ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (05) Корах●●Тема (17:27) "Права и обязанности коhенов и левитов"●Отрывок (18:25-18:32) Дары от левитов священникам

Материал из BibleWiki
Версия от 12:27, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|04●●18●24|04●●19●01|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (05) Корах|Тема (17:27) "Права и обязанности к…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (05) КорахТема (17:27) "Права и обязанности коhенов и левитов"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--18-25.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">(25)</balloon> И Господь сказал Моше, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">(26)</balloon> Лейвитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Исраэйля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу: десятину с той десятины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">(27)</balloon> И засчитано будет вам это воздаяние ваше как хлеб с гумна и как вино из давильни. <balloon title="load:h28" style="color:blue">(28)</balloon> Так возносите и вы воздаяние Господу от всех десятин ваших, которые вы будете брать от сынов Исраэйля, и будете давать из них воздаяние Господне Аарону, священнику. <balloon title="load:h29" style="color:blue">(29)</balloon> Из всех даваемых вам даров возносите от каждого воздаяние Господу, из всего лучшего – священную его часть. Мафтир <balloon title="load:h30" style="color:blue">(30)</balloon> И скажи им: при возношении лучшего из нее (десятины) считается оно для Лейвитов как получаемое с гумна и как получаемое из давильни. <balloon title="load:h31" style="color:blue">(31)</balloon> И можете есть это во всяком месте, вы и семейство ваше, ибо это вам вознаграждение за работу вашу при шатре соборном. <balloon title="load:h32" style="color:blue">(32)</balloon> И не понесете за это греха, если принесете лучшее из нее; и посвящаемого сынами Исраэйля не оскверняйте, дабы не умерли вы.   </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">/25/</balloon>  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: <balloon title="load:h26" style="color:blue">/26/</balloon>  "ЛЕВИТАМ ЖЕ ГОВОРИ И СКАЖИ ИМ: КОГДА БУДЕТЕ БРАТЬ ОТ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ДЕСЯТИНУ, КОТОРУЮ Я ДАЛ ВАМ ОТ НИХ В НАДЕЛ ВАШ, ТО ПРИНОСИТЕ ИЗ НЕЕ ПРИНОШЕНИЕ БОГУ, ДЕСЯТИНУ ИЗ ДЕСЯТИНЫ. <balloon title="load:h27" style="color:blue">/27/</balloon>  И ЗАСЧИТАНО БУДЕТ ВАМ ЭТО ПРИНОШЕНИЕ КАК ЗЕРНО ИЗ ГУМНА И КАК ВИНО ИЗ ВИНОДЕЛЬНИ. <balloon title="load:h28" style="color:blue">/28/</balloon>  ТАК ЖЕ И ВЫ ПРИНОСИТЕ ПРИНОШЕНИЕ БОГУ ИЗ ВСЕХ ДЕСЯТИН ВАШИХ, КОТОРЫЕ ВЫ БУДЕТЕ БРАТЬ ОТ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, И ПРИНОСИТЕ ИЗ ЭТОГО ПРИНОШЕНИЕ БОГУ, и отдавайте его АhАРОНУ-КОhЕНУ. <balloon title="load:h29" style="color:blue">/29/</balloon>  ИЗ ВСЕХ ДАРОВ, которые вы получите, ПРИНОСИТЕ ПРИНОШЕНИЕ БОГУ, ИЗ ВСЕГО ЛУЧШЕГО - СВЯЩЕННУЮ ЕГО ЧАСТЬ. <balloon title="load:h30" style="color:blue">/30/</balloon>  И СКАЖИ ИМ: КОГДА ПРИНЕСЕТЕ ВЫ ЛУЧШЕЕ ИЗ НЕГО, ТО ЗАСЧИТАНО ОНО БУДЕТ ЛЕВИТАМ КАК УРОЖАЙ С ГУМНА И КАК УРОЖАЙ ИЗ ВИНОДЕЛЬНИ. <balloon title="load:h31" style="color:blue">/31/</balloon>  И МОЖЕТЕ ЕСТЬ ЕГО ВО ВСЯКОМ МЕСТЕ, ВЫ И СЕМЕЙСТВО ВАШЕ, ИБО ЭТО ПЛАТА ВАМ ЗА ВАШУ РАБОТУ ПРИ ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ. <balloon title="load:h32" style="color:blue">/32/</balloon>  И НЕ БУДЕТЕ ВЫ ЗА ЭТО НЕСТИ ГРЕХА, ЕСЛИ ПРИНЕСЛИ ВЫ ЛУЧШЕЕ ИЗ ЭТОГО. НЕ ОСКВЕРНЯЙТЕ ЖЕ ПОСВЯЩАЕМОГО СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ, ДАБЫ НЕ УМЕРЛИ ВЫ".    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  Б-г сказал Моше: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  А с левитами поговори и скажи им: Когда получите от сынов Израиля десятину, которую Я передал вам от них в ваш наследственный удел, возносите от этого возносимый дар Б-гу – десятину от десятины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  И ваш возносимый дар засчитается вам как зерно с гумна и как вино из давильни. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  Так и вы тоже вознесете возносимый дар Б-гу от всех ваших десятин, которые вы получите от сынов Израиля, и этот возносимый дар Б-гу отдадите Аарону-коэну. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  От всего, что дается вам, возносите от всего этого возносимый дар Б-гу, лучшую часть этого – освящаемую его долю. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  И еще скажи им: Когда вы возносите лучшую часть этого, то она рассматривается как собственность левитов – точно как получаемое с гумна и получаемое из винодельни. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon>  И вы можете есть это во всяком месте, вы и ваши домашние, ибо это ваш заработок, вознаграждение за вашу службу в Шатре Собрания. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  И не навлечете греха, если будете возносить лучшую часть от этого, и святынь сынов Израиля не оскверняйте, чтобы вам не умереть.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  И говорил Господь Моше так: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  Левитам говори и скажи им: Когда будете брать у сынов Исраэля десятину, которую Я дал вам от них уделом вашим, то возносите из этого возношение Господу, десятину из десятины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  И считается вам возношение ваше как хлеб с гумна и как обилие из давильни. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  Так возносите и вы возношение Господу из всех десяти ваших, которые вы возьмете от сынов Исраэля, и дадите из этого возношение Господу — Аарону-священнослужителю. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  От всего данного вам возносите все возношение Господу, от всякого тука освящаемую долю его. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  И скажи им: Когда вознесете тук его от него, то считаться будет левитам как урожай с гумна и как урожай из давильни. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon>  И будете есть это на всяком месте, вы и ваш дом; ибо плата вам это, возмещение за служение ваше при шатре собрания. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  И не понесете за это греха, вознося тук его от него, и святынь сынов Исраэля святости не лишите, чтобы не умереть вам. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И говорил Ашем Моше, сказав: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> А левитам говори, и скажешь им: когда возьмёте от сынов Исраэля десятину, которую Я дал вам от них в надел ваш – и вознесёте от неё возношение Ашем – десятину из десятины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И засчитается для вас возношение ваше как злак с гумна, и как вино из давильни. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> Так возносите также вы возношение Ашем из всех десятин ваших, которые возьмёте от сынов Исраэля, и дадите из него возношение Ашем Аарону-коэну. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> Из всех даров ваших вознесите всякое возношение Ашем – из всего жирного его выделенное его из него. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30</balloon> И скажешь им: при возношении вашем жирного его из него – и засчитается для левитов, как урожай гумна, и как получаемое с давильни. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> И будете есть его во всяком месте – вы и дома ваши, потому что награда это для вас взамен работы вашей в Шатре Встречи. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И не понесёте за него вину при вознесении вашем жирного его из него, и выделенностей сынов Исраэля не оскверните, и не умрёте. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И возгласил Господь к Мошэ, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> А Левитам возвести и скажи им: когда будете получать от сыновей Іизраэлевых десятину, которую Я передал вам в наследие ваше от них, — то вы должны уделять от нея в удел Господень — десятину с той десятины; <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И да будет у вас считаться этот ваш удел — как бы зерном с гумна, как бы влагою с тисков. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> Подобно этому и вам уделять удел Господень со всех десятин ваших, которыя вы будете получать от сыновей Іизраэлевых, — и отдадите удел Господень с них (<n>Буквально: — с него</n>) Аарону, священнослужителю. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> Со всякаго дара вашего уделяйте полный удел Господень, — со всякаго тука, до освящаемой части его; <balloon title="load:h30" style="color:blue">30</balloon> И скажи им, когда уделите тук его от него, тогда зачтется это Левитам как бы доход от гумна, какь бы доход о тисков. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> И можете есть его во всяком месте, вы и дети ваши, потому, что он — награда ваша, за службу вашу при шатре-соборе. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И не понесете греха за него, если будете уделять с него тук его; а священных жертв сыновей Iизраэлевых не окверняйте, чтобы вам не погибнуть!" </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> И сказал Господь Моисею, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon> объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины, - <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon> и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила; <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon> так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику; <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon> из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon> И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила; <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> вы можете есть это на всяком месте, вы и [сыны ваши и] семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания; <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>   и считается вам возношение ваше как хлеб с гумна Ваше возношение из десятины запрещено посторонним и (священнослужителям) в состоянии нечистоты, и за него подлежат смертной каре (за грех, совершенный сознательно, а при совершении греха неумышленного к основной сумме прибавляют) пятую часть, как в случае большого возношения, которое названо "начатком хлеба" с гумна. и как обилие из давильни Возношение от молодого вина и елея, которое берется из давильни.    (מלאה)   означает спелость, плоды наливные, созревшие.    (יקב)   - это углубление перед давильным устройством, куда стекает вино. И везде это слово означает (углубление) вырытое в земле. И подобно этому "до точил    (יקבי)   Царских" [Зехария 14, 10] — это океан, углубление, образованное Царем вселенной. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>   так возносите и вы Подобно тому, как сыны Исраэля возносят со своего гумна и из своей давильни, так и вы возносите из своей десятины, ибо это ваш удел. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>   от всего данного вам возносите все возношение Господу Писание говорит о большом возношении (а не о возношении из десятины, т. к. о нем говорилось в предыдущем стихе). Если левит опередил священнослужителя (после обмолота зерна, когда на него распространяется закон о возношении) и получил свою десятину прежде, чем священнослужитель взял большое возношение из зерна, то левит обязан сначала выделить из десятины одну пятидесятую часть в качестве большого возношения, а затем выделит возношение из десятины. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>   когда вознесете тук его от него После того, как вознесете из этого возношение десятинное (т. е. долю священнослужителя от десятины). то считаться будет Оставшееся будет для левитов как непосвященное во всех отношениях, "как урожай с гумна" для исраэлита. Чтобы ты не сказал: Поскольку Писание назвало (десятину) возношением - как сказано: "Ибо десятину от сынов Исраэля, которую они вознесут Господу в возношение" [18, 24] -быть может, все это будет запретным (для левитов, как возношение)? Поэтому сказано: "то считаться будет левитам как урожай с гумна". Подобно тому (как оставшееся) у исраэлита (после возношения) является непосвященным, так и (соответствующая часть десятины) левита является непосвященным [Сифре]. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon>   на всяком месте Даже на кладбище. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>   и не понесете за это греха... Следовательно, если не выделите возношение, понесете грех. чтобы не умереть вам (и не умрете) Следовательно, если лишите святости, умрете (см. Раши к Имена 30, 20). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>25-32. Десятая часть для коhенов, отделяемая левитами    Левиты также должны были отделять десятую часть от той десятой части урожая, которую передавали им в дар сыны Израиля. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  и [отдавайте его] Аhарону-коhену И всем его потомкам. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  священную его часть Отделенная часть урожая названа священной, потому что она отделяется в дар Всевышнему. Творец разрешает коhенам пользоваться тем, что передано Ему в дар, но при этом с этими продуктами следует обращаться как со святым: есть их в состоянии ритуальной чистоты. В стихе 24 отделенная часть урожая названа "приношением Всевышнему". <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  и скажи им Левитам.    засчитано оно будет... как урожай с гумна Когда левиты уже отдали десятую часть от десятой части урожая, переданной им сынами Израиля, отделив ее из лучших продуктов, все, что осталось в их распоряжении, считается их собственностью и им разрешено пользоваться этим. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  и не будете вы за это нести греха Если десятая часть от десятой части будет отделена в соответствии со всеми приведенными выше правилами, левиты не будут наказаны: они в радости могут есть плоды виноградника, пить вино из давильни и пользоваться урожаем злаковых. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 13.3. Доли священников (0418:20-18:32) ==


(20) И сказал Господь Аарону: ты не получишь надела в земле их, и доли твоей не будет среди них: Я твоя доля и надел твой среди сынов Израиля.

(21) А сынам Леви дал Я всякую десятину от Израиля в удел, взамен службы их, которую они несут при Скинии откровения;

(22) И пусть больше не приближаются сыны Израиля к Скинии откровения, чтобы не понести греха и не умереть.

' (23) Левиты пусть осуществляют служение при Скинии откровения и несут вину их. Это устав вечный для всех поколений ваших; а среди сынов Израиля они не получат надела.

(24) Ибо десятину сынов Израиля, которую они возносят в воздаяние Господу, Я назначил Левитам в удел, потому и сказал Я им: среди сынов Израиля они не получат надела.

(25) И Господь говорил с Моше, сказав:

(26) Левитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израиля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу: десятину от десятины.

(27) И это воздаяние засчитано будет вам как хлеб с гумна и как вино из давильни.

(28) Так и вы вознесете воздаяние Господу от всех десятин ваших, которые вы будете брать от сынов Израиля. И воздаяние Господа будете давать из них Аарону, священнику.

(29) Из всех полученных даров - возносите от каждого воздаяние Господу, из всего лучшую священную его часть.

(30) И скажи им: при возношении лучшего из него считается оно для Левитов как урожай с гумна и как урожай из давильни.

(31) И можете есть это во всяком месте, вы и семейство ваше, ибо это вам вознаграждение за работу вашу при Скинии откровения.

(32) И не понесете за это греха, если принесете лучшее из нее. И святынь сыновы Израиля не оскверняйте, чтобы не умерли вы.


Для правильного формирования связи народа со святостью - должна быть выстроена иерархия, которая закрепляется с помощью приношений: народ должен давать приношения левитам, а те от полученного выделяют приношения коhенам.

Однако также все евреи должны давать приношения напрямую коhенам - т.е. их связь с коhенами идет также и напрямую, а не только через левитов.

И сказал Господь Аарону: ты не получишь надела в земле их, и доли твоей не будет среди них: Города Левитов (48 городов во всех коленах, см. 35:7) не принадлежат полностью им - они являются частью уделов колен.

Я твоя доля и надел твой среди сынов Израиля: Даже их еда не принадлежит им, они могут есть ее лишь как представители Всевышнего, это еда с Его стола.

А сынам Леви дал Я всякую десятину от Израиля в удел, взамен службы их, которую они несут при Скинии откровения: Пропитание священников и левитов поставлено в зависимость от интенсивности религиозного настроения народа, т.е. от результатов их работы. Для получения десятины левиты должны быть рассеяны среди всех колен. Как мы уже отмечали, они служили в Храме поочередно, разделившись на 24 стражи, т.е. по две недели в году, а остальное время жили среди народа, поддерживая связь народа с Торой и традицией. При этом хозяин урожая отдавал свою десятину не просто на «общую левитскую кассу», а конкретно тому левиту, какому хотел - т.е. левиты, которые работали лучше других, получали больше приношений.

И Господь говорил с Моше, сказав: Левитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израиля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу: десятину от десятины: Чтобы колено Леви не вернулось к заблуждению Кораха, они должны от полученной десятины отделять для коhенов десятую часть (т.е. 1% от урожая, трумат маасер). В наше время, поскольку нет Храма и левитской службы, то десятину (маасер, 10% от урожая) отделять не нужно, т.к. нет левитов претендующих на нее, но трумат маасер (1% от урожая) отделять все равно нужно, потому что эта часть урожая имеет статус святости.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Дары от левитов священникам" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Права и обязанности коhенов и левитов" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (05) Корах" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Дары от левитов священникам" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Права и обязанности коhенов и левитов" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (05) Корах" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах