ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (09) Ваешев●●Тема (39:01) "Йосеф у Потифара и в тюрьме"●Отрывок (40:01-40:23) Йосеф, виночерпий и пекарь

Материал из BibleWiki
Версия от 11:19, 9 марта 2022; imported>MyBot
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (09) ВаешевТема (39:01) "Йосеф у Потифара и в тюрьме"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>01--40-01.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">(1)</balloon> И было после сих происшествий: провинились виночерпий царя Египетского и пекарь пред господином своим, царем Египетским. <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> И прогневался Паро на двух царедворцев своих: на начальника виночерпиев и на начальника пекарей. <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> И отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где Йосэйф был заключен. <balloon title="load:h4" style="color:blue">(4)</balloon> И начальник телохранителей приставил к ним Йосэйфа, и он служил им. И пробыли они год под стражею. <balloon title="load:h5" style="color:blue">(5)</balloon> И приснился сон обоим, каждому свой сон, в одну ночь, каждому сон другого значения: виночерпию и пекарю царя Египетского, заключенным в темнице. <balloon title="load:h6" style="color:blue">(6)</balloon> И пришел к ним Йосэйф поутру, и увидел их, и вот, они смущены. <balloon title="load:h7" style="color:blue">(7)</balloon> И спросил он царедворцев Паро, которые с ним под стражею в доме господина его, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица? <balloon title="load:h8" style="color:blue">(8)</balloon> И они сказали ему: сон приснился нам, а истолкователя ему нет. И сказал им Йосэйф: не от Бога ли истолкования? Расскажите же мне. <balloon title="load:h9" style="color:blue">(9)</balloon> И рассказал начальник виночерпиев свой сон Йосэйфу, и сказал ему: во сне моем вот, виноградная лоза предо мною; <balloon title="load:h10" style="color:blue">(10)</balloon> А на лозе три ветви; а она как зацвела, появились почки на ней и созрели в гроздьях ее ягоды. <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> И чаша Паро в руке моей; и я взял виноград, и выжал его в чашу Паро, и подал чашу в руку Паро. <balloon title="load:h12" style="color:blue">(12)</balloon> И сказал ему Йосэйф: вот истолкование его: три ветви – это три дня. <balloon title="load:h13" style="color:blue">(13)</balloon> Еще через три дня Паро вознесет главу твою, и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу Паро в руку его по прежнему порядку, когда ты был его виночерпием. <balloon title="load:h14" style="color:blue">(14)</balloon> Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и сделаешь мне милость, и напомнишь обо мне Паро, то выведешь меня из этого дома. <balloon title="load:h15" style="color:blue">(15)</balloon> Ибо я украден был из земли Иврим; а также и здесь ничего не сделал, хотя посадили меня в эту яму. <balloon title="load:h16" style="color:blue">(16)</balloon> И увидел начальник пекарей, что он хорошо истолковал, и сказал Йосэйфу: и я тоже во сне моем: вот, три плетеные корзины на голове моей; <balloon title="load:h17" style="color:blue">(17)</balloon> А в верхней корзине всякая пища Паро, изделия пекаря; и птицы клюют ее из корзины с головы моей. <balloon title="load:h18" style="color:blue">(18)</balloon> И отвечал Йосэйф, и сказал: вот истолкование его: три корзины – это три дня. <balloon title="load:h19" style="color:blue">(19)</balloon> Еще через три дня Паро снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве; и птицы будут клевать плоть твою с тебя. Мафтир <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> И было, на третий день, день рождения Паро, сделал он пир для всех рабов своих и посчитал голову начальника виночерпиев и голову начальника пекарей в среде рабов своих. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> И возвратил начальника виночерпиев на должность виночерпия, и он подал чашу в руку Паро. <balloon title="load:h22" style="color:blue">(22)</balloon> А начальника пекарей он повесил, как истолковал им Йосэйф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">(23)</balloon> И не вспомнил начальник виночерпиев о Йосэйфе, и забыл его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">/1/</balloon>  И БЫЛО, ПОСЛЕ ЭТИХ ПРОИСШЕСТВИЙ ПРОВИНИЛИСЬ ВИНОЧЕРПИЙ ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО И ПЕКАРЬ ПРОТИВ СВОЕГО ГОСУДАРЯ, ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО. <balloon title="load:h2" style="color:blue">/2/</balloon>  И РАССЕРДИЛСЯ ФАРАОН НА ДВУХ СВОИХ ЦАРЕДВОРЦЕВ: НА НАЧАЛЬНИКА ВИНОЧЕРПИЕВ И НА НАЧАЛЬНИКА ПЕКАРЕЙ. <balloon title="load:h3" style="color:blue">/3/</balloon>  И ОТДАЛ ИХ ПОД СТРАЖУ, ЧТО В ДОМЕ НАЧАЛЬНИКА ПАЛАЧЕЙ, В ТЕМНИЦУ - МЕСТО, ГДЕ ЙОСЕФ БЫЛ ЗАКЛЮЧЕН. <balloon title="load:h4" style="color:blue">/4/</balloon>  И НАЧАЛЬНИК ПАЛАЧЕЙ ОТРЯДИЛ К НИМ ЙОСЕФА, И ОН ПРИСЛУЖИВАЛ ИМ. И ПРОБЫЛИ ОНИ ГОД ПОД СТРАЖЕЙ. <balloon title="load:h5" style="color:blue">/5/</balloon>  И ПРИСНИЛСЯ СОН ОБОИМ, КАЖДОМУ СВОЙ СОН В ОДНУ НОЧЬ СО СВОИМ ЗНАЧЕНИЕМ: ВИНОЧЕРПИЮ И ПЕКАРЮ ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО, ЗАКЛЮЧЕННЫМ В ТЕМНИЦЕ. <balloon title="load:h6" style="color:blue">/6/</balloon>  И ПРИШЕЛ К НИМ ЙОСЕФ УТРОМ, И УВИДЕЛ ИХ, И ВОТ, ОНИ СМУЩЕНЫ. <balloon title="load:h7" style="color:blue">/7/</balloon>  И ОН СПРОСИЛ ЦАРЕДВОРЦЕВ ФАРАОНА, КОТОРЫЕ С НИМ ПОД СТРАЖЕЙ ДОМА ГОСПОДИНА СВОЕГО, ТАК: "ПОЧЕМУ СЕГОДНЯ ЛИЦО ВАШЕ УГРЮМО?". <balloon title="load:h8" style="color:blue">/8/</balloon>  И СКАЗАЛИ ОНИ ЕМУ: "СОН ПРИСНИЛСЯ НАМ, А ИСТОЛКОВАТЕЛЯ ЕМУ НЕТ". И СКАЗАЛ ИМ ЙОСЕФ: "ВЕДЬ ОТ ВСЕСИЛЬНОГО ИСТОЛКОВАНИЯ. РАССКАЖИТЕ ЖЕ МНЕ!". <balloon title="load:h9" style="color:blue">/9/</balloon>  И РАССКАЗАЛ НАЧАЛЬНИК ВИНОЧЕРПИЕВ СВОЙ СОН ЙОСЕФУ, И СКАЗАЛ ЕМУ: "ВО СНЕ МОЕМ, ВОТ, ПЕРЕДО МНОЙ ВИНОГРАДНАЯ ЛОЗА. <balloon title="load:h10" style="color:blue">/10/</balloon>  А НА ЛОЗЕ ТРИ ВЕТВИ, А ОНА ЗАЦВЕЛА - ПОЯВИЛИСЬ ПОЧКИ НА НЕЙ, СОЗРЕЛИ В ГРОЗДЬЯХ ЕЕ ЯГОДЫ. <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon>  И ЧАША ФАРАОНА В РУКЕ МОЕЙ, И ВЗЯЛ Я ЯГОДЫ, И ВЫЖАЛ ИХ В ЧАШУ ФАРАОНА, И ДАЛ ЧАШУ В РУКУ ФАРАОНА". <balloon title="load:h12" style="color:blue">/12/</balloon>  И СКАЗАЛ ЕМУ ЙОСЕФ: "ВОТ ЕГО ТОЛКОВАНИЕ: ТРИ ВЕТВИ - ЭТО ТРИ ДНЯ; <balloon title="load:h13" style="color:blue">/13/</balloon>  ЕЩЕ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ФАРАОН ВОЗНЕСЕТ ТЕБЯ И ВОЗВРАТИТ ТЕБЯ НА НАЧАЛЬНУЮ ДОЛЖНОСТЬ ТВОЮ, И ТЫ БУДЕШЬ ДАВАТЬ ЧАШУ ФАРАОНА В РУКУ ЕГО, ПО ПРЕЖНЕМУ ПОРЯДКУ, КОГДА ТЫ БЫЛ ЕГО ВИНОЧЕРПИЕМ. <balloon title="load:h14" style="color:blue">/14/</balloon>  И ЕСЛИ БУДЕШЬ ПОМНИТЬ ОБО МНЕ, КОГДА СТАНЕТ ТЕБЕ ХОРОШО, ТО СДЕЛАЕШЬ МНЕ МИЛОСТЬ, И НАПОМНИШЬ ОБО МНЕ ФАРАОНУ, И ВЫВЕДЕШЬ МЕНЯ ИЗ ЭТОГО ДОМА. <balloon title="load:h15" style="color:blue">/15/</balloon>  ИБО УКРАДЕН БЫЛ Я ИЗ СТРАНЫ ЕВРЕЕВ, И ЗДЕСЬ ТАКЖЕ Я НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО, ЧТОБЫ САЖАТЬ МЕНЯ В ЭТУ ЯМУ". <balloon title="load:h16" style="color:blue">/16/</balloon>  И УВИДЕЛ НАЧАЛЬНИК ПЕКАРЕЙ, ЧТО ОН ХОРОШО ИСТОЛКОВАЛ, И СКАЗАЛ ЙОСЕФУ: "И МНЕ ТОЖЕ СНИЛОСЬ: ВОТ ТРИ КОРЗИНЫ ВЕЛЬМОЖИ МОЕГО НА ГОЛОВЕ МОЕЙ, <balloon title="load:h17" style="color:blue">/17/</balloon>  И В ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЕ ВСЯКИЕ ЯСТВА ФАРАОНА, ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПЕКАРЕМ, А ПТИЦЫ КЛЮЮТ ИХ ИЗ КОРЗИНЫ С ГОЛОВЫ МОЕЙ". <balloon title="load:h18" style="color:blue">/18/</balloon>  И ОТВЕЧАЛ ЙОСЕФ, И СКАЗАЛ: "ВОТ ЕГО ИСТОЛКОВАНИЕ: ТРИ КОРЗИНЫ - ЭТО ТРИ ДНЯ. <balloon title="load:h19" style="color:blue">/19/</balloon>  ЕЩЕ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ФАРАОН СНИМЕТ С ТЕБЯ ГОЛОВУ ТВОЮ И ПОВЕСИТ ТЕБЯ НА ДЕРЕВЕ, А ПТИЦЫ БУДУТ КЛЕВАТЬ С ТЕБЯ ПЛОТЬ ТВОЮ". <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  И БЫЛО, НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ, ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ФАРАОНА, ОН УСТРОИЛ ПИР ДЛЯ ВСЕХ СВОИХ РАБОВ, И СЧИТАЛ НАЧАЛЬНИКА ВИНОЧЕРПИЕВ И НАЧАЛЬНИКА ПЕКАРЕЙ В СРЕДЕ СВОИХ РАБОВ. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  И ВОЗВРАТИЛ НАЧАЛЬНИКА ВИНОЧЕРПИЕВ НА ДОЛЖНОСТЬ ВИНОЧЕРПИЯ, И ОН ПОДАВАЛ ЧАШУ В РУКУ ФАРАОНА; <balloon title="load:h22" style="color:blue">/22/</balloon>  НАЧАЛЬНИКА ЖЕ ПЕКАРЕЙ ОН ПОВЕСИЛ, КАК ИМ ИСТОЛКОВАЛ ЙОСЕФ. <balloon title="load:h23" style="color:blue">/23/</balloon>  И НЕ ВСПОМНИЛ НАЧАЛЬНИК ВИНОЧЕРПИЕВ ОБ ЙОСЕФЕ, И ЗАБЫЛ ЕГО. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  После этих событий случилось так, что виночерпий египетского царя и хлебодар согрешили против своего господина, царя Египта. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Фараон разгневался на двух своих сановников: на начальника виночерпиев и на начальника пекарей, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  и отдал их под стражу дома начальника мясников, в тюрьму, место, в котором был заключен Йосэф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  Начальник мясников назначил Йосэфа быть с ними и прислуживать им; они были под стражей некоторое время. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  Обоим приснился сон, каждому свой сон в одну и ту же ночь, каждому - с разгадкой его сна, виночерпию и хлебодару египетского царя, заключенным в тюрьму. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  Утром пришел к ним Йосэф и увидел, что они кручинятся. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  Он спросил у сановников фараона, которые находились вместе с ним под стражей в доме его господина: Почему ваши лица столь понуры сегодня? <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  Они сказали ему: Приснился нам сон, и нет ему разгадчика. Йосэф сказал им: Не от Б-га ли разгадки? Пожалуйста, расскажите мне. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  Начальник виночерпиев рассказал свой сон Йосэфу и сказал ему: В моем сне - и вот! предо мною виноградная лоза, <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  а на лозе - три ветви; тут же распустились почки, зацвели цветы и созрели грозди винограда. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  В моей руке чаша фараона. Я взял виноград, выжал его в чашу фараона и вложил чашу в руку фараона. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  Йосэф сказал ему: Вот его разгадка. Три ветви - это три дня. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  Через три дня фараон вознесет твою голову, вернет тебя на твое место и даст чашу фараона в твою руку, как это было прежде, когда ты был его виночерпием. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  Если бы ты вспомнил меня, когда окажут тебе добро, и сделал бы для меня милость: упомянул бы обо мне фараону и вытащил бы меня из этого дома. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  Ибо я был украден из еврейской земли, да и здесь я не сделал ничего, за что они должны были посадить меня в яму. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  Начальник пекарей увидал, что он хорошо разгадал, и сказал Йосэфу: Я тоже видел себя в своем сне - и вот! три корзины лепешек у меня на голове. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  И в верхней корзине - всевозможные печенья для фараона, и птица ест их из корзины над моей головой. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  Йосэф отвечал и сказал: Вот разгадка. Три корзины - это три дня. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  Через три дня фараон вознесет твою голову с тебя и повесит тебя на дереве, и птица будет есть твою плоть с тебя. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И было, на третий день, день рождения фараона, он устроил пир для всех своих слуг и сосчитал начальника виночерпиев и начальника пекарей среди своих слуг. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Он вернул начальника виночерпиев к его черпанию, и тот вложил чашу в руку фараона. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  А начальника пекарей повесил, как и разгадал ему Йосэф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  Однако начальник виночерпиев не вспомнил об Йосэфе и забыл о нем.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  И было после этих событий: согрешили виночерпий царя Мицраима и пекарь пред своим господином, царем Мицраима. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  И разгневался Паро на двух своих царедворцев: на старшего над виночерпиями и на старшего над пекарями. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  И отдал он их под стражу в дом старшего над бойниками, в темницу, место, где заключен Йосеф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  И поставил старший над бойниками Йосефа (быть) при них, и он служил им. и были они год под стражей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  И приснился сон обоим, каждому его сон в одну ночь, каждому по толку его сна, виночерпию и пекарю, что у царя Мицраима, что заключены в темнице. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  И пришел к ним Йосеф утром, и увидел он их, и вот они сумрачны. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  И спросил он царедворцев Паро, которые с ним под стражей в доме его господина, говоря: Почему ваши лица плохи сегодня? <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  И сказали они ему: Сон нам приснился, а толкователя нет ему. И сказал им Йосеф: Ведь от Б-га истолкования! Расскажите же мне. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  И рассказал старший над виночерпиями свой сон Йосефу, и сказал он ему: В моем сне... И вот лоза виноградная предо мною, <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  А на лозе три ответвления, и она будто распускается, показалась завязь, поспели гроздья ее, виноград. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  И чаша Паро в моей руке, и взял я виноград и выдавил его в чашу Паро, и подал я чашу на ладонь Паро. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  И сказал ему Йосеф: Вот его истолкование: три ответвления - три дня это. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  Через три дня поднимет Паро твою главу и возвратит тебя на твое место, и ты подашь чашу Паро в руку ему, по обычаю прежнему, когда был ты его виночерпием. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  Так если вспомнишь меня при себе когда тебе благо будет, (изволь) же содеять со мной милость: и упомяни обо мне Паро, и выведи меня из этого дома. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  Ибо я похищен, похищен был из земли иврим, и также здесь не сделал я ничего, чтоб им сажать меня в яму. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  И увидел старший над пекарями, что хорошо истолковал. И сказал он Йосефу: Также и я в моем сне... И вот три корзины плетеные на моей голове. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  И в верхней корзине от всякого яства Паро, изделие пекаря, и птица клюет это из корзины, с моей головы. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  И отвечал Йосеф и сказал: Вот его истолкование: три корзины - три дня это. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  Через три дня снимет Паро твою голову с тебя, и повесит он тебя на дереве, и клевать будет птица твою плоть с тебя. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И было на третий день, день рождения Паро, и устроил он пир для всех своих слуг, и поднял он главу старшего над виночерпиями и старшего над пекарями среди своих слуг. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  И возвратил он старшего над виночерпиями к его виночерпию, и подал тот чашу на ладонь Паро. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  А старшего над пекарями он повесил, как истолковал им Йосеф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  И не вспомнил старший над виночерпиями Йосефа, и забыл он его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И было, после событий этих, провинились виночерпий царя Египта и пекарь господину своему, царю Египта. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> И разгневался Паро на двух сановников своих: на министра виночерпиев и на министра пекарей. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И дал их под стражу в дом министра палачей, в тюрьму, место, в котором Йосэф заключен там. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> И назначил министр палачей Йосэфа с ними, и служил им, и были дни под стражей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> И увидели сон оба, каждый сон его ночью одной, каждый по значению сна своего, виночерпий и пекарь, которые у царя Египта, которые заключены в тюрьме. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> И пришёл к ним Йосэф утром, и увидел их, и вот: огорчены. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И спросил сановников Паро, которые с ним под стражей в доме господина его, сказав: почему лица ваши плохие сегодня? <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И сказали ему: сон видели мы, а толкователя нет ему. И сказал им Йосэф: Ведь у Эло’им толкования! Расскажите, пожалуйста, мне. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> И рассказал министр виночерпиев сон свой Йосэфу, и сказал ему: во сне моем, и вот, лоза передо мной. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> И на лозе три ветви, и она, как зацвела, поднялись почки её, созрели в гроздьях её виноградины. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> И чаша Паро в руке моей, и я взял виноградины и выжал их в чашу Паро, и дал чашу на ладонь Паро. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И сказал ему Йосэф: это толкование его: три ветви - три дня они. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Ещё через три дня поднимет Паро голову твою и вернёт тебя на место твоё, и дашь ты чашу Паро в руку его, по порядку прежнему, когда был ты виночерпием его. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И, если вспомнишь обо мне с тобой, когда хорошо будет тебе, и сделай, пожалуйста, со мной милосердие, и напомни обо мне Паро, и выведи меня из дома этого. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> Потому что кражей украден я из страны Иврим, и также здесь не сделал я ничего, а посадили меня в яму! <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И увидел министр пекарей, что хорошо истолковал. И сказал Йосэфу: также я во сне моём, и вот, три корзины плетёные на голове моей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> И в корзине верхней из всякой еды Паро, изделие пекаря, и птица ест их из корзины над головой моей. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> И ответил Йосэф, и сказал: это толкование его: три корзины - три дня они. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> Ещё через три дня поднимет Паро голову твою с тебя, и повесит тебя на дереве, и будет есть птица плоть твою с тебя. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И было, в день третий, день рождения Паро, и сделал пир всем рабам своим, и поднял голову министра виночерпиев и голову министра пекарей в среде рабов своих. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> И вернул министра виночерпиев на виночерпие его, и дал чашу на ладонь Паро. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> А министра пекарей повесил, как истолковал им Йосэф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> И не вспомнил министр виночерпиев Йосэфа, и забыл его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И случилось после этих событий, что виночерпий и пекарь царя египетскаго согрешили пред государем своим, царем египетским. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> И Фараон разгневался на двух рабов своих, на главу виночерпиев, и на главу пекарей, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И отдал их в острог, в дом главы поваров, в тюремный дом, в то место, куда Іосеф был заключен. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> И глава поваров приставил Іосоа к ним, и прислуживал он им, и были они с год (<n>Или: некоторое время</n>) в остроге. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> И приснился им обоим сон в одну ночь, — каждому свой сон, каждому сон для отгадания, — виночерпию и пекарю царя египетскаго, которые заключены были в тюремный дом. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> И Iосеф, пришедши к ним утром, увидел их, и вот — они мрачны. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И спросил он рабов Фараона, которые были с ним в остроге, в доме господина его, говоря: "Отчего вы сегодня так похудели лицем?" <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И они сказали ему: "Сон приснился нам, и некому отгадать его. "И Іосеф сказал им: "Ведь толкование от Бога! — Разскажите, пожалуйста, мне!" <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> И глава виночерпиев разсказал свой сон Іосефу, и сказал ему: "Во сне моем — будто виноград предо мною; <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> На винограде три лозы; он будто разцветает; будто цвет его восходит; будто грозды его созревают в спелыя ягоды: <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> И будто чаша Фараона в руке моей, и я взял те ягоды, и выжал их в чашу Фараона, и подал чашу в руку Фараону." <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И Iосеф ему сказал: "Вот его толкование: три лозы это трт дня: <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> В течение трех дней Фараон вознесет голову твою, и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу Фараона в руку ему, по прежнему праву, когда ты быль его виночерпiем. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, то, прошу, сделай мне милость, намекни обо мне Фараону, и освободи меня из этого дома. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> Ибо воровски я был украден из земли Иберийцев, да и здесь ничего не сделал такого, чтобы им ввергнуть меня в яму." <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> Глава же пекарей, увидев, что толкование хорошо, сказал Iосефу: "И я во сне моем (<n>Видел</n>), будто три корзинки князя моего на голове моей, <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> И в верхней корзинке всякия яства Фараона, изделья пекарскаго; но птица (<n>Ибис</n>) ест их из корзинки с головы моей." <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> И Iосеф отвечал, и сказал: "Вот это толкование: три корзинки — это — три дня. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> В течение трех дней Фараон снимет голову твою с тебя, и повесит тебя на дереве, и птица будет есть мясо твое с тебя." <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И было, что, на третiй день, дснь рождения Фараона, он сделал пир всемь рабам своим, и считал голову начальника виночерпiев и голову начальника пекарей между рабами своими. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> И возвратил он начальника виночерпиев на виночерпство свое, и подавал он чашу в руку Фараона, <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> А начальника пекарей повесил он, как истолковал им Іосеф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> Но начальник виночерпиев не вспомнил об Іосефе, и забыл его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> Однажды виночерпию и хлебодару царя Египетского, заключенным в темнице, виделись сны, каждому свой сон, обоим в одну ночь, каждому сон особенного значения. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> И пришел к ним Иосиф поутру, увидел их, и вот, они в смущении. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> И спросил он царедворцев фараоновых, находившихся с ним в доме господина его под стражею, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица? <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Они сказали ему: нам виделись сны; а истолковать их некому. Иосиф сказал им: не от Бога ли истолкования? расскажите мне. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> И рассказал главный виночерпий Иосифу сон свой и сказал ему: мне снилось, вот виноградная лоза предо мною; <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> на лозе три ветви; она развилась, показался на ней цвет, выросли и созрели на ней ягоды; <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> и чаша фараонова в руке у меня; я взял ягод, выжал их в чашу фараонову и подал чашу в руку фараону. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> И сказал ему Иосиф: вот истолкование его: три ветви - это три дня; <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> через три дня фараон вознесет главу твою и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу фараонову в руку его, по прежнему обыкновению, когда ты был у него виночерпием; <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома, <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> ибо я украден из земли Евреев; а также и здесь ничего не сделал, за что бы бросить меня в темницу. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> Главный хлебодар увидел, что истолковал он хорошо, и сказал Иосифу: мне также снилось: вот на голове у меня три корзины решетчатых; <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> в верхней корзине всякая пища фараонова, изделие пекаря, и птицы [небесные] клевали ее из корзины на голове моей. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon> И отвечал Иосиф и сказал [ему]: вот истолкование его: три корзины - это три дня; <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> через три дня фараон снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве, и птицы [небесные] будут клевать плоть твою с тебя. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> На третий день, день рождения фараонова, сделал он пир для всех слуг своих и вспомнил о главном виночерпии и главном хлебодаре среди слуг своих; <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> и возвратил главного виночерпия на прежнее место, и он подал чашу в руку фараону, <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> а главного хлебодара повесил [на дереве], как истолковал им Иосиф. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> И не вспомнил главный виночерпий об Иосифе, но забыл его. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>   после этих событий Поскольку та достойная проклятия (женщина) сделала праведника предметом общих пересудов, так что все оговаривали его и порочили его, - Святой, благословен Он, доставил им проступок этих (придворных), чтобы (отныне) занимались ими, а не им. А еще (для того), чтобы облегчение пришло к праведному при их посредстве [Берешит раба 88]. согрешили (провинились) Один (провинился тем, что) нашли муху в его кубке с ароматичным вином. Другой (провинился тем, что) нашли камешек в его хлебах. и пекарь (хлебопек) (Тот, кто печет) хлеб для царя.    (אפה)   означает только выпечку хлеба. На французском языке pistor. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>   и поставил старший над бойниками Йосефа (Чтобы ему) быть при них. и были они год (букв.: дни) под стражей Двенадцать месяцев (см. Раши к 24, 55). <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>   и приснился сон обоим (или: обоих) Обоим приснился сон, - это в прямом смысле. А мидраш (гласит, что) каждый из них видел сон обоих, т.е. видел свой сон и разгадку (сна) другого. И поэтому сказано: "и увидел старший над пекарями, что хорошо истолковал" [40,16] [Берешит раба 86]. каждому по толку (разгадке) его сна Каждому снился сон, сообразный с разгадкой (т.е. с тем, что) произойдет с ними в будущем. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>   сумрачны Печальны. Подобно "отрешенный и печальный" [ I Кн. Царей 20, 43], "печаль (от гнева) Господа понесу" [Миха 7,9]. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>   ответвления Длинные побеги, которые на французском языке называются vediz. и она будто распускается Кажется, что она распускается. "И она будто распускается" - во сне мне кажется, будто она распускается, а вслед за цветом показалась завязь, появились молодые плоды, на французском языке espenir, а затем они поспели. "И она, когда распустилась, дала цвет" - так Таргум (переводит)    (פורחת)  . "Завязь" больше, чем "цвет", как написано: "и плодом созревающим станет завязь" [Йешаяhу 18, 5] и как написано: "и дал цвет", а затем "и образовал завязь" [В пустыне 17,23] . <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>   и выдавил Как в Таргуме, выжал. Это слово часто встречается в Мишне. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>   три дня это Они (служат) тебе указанием на три дня. И есть немало аллегорических толкований [ Хулин 92а]. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>   букв.: поднимет Паро твою главу Означает счет (см. Имена 30, 12). Когда станет перечислять других своих слуг, которым прислуживать ему за столом (во время пира), он и тебя причислит к ним. твое место Твое основание и твое местопребывание (пост). <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>   так если вспомнишь меня при себе (Здесь    (כי)   в значении    (אשר)  : ты будешь восстановлен в твоих правах, так что) если вспомнишь меня при себе после того, как тебе благо будет, согласно толкованию моему. изволь же содеять со мной милость    (נא)   всегда выражает просьбу. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>   корзины плетеные Корзины из очищенной от коры лозы, дырчатые. В наших местах много (таких корзин), и торговцы сдобой - на французском языке oublees - обычно складывают (свой товар) в такие корзины. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>   день рождения Паро День, когда он был рожден, и называется "праздником рождения" [Авода зара 10 а]. Сказано    (הלדת)   (в форме    (  )הפעיל), так как дитя производится на свет при помощи других, потому что приемница помогает женщине родить, и потому приемница называется    (מילדת)   (от глагола в активной форме). И также "(что до) рождения твоего: в день, когда ты была рождена   (הולדת) " [Йехезкель 16,4]. И также "после омовения   ()ה(כבס)   язвы" [И воззвал 13, 55] - потому что ее омывают другие. букв.: и поднял главу... (и включил в счет, счел) Перечислил их вместе с другими своими слугами. Перечисляя слуг, которым прислуживать ему за столом (во время пира), вспомнил и этих среди других. Подобно "поднимите главу" [В пустыне 1,2 ] , что означает счет. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>   и не вспомнил старший над виночерпиями В тот день. и забыл он его Впоследствии. За то, что Йосеф положился на него, (на то), что тот вспомнит о нем, ему пришлось пробыть в темнице два года. Ибо сказано: "Счастлив муж, который возложил на Господа свое упование и не обращался к гордецам" [Псалмы 40, 5] - не полагался на жителей Мицраима, которых называют гордецами (см. Йешаяhу 30,7). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Всевышний начинает реализацию программы Йосэфа. Для этого Йосэф должен стать уже не заместителем Потифара или начальника тюрьмы, а заместителем Паро. К нему направляются двое приближенных Паро, при чьей помощи он поднимется во дворец. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> Провинились пекарь и виночерпий. Паро отправляет под следствие двух министров, чтобы понять причины провинности. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> Паро отправляет виновных сначала в дом Потифара для того, чтобы тот разобрался со степенью виновности каждого. Потифар поручает расследование Йосэфу и переводит заключенных туда, где находится Йосэф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> Йосэф теперь не просто заместитель начальника тюрьмы, но ему поручено расследовать дело министров Паро. Йосэф это тот человек, которому Потифар полностью доверяет исполнение особо важного поручения фараона. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> Сначала пророческие сны видел Яаков, потом Йосэф, теперь их видят египетские министры, с которыми Йосэф соприкасается. Подчёркнуто ещё раз, что в тюрьме – царедворцы. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> Пророческие сны не являлись компонентом египетской цивилизации. Ментальность египтян порабощена неизменностью природного цикла. Поэтому никто не может понять сна, предсказывающего изменение реальности. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> Йосэф, в силу своих полномочий, следит за настроением подследственных, их разговорами и снами. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Йосэф здесь не только следователь, но и толкователь Божественного смысла снов. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> Пекарь ипуганно молчит, а министр виночерпиев проявляет большую активность. Во сне он видит живой предмет – виноградную лозу, а не, например, три бочки с вином. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> Сон виночерпия динамичен – лоза расцветает, виноград зреет. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Сам виночерпий тоже готов действовать, он срывает виноград, выжимает сок и подаёт чашу Паро. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Толкование сна соответствует активному, инициативному характеру министра виночерпиев. Он хочет действовать, он готов быть не министром, а простым виночерпием. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Поэтому Йосэф предсказывает ему освобождение. «Поднимет голову» - вспомнит. Позже про пекаря будет сказано: «поднимет голову с тебя» - казнит. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Йосэф просит, чтобы о нём напомнили Паро, хотя Паро не имеет к нему никакого отношения. Его купил и назначил на должность Потифар. Но Йосэфу для выполнения его программы переделки Египта необходимо занять такую должность, на которую его может назначить только сам Паро. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> Здесь Тора свидетельствует, что территория Эрец Исраэль изначально принадлежала Иврим – предкам Йосэфа, потомкам Эвера. Сейчас на ней живут Кнаани, но они являются захватчиками. «Здесь не сделал я ничего» - у меня есть особая задача, а я к ней ещё не приступил. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> Министр пекарей апатичен и безынициативен. Он готов говорить, только видя результаты первого рассказа. Сон его абсолютно статичен. Во сне нет роста колосьев, жатвы и т.д., а лишь неподвижные предметы, относящиеся к неживой природе. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> В верхней корзине уже готовая еда и, хотя она предназначена Паро, её клюёт птица, а пекарь даже не пытается её прогнать. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon> Йосэф, видя его пассивность, … <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> … предсказывает ему скорый конец. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> Срок точно предсказан Йосэфом. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Полная реализация первого сна. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> Полная реализация второго сна. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> Жизненный путь Йосэфа определяет Всевышний. Йосэф не должен надеяться на помощь и протекцию людей. Способ, которым он попадёт во дворец Паро и реализует свой план в Египте – за рамками обычного хода вещей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>Глава 40. Йосеф и узники    Йосеф разгадывает сны двух царедворцев. Таким образом, его необычные способности в сочетании с постоянной помощью Всевышнего спасают его.    1.  после этих происшествий Букв. "событий", - описанных в предыдущей главе. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  на начальника виночерпиев и на начальника пекарей В обязанности этих высокопоставленных лиц входило пробовать пищу и напитки перед тем, как их подавали к столу фараона. Скорее всего, они попали под стражу по подозрению в попытке отравления фараона. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  под стражу Пока не закончатся разбирательство и суд.    начальника палачей В его ведении находилась также охрана тюрьмы. Речь идет о Потифаре, который ранее уже назван начальником палачей. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  Потифар велит Йосефу постоянно находиться с высокопоставленными лицами, попавшими в темницу. Йосеф не является их начальником, он обязан помогать им во всем. Такое распоряжение Потифара является знаком уважения по отношению к своим "коллегам", которым так не повезло.    год Букв. "дни". <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  со своим значением Как это выяснилось потом. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  истолкователя ему нет Они не могли нанять профессионального толкователя снов, как по всей видимости, они это делали раньше, а все те, кто находился с ними в темнице, не могли дать им вразумительного ответа относительно значения этих снов. Интерпретация снов считалась в Египте профессией, а человек, владевший этим искусством, занимал такое же положение, как гадатели и колдуны.    ведь от Всесильного истолкования Может быть, Всесильный, пославший вам эти сны, даст мне возможность разгадать их. "Человек не может, прибегая к собственной мудрости, разгадывать сны; только Всевышний раскрывает их значение. Теперь расскажите мне содержание снов, и, может быть, Всевышний соизволит наделить мен мудростью и даст понять значение представших перед вами образов" (Хизкуни). <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  и выжал их Виноградный сок, смешанный с водой, использовался в качестве освежающего напитка. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  вознесет тебя С почетом вернет тебя на прежнее твое место. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  и если будешь помнить обо мне В этих словах проявляется тоска, постоянное желание и неугасающая надежда Йосефа выйти на свободу. Его истинные чувства скрываются за сдержанностью и терпением, которые он проявляет в безнадежном положении вечного узника. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  ибо украден был я См. 37:28. Йосеф объясняет, что он не родился рабом, а потому может быть освобожден.    из земли евреев Из земли, в которой жил Яаков. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  хорошо истолковал Истолкование, данное Йосефом, вселяет надежду в начальника пекарей, и он также рассказывает свой сон.    вот три корзины вельможи моего Хлеб в корзинах предназначен для фараона. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  яства фараона, приготовленные пекарем Различные кондитерские изделия.    птицы Начальник виночерпиев совершает в своем сне реальное действие, в то время как начальник пекарей не делает ничего, кроме того, что держит на голове корзину. Это является указанием на то, что начальнику виночерпиев будет дана возможность вернуться к исполнению своих обязанностей, а начальник пекарей лишь мечтает об этом, но мечты его не осуществятся. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  и повесит тебя Тело казненного начальника пекарей вывесили на всеобщее обозрение, и он стал поживой для птиц. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  день рождения фараона В этот день к фараону приводили заключенных, и он решал их судьбу. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  не вспомнил... об Йосефе В тот день.    и забыл его "Впоследствии" (Раши). Йосеф связал свои надежды на освобождение с начальником виночерпиев и был наказан за это Всевышним - ему пришлось пробыть в темнице еще два долгих года (мидраш). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>- 2. В стихе 1 эти люди названы просто "виночерпий" и "хлебодар". Во втором стихе они именуются "начальник виночерпиев" и "начальник хлебодаров". В этих словах заключена ирония по поводу ничтожности таких вельможных титулов. Простые люди считают его (שר  )   ("начальником", дословно "титулованной особой"), но те, кто смотрят на него сверху, презрительно видят в нем раба, недостойного даже подметать улицы. Его "высокое" положение обусловлено тем, что он наделен исключительной честью наполнять кубок царя и подносить ему хлеб, т. е. личной службой царю. Следовательно он, как презреннейший раб, оказывается в полной зависимости от расположения своего хозяина. Жизнь и свобода таких "начальников" во власти царя, для которого они просто "виночерпий" и "хлебодар". Прогневавшись на них, он небрежно отпихнет их ногой и отправит в тюрьму. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> В стихе 1 эти люди названы просто "виночерпий" и "хлебодар". Во втором стихе они именуются "начальник виночерпиев" и "начальник хлебодаров". В этих словах заключена ирония по поводу ничтожности таких вельможных титулов. Простые люди считают его (שר  )   ("начальником", дословно "титулованной особой"), но те, кто смотрят на него сверху, презрительно видят в нем раба, недостойного даже подметать улицы. Его "высокое" положение обусловлено тем, что он наделен исключительной честью наполнять кубок царя и подносить ему хлеб, т. е. личной службой царю. Следовательно он, как презреннейший раб, оказывается в полной зависимости от расположения своего хозяина. Жизнь и свобода таких "начальников" во власти царя, для которого они просто "виночерпий" и "хлебодар". Прогневавшись на них, он небрежно отпихнет их ногой и отправит в тюрьму. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Вы говорите, что здесь нет никого, кто истолковал бы ваши сны. Если ваши сны заслуживают толкования, если в них есть смысл, значит они посланы Б-гом и Б-г сделает их понятными Б-г присутствует везде, даже в этом месте, и может раскрыть значение вашего сна, вложив его толкование в уста любого человека. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> Существенно, что даже на этом раннем этапе повествования страну называют "землей евреев", подчеркивая, что другие народы, вероятно, считали этот клан уже в то время столь значительным что землю, в которой он проживал, называли "их землей". <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> (שכח  )   означает "забыть", ибо голова настолько заполнена всякими другими заботами, что не остается места для чего-то еще. "Старший виночерпий" не думал, что для него важно помнить Йосэфа. Он был столь поглощен настоящим, что забыл о нем. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 53.5. Виночерпий и пекарь в тюрьме (01:40:01-01:40:05) ==

(01) И было после сих происшествий: провинились виночерпий царя Египетского и пекарь пред господином своим, царем Египетским.

(02) И прогневался Фараон на двух царедворцев своих: на начальника виночерпиев и на начальника пекарей.

(03) И отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где Йосеф был заключен.

(04) И начальник телохранителей приставил к ним Йосефа, и он служил им. И пробыли они год под стражею.

(05) И приснился сон обоим, каждому свой сон, в одну ночь, каждому сон другого значения: виночерпию и пекарю царя Египетского, заключенным в темнице.'
'

В этом отрывке есть важная стилистическая разница между стихами 1, 5, с одной стороны, и стихами 2, 7, 9, 11 – с другой. В первой группе стихов действующие лица этой истории называются «виночерпий, пекарь и царь египетский», а во второй – «начальник виночерпиев, начальник пекарей и Фараон». Рав Мордехай Броер, один из выдающихся исследователей текста Торы в наше время, разработавший концепцию бехинот, т.е. разных Божественных аспектов ситуации, пересекающихся между собой в одном отрывке Торы - объясняет, что эта разница есть продолжение упомянутой выше неясности в продаже Иосифа: совершили ли ее братья или мидьянитяне. Разница эта, также связана с двумя уровнями божественного управления, действующими в этой истории. С одной стороны - братья совершают грех, далее несут наказание и исправляются (и тогда братья бросают Иосифа в яму, а Бог поднимает его оттуда, Потифар бросает его в тюрьму, а Бог поднимает его оттуда), а с другой стороны – существует божественная необходимость в том, чтобы Иосиф (и еврейский народ) сошел в Египет. И Иосиф постепенно спускается: пленник мидьянитян, затем раб у Потифара, затем прислуживающий в тюрьме и потом сидящий в яме (стих 15), - поскольку для перевоспитания Иосифа (а затем еврейского народа) было необходимо, чтобы он опустился на самый низ Египта, прежде чем смог бы подняться наверх.

Однако из-за технической (ивритской) сложности этого анализа, мы не будем подробно разбирать эту тему.== 53.6. Иосиф разгадывает сны царедворцев (01:40:06-01:40:23) ==

(06) И пришел к ним Йосеф поутру, и увидел их, и вот, они смущены.

(07) И спросил он царедворцев Фараона, которые с ним под стражею в доме господина его, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица?

(08) И они сказали ему: сон приснился нам, а истолкователя ему нет. И сказал им Йосеф: не от Бога ли истолкования? Расскажите же мне.

(09) И рассказал начальник виночерпиев свой сон Йосефу, и сказал ему: во сне моем вот, виноградная лоза предо мною;

(10) А на лозе три ветви; а она как зацвела, появились почки на ней и созрели в гроздьях ее ягоды.

(11) И чаша Фараона в руке моей; и я взял виноград, и выжал его в чашу Фараона, и подал чашу в руку Фараона.

(12) И сказал ему Йосеф: вот истолкование его: три ветви – это три дня.

(13) Еще через три дня Фараон вознесет главу твою, и возвратит тебя на место твое, и ты подашь чашу Фараону в руку его по прежнему порядку, когда ты был его виночерпием.

(14) Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и сделаешь мне милость, и напомнишь обо мне Фараону, то выведешь меня из этого дома.

(15) Ибо я украден был из Страны евреев; а также и здесь ничего не сделал, хотя посадили меня в эту яму.

(16) И увидел начальник пекарей, что он хорошо истолковал, и сказал Йосефу: и я тоже во сне моем: вот, три плетеные корзины на голове моей;

(17) А в верхней корзине всякая пища Фараона, изделия пекаря; и птицы клюют ее из корзины с головы моей.

(18) И отвечал Йосеф, и сказал: вот истолкование его: три корзины – это три дня.

(19) Еще через три дня Фараон снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве; и птицы будут клевать плоть твою с тебя.

(20) И было, на третий день, день рождения Фараона, сделал он пир для всех рабов своих и посчитал голову начальника виночерпиев и голову начальника пекарей в среде рабов своих.

(21) И возвратил начальника виночерпиев на должность виночерпия, и он подал чашу в руку Фараона.

(22) А начальника пекарей он повесил, как истолковал им Йосеф.

(23) И не вспомнил начальник виночерпиев о Йосефе, и забыл его.

И вот, они смущены: Они явно чувствуют необычность своих снов – такая вещь не была в Египте обычной.

И они сказали ему: сон приснился нам: Серия пророческих снов начинается в Торе со снов Иосифа (все начинается с евреев), далее он «заражает» сновидениями сановников Фараона, находящихся с ним в тюрьме, а потом начальник виночерпиев, освободившись, заражает этой склонностью к сновидениям и самого Фараона.

И сказал им Йосеф: не от Бога ли истолкования: Иосиф с самого начала подчеркивает для сановников Фараона, что истолкование снов идет от Бога. Но уже и в самих этих снах есть важные детали, показывающие нам различие между двумя царедворцами.

И чаша Фараона в руке моей; и я взял виноград, и выжал его в чашу Фараона, и подал чашу в руку Фараона: Виночерпию снилось, что он выжимает виноград и дает Фараону – т.е. он работает, делает нужное дело.

Вот, три плетеные корзины на голове моей; А в верхней корзине всякая пища Фараона, изделия пекаря; и птицы клюют ее из корзины с головы моей: А пекарю не только снилось, что он бездействует, но и что птицы клюют хлеб из корзины на его голове – а птицы обычно не клюют хлеб из корзины на голове живых. Иными словами, виночерпию снится, что он жив и действует, а пекарю – что он пассивен и мертв, и именно это Иосиф им и говорит.

Иосиф умеет видеть вполне явные символы, появляющиеся в снах. Египтянам это кажется необычным, потому что Египет это не страна снов и мечтаний, а страна порядка, - где подобному нет места, и где умение разгадывать сны не было укоренено в культуре. Пророческие сны не являлись компонентом египетской цивилизации. Ментальность египтян порабощена постоянностью, неизменностью природного цикла, - поэтому позже никто из них не мог понять сна Фараона, предсказывающего изменение реальности.

Если же ты вспомнишь обо мне, когда тебе будет хорошо, и сделаешь мне милость, и напомнишь обо мне Фараону: Иосиф просит царедворца рассказать о нем Фараону, хотя Фараон не имеет к нему отношения – его купил и им распоряжается Потифар. Но Иосифу для выполнения программы переделки Египта необходимо занять такую должность, на которую его может назначить только сам Фараон, и он рассматривает подвернувшийся шанс как помощь Свыше.

Ибо я украден был из Страны евреев: Эти слова Иосифа указывают, что Страна Ханаанская ранее, до прихода ханаанеев, принадлежала иврим, потомкам Эвера.

И не вспомнил начальник виночерпиев о Йосефе, и забыл его: Начальник виночерпиев не только «не вспомнил об Иосифе» перед Фараоном, но и сам забыл его. Этот урок должен был еще раз продемонстрировать Иосифу тщетность его надежд на Египет, но Иосиф пока еще не готов выучить такой урок.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Йосеф, виночерпий и пекарь" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Йосеф у Потифара и в тюрьме" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (09) Ваешев" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Йосеф, виночерпий и пекарь" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Йосеф у Потифара и в тюрьме" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (09) Ваешев" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах