ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (03) Бо●●Тема (12:01) "Собственно Исход и праздник Песах"●Отрывок (12:43-12:51) Законы принесения Пасхальной жертвы

Материал из BibleWiki
Версия от 12:13, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|02●●12●42|02●●13●01|Книга (02) ИСХОД|Раздел (03) Бо|Тема (12:01) "Собственно Исход и празд…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (03) БоТема (12:01) "Собственно Исход и праздник Песах"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>02--12-43.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">(43)</balloon> И сказал Господь Моше и Аарону: вот устав пэсаха: никакой иноплеменник не должен есть его. <balloon title="load:h44" style="color:blue">(44)</balloon> А всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может он есть его. <balloon title="load:h45" style="color:blue">(45)</balloon> Поселенец и наемник не должен есть его. <balloon title="load:h46" style="color:blue">(46)</balloon> В одном доме должен он быть едом; не выноси этого мяса вон из дома, и костей от него не ломайте. <balloon title="load:h47" style="color:blue">(47)</balloon> Вся община Исраэйля должна совершать его. <balloon title="load:h48" style="color:blue">(48)</balloon> А если поселится у тебя пришелец, то, чтобы совершить ему пэсах Господу, пусть обрежется у него всякий мужского пола, и тогда пусть он приступит к совершению его, и будет как коренной житель земли; а никакой необрезанный не должен есть его. <balloon title="load:h49" style="color:blue">(49)</balloon> Закон один да будет и для коренного жителя и для пришельца, проживающего среди вас. <balloon title="load:h50" style="color:blue">(50)</balloon> И сделали все сыны Исраэйлевы; как повелел Господь Моше и Аарону, так и сделали. <balloon title="load:h51" style="color:blue">(51)</balloon> И было, в этот самый день вывел Господь сынов Исраэйлевых из земли Египетской по ополчениям их. Седьмой день 13 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">/43/</balloon>  И СКАЗАЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И АhАРОНУ: "ВОТ ЗАКОН О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ: НИКАКОЙ ЧУЖАК НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЕЕ. <balloon title="load:h44" style="color:blue">/44/</balloon>  А ВСЯКИЙ РАБ, КУПЛЕННЫЙ ЗА СЕРЕБРО, КОГДА ОБРЕЖЕШЬ ЕГО, МОЖЕТ ЕСТЬ ЕЕ. <balloon title="load:h45" style="color:blue">/45/</balloon>  ПОСЕЛЕНЕЦ И НАЕМНИК ПУСТЬ НЕ ЕСТ ЕЕ. <balloon title="load:h46" style="color:blue">/46/</balloon>  В ОДНОМ ДОМЕ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ, НЕ ВЫНОСИ ЭТОГО МЯСА ИЗ ДОМА И КОСТЕЙ С НИМ НЕ ЛОМАЙТЕ. <balloon title="load:h47" style="color:blue">/47/</balloon>  ВСЕ ОБЩЕСТВО ИЗРАИЛЯ ДОЛЖНО ПРИНОСИТЬ ЭТУ ЖЕРТВУ. <balloon title="load:h48" style="color:blue">/48/</balloon>  ЕСЛИ ПОСЕЛИТСЯ С ТОБОЙ ПРИШЕЛЕЦ, ТО, ЧТОБЫ ЕМУ СОВЕРШИТЬ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ БОГУ, ПУСТЬ ПРОЙДЕТ ОБРЕЗАНИЕ ВСЯКИЙ МУЖЧИНА У НЕГО - И ТОГДА ПУСТЬ ПРИСТУПИТ К СОВЕРШЕНИЮ ЕЕ И БУДЕТ КАК ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ, НО НИКАКОЙ НЕОБРЕЗАННЫЙ НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЕЕ. <balloon title="load:h49" style="color:blue">/49/</balloon>  ОДИН ЗАКОН ДА БУДЕТ И ДЛЯ ЖИТЕЛЯ, И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА, ЖИВУЩЕГО СРЕДИ ВАС". <balloon title="load:h50" style="color:blue">/50/</balloon>  И СДЕЛАЛИ ВСЕ ЭТО СЫНЫ ИЗРАИЛЯ, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ МОШЕ И АhАРОНУ, ТАК ОНИ И СДЕЛАЛИ.    <balloon title="load:h51" style="color:blue">/51/</balloon>  И БЫЛО: В ТОТ САМЫЙ ДЕНЬ ВЫВЕЛ БОГ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ ПО ОПОЛЧЕНИЯМ ИХ.    ГЛАВА 13    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>  Б-г сказал Моше и Аарону: Таково установление о Песахе: никакой чужак не должен есть его. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon>  А каждого раба, купленного за деньги, ты должен обрезать, и тогда он сможет есть его. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon>  Временный жилец и наемный работник не могут есть его. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon>  Его нужно есть в одном доме; даже малую толику мяса нельзя выносить из дома, и не ломайте в нем ни одной кости. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>  Вся община Израиля должна принести его. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>  А если будет жить с тобой чужак и захочет принести Песах Б-гу, пусть все его мужчины сделают обрезание, и тогда он сможет приблизиться и принести его, и будет как урожденный житель страны. Никто необрезанный не должен есть его. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>  Один закон должен быть для коренного жителя и для живущего с вами чужака. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>  Так и сделали все сыны Израиля; как заповедал Б-г Моше и Аарону, так они и сделали. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon>  И вот, в тот самый день, когда Б-г вывел сынов Израиля из земли Египта по воинствам их, 13. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>  И сказал Господь Моше и Аарону: Вот установление о (жертве) песах: никакой чужанин не должен есть от нее. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon>  И всякий раб человека, приобретенный за серебро, — обрежешь его, тогда будет есть от нее. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon>  Поселенец и наемник не должен есть от нее. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon>  В одном доме должно быть съедено; не выноси из дома от мяса наружу, и кости не преломите в ней (в жертве песах). <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>  Вся община Исраэля должна совершить это (жертвоприношение). <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>  А если проживать будет с тобой пришелец, то (чтобы ему) принести (жертву) лесах Господу, должен быть обрезан у него всякий мужчина, и тогда он приступит, чтобы совершить его (жертвоприношение), и будет он как коренной житель земли. Никакой необрезанный не должен есть от нее. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>  Одно наставление будет для жителя коренного и для пришельца, живущего среди вас. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>  И сделали все сыны Исраэля; как повелел Господь Моше и Аарону, так сделали они. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon>  И было, в тот самый день вывел Господь сынов Исраэля из земли Мицраима по их воинствам. Гдава 13 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> И сказал Ашем Моше и Аарону: это закон Пэсаха: всякий чужой не будет есть его. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44</balloon> А всякий раб – Муж, купленный за серебро – и обрежь его, тогда будет есть его. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45</balloon> Поселенец и наёмный не будет есть его. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46</balloon> В доме одном будет съедаем, не выноси из дома от мяса наружу, и кость не ломайте у него. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47</balloon> Вся община Исраэля сделают его. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48</balloon> И когда будет проживать с тобой гер, и сделает Пэсах для Ашем – обрежется у него всякий мужчина – и тогда приблизится, чтобы сделать его, и будет как коренной житель Страны, а всякий необрезанный не будет есть его! <balloon title="load:h49" style="color:blue">49</balloon> Тора одна будет для коренного жителя и для гера, проживающего в среде вашей. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50</balloon> И сделали все сыны Исраэля, как приказал Ашем Моше и Аарону, так сделали. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51</balloon> И было, в самый день этот вывел Ашем сынов Исраэля из страны Египет с воинствами их. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> И сказал Гоподь Мошэ и Аарону: "Вот устав пасхи: никому чужому не есть от нея. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44</balloon> А всякий раб господина, купленный за деньги, — когда обрежешь его, может есть от нея. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45</balloon> Поселенец, и наемный, но может есть от нея. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46</balloon> В одном доме она должна быть седаема, и не выносить тебе из дома на улицу ничего из ея мяса, и костей вам не разламывать в ней. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47</balloon> Все собрание Іизраэлево должно совершать ее. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48</balloon> А если будет жить при тебе иностранец, и он захочет править пасху, то пусть обрежется у него всякий мущина, и тогда он может приступать к приготовлению ея, и станет — как уроженец той земли; но никакой необрезанный не может есть от нея. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49</balloon> Один устав да будет для туземца и для чужестранца, живущаго между вами." <balloon title="load:h50" style="color:blue">50</balloon> И сделали — сыновья Іизраэлевы; как Господь приказал Мошэ и Аарону, так и сделали. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51</balloon> И было, что в тот самый день Господь вывел сыновей Іизраэлевых из земли египетской, по полкам их. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее; <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon> а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть ее; <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon> поселенец и наемник не должен есть ее. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon> В одном доме должно есть ее, [не оставляйте от нее до утра,] не выносите мяса вон из дома и костей ее не сокрушайте. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon> Все общество [сынов] Израиля должно совершать ее. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon> Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господу, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению ее и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть ее; <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon> один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon> И сделали все сыны Израилевы: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon> В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>   вот установление о (жертве) песах Четырнадцатого нисана им был оглашен этот раздел. никакой чужанин (никто из чужих) (Также и тот) кто своими поступками отчуждает себя от своего небесного Отца [Зевахим 22б]. Это (относится) как к иноверцу, так и к сыну Исраэля, который отрекся от своей веры [Mexuльтa] <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon>   обрежешь его, тогда будет есть от нее (Будет есть) владелец (раба). (Это) говорит о том, что (владелец рабов) не может есть от пасхальной жертвы, если его рабы необрезаны. (Таково) мнение раби Йеhошуа. Раби Элиэзер говорит: Если рабы необрезаны, это не мешает (владельцу рабов) есть от пасхальной жертвы. Если так, что же означает "тогда будет есть от нее"? (Будет есть) раб. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon>   поселенец Это чужеземец, поселившийся (в Стране и обязавшийся исполнять семь заповедей, данных сынам Ноаха, т.е. всему человечеству). и наемник Это иноверец. Но почему сказано (т. е. почему особо подчеркнуто, что поселенец и наемник не должны есть от пасхальной жертвы), ведь они не были обрезаны, и сказано: "никакой необрезанный не должен есть от нее" [12, 48]. Однако (это относится), например, к обрезанному арабу или гивони, который является поселенцем или наемным (слугой) [Mexuльтa; Йевамот 71 а]. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon>   в одном доме должен быть съеден В одной группе, (которая взяла для себя агнца, как сказано "агнец на дом"), чтобы собравшиеся вокруг (агнца) не разделились (потом) на две группы и не поделили его. Ты говоришь: "в одной группе". Но не может ли это (означать) "в одном доме" (на одном месте) в прямом смысле и указывать, что если начали есть во дворе и стал падать дождь, то в дом войти нельзя? Поэтому сказано: "на дома (множественное число), в которых будут есть его (единственное число)" [12, 7]. Из этого (следует), что тот, кто ест (пасхальную жертву), может есть ее в двух местах (таким образом, в этом стихе "домом" названа группа, а не строение) [Mexuльтa и Онкелос] не выноси из дома Из группы. и кости не преломите в ней (Этот запрет относится к) съедобному; например, (если на кости) есть кусочек мяса величиной с маслину, (на нее распространяется запрет) ломать кость. Если же на ней нет кусочка мяса величиной с маслину, то на нее (запрет) ломать кость (не распространяется) [Пеcaxuм 84а]. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>   вся община Исраэля должна совершить это (жертвоприношение) Почему (об этом) сказано? Потому что относительно пасхального жертвоприношения в Мицраиме сказано: "по агнцу на отчий дом" [12, З], для чего и составлялись группы по семействам. Я мог бы (решить, что это) относится также к пасхальной жертве, (которую приносили) в последующих поколениях. Поэтому сказано: "вся община Исраэля должна совершить это" (группы не по семействам). <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>   то (чтобы ему) принести (жертву) песах Я мог бы (решить, что) всякий, принявший иудейство, должен немедленно принести пасхальную жертву (даже если время для этого не наступило). Поэтому сказано: "и будет он как коренной житель земли". Как коренной житель (приносит пасхальную жертву) в четырнадцатый день (нисана), так и принявший иудейсгво (приносит жертву) в четырнадцатый день. никакой необрезанный не должен есть от нее Включая (того, кто не был обрезан), потому что его (старшие) братья умерли от обрезания; (хотя) он остался необрезанным не из-за отступничества и о нем нельзя сделать вывод из "(никакой) чужанин не должен есть от нее" [12,43]. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>   одно наставление (наказ, учение) (Это сказано) чтобы уравнять принявшего иудейство с тем, кто рожден евреем, что касается всех заповедей Торы (в 12, 48 говорится о равенстве относительно пасхального жертвоприношения). Глава 13 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> Чтобы принести свободу всему человечеству, надо прежде всего от него отделиться. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon> Начинается изложение законов гиюра – процедуры присоединения нееврея к народу Израиля. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon> Египтяне, вышедшие вместе с евреями – не поселенцы и не наёмники, они уже внутри нас. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon> Все законы жертвы Пэсах указывают на единство: Бог рабства и Бог свободы – это один и тот же Бог. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon> Это евреи, … <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon> … а кроме того все присоединившиеся к ним. Первыми герами были египтяне, вышедшие вместе с сынами Израиля. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon> Геры теперь часть Израиля и подчиняются той же Торе. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon> Сыны Израиля обрезали египтян, завершив тем самым процедуру гиюра. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon> «Воинства» - похвала. Успех Исхода это не только наше собственное освобождение, но и выход определённой части египтян. Кроме них никто не воспринял нашей идеи свободы и весь мир остался в рабстве. Но их привлекла к нам не Эрец Исраэль, не история наших праотцов, а личность Моше (Шмот 11, 3). Это в дальнейшем создало проблемы (например, история с золотым телёнком у горы Синай), но такова цена нашей универсальности (наследия Авраама) – желания освободить всё человечество. Поэтому Моше и решил взять их с собой! </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>-51. Продолжение описания законов Песаха <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon> а всякий раб Законы рабства, которые обсуждаются в последующих главах, практически сводят на нет то понятие раба, которое было характерно для древнего мира. Согласно закону Торы, раб обладает определенным статусом и обязан не нарушать запретов Торы. Кроме того, на него распространяется ряд повелений, и одно из них - обязанность есть мясо пасхальной жертвы в ночь с 14-го на 15-е нисана.    когда обрежешь его Человек обретает статус раба после того, как пройдет процедуру обрезания и в присутствии членов суда погрузится в воды миквэ с четким намерением стать рабом в еврейском доме. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon> поселенец Нееврей, живущий в Стране Израиля (по закону, нееврей имеет право жить в Стране Израиля, только если он примет на себя соблюдение семи заповедей, обязательных для "сынов Ноаха"). <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon> в одном доме ЭЭ то выражение не следует понимать буквально. Мясо пасхальной жертвы не только запрещено выносить из того помещения, где его едят, но и передавать мясо со стола на стол в пределах одного помещения. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon> для пришельца, живущего среди вас См. стих 19. Здесь имеется в виду гер цедек. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon> и сделали все это сыны Израиля Это предложение повторяет сказанное в стихе 28. Необходимость повторения объясняется тем, что повествование о законах пасхальной жертвы было прервано. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon> в тот самый день 15-го нисана утром. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> ТАКОВО УСТАНОВЛЕНИЕ О ПЕСАХЕ. Изложение закона, касающегося пасхального жертвоприношения, теперь переходит к определению личных качеств, которыми нужно обладать, чтобы быть членом еврейского дома. Члены еврейского дома должны принадлежать к еврейскому национальному завету Б-га в заслугу своего личного поведения, а их тела должны носить на себе предписанный Б-гом символ этого завета. Ибо, так же как Б-г желает рассматривать еврейскую общину через составляющие ее семьи, точно так же Он хочет воспринимать каждый еврейский дом только через ту общину, к которой он принадлежит. Каждый отдельный дом вовсе не должен быть чем-то изолированным, отвечающим только за себя. Он должен быть колыбелью, в которой формируется национальный коллективный дух, местом, где трудятся над исполнением миссии еврейского народа. Следовательно, лишь тот, кто является частью еврейской нации, может быть частью еврейского дома. Однако миссия этой нации настолько величественна и многогранна, что каждый дом, благодаря своей индивидуальности, обусловленной характером, наклонностями, способностями и положением его членов, может внести свой собственный вклад в спектр национальной жизни. Таким образом национальная миссия будет выполнена полностью согласованными усилиями всех отдельных составляющих, направленными к одной общей цели. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon> Когда еврейская нация еще только начала складываться, было оговорено, что членство в ней не должно ограничиваться потомками Авраама, избавленными от рабства в Египте, или их потомством. События, которые произошли в еврейской истории от дней Авраама до освобождения из Египта, должны были послужить благу всего человечества. Любой человек может сделать это прошлое своим и присоединиться к числу освобожденных. Право быть подданным Б-жественного государства не зависит ни от рождения, ни от происхождения; единственный фактор, который учитывается, - это личные качества индивидуума, которые делают его человеком. Рожденный евреем теряет свою принадлежность к избранной нации, если он становится    (בן  נכר)   (сторонником чуждых ценностей), если он становится язычником, отошедшим от иудаизма. И, напротив, тот, кто был рожден язычником, может стать полноправным членом еврейской нации, как только он сам и его семья примут еврейский завет с Б-гом. Еврейское государство предоставляет гражданство со всеми гражданскими правами... (даже человеку, который не становится евреем) все то время, пока он принимает на себя обязательства, вытекающие из его принадлежности к человеческому роду (т.е. семь законов потомков Ноаха). В этом случае он считается    (גר  תושב)   (досл. "временно проживающим чужеземцем").    (גר  צדק)   (досл. "праведный чужеземец") - человек, который фактически стал евреем, может приносить пасхальную жертву от своего имени и от имени своей семьи, несмотря на то, что его предков не было среди тех, кто вышел из Египта, ибо и ради него страдали (в Египте) праотцы еврейской нации, прежде чем получили свободу из рук Б-га. Как подразумевается в ст. 27, пасхальное жертвоприношение не должно рассматриваться как часть прошлого; это не просто памятный ритуал, посвященный дням минувшим. Это символ постоянно обновляющегося и устремленного вперед процесса созидания всего настоящего и всего будущего на древнем фундаменте, заложенном Исходом из Египта на вечные времена. ГЛАВА 13 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== Глава 13. Присоединение прозелитов и заповеди памяти об Исходе ==

13.1. Присоединение прозелитов: обрезание и Пасхальная жертва (02:12:43-02:12:51)

(43) И Господь сказал Моше и Аарону: вот устав Песаха: никакой иноплеменник не должен есть его. (44) А всякий раб, купленный за серебро, может он есть его, после того как ты сделаешь ему обрезание. (45) Поселенец и наемник не должен есть его. (46) В одном доме должен быть он съеден; не выноси мяса его наружу из дома, и костей его не ломайте. (47) Пусть приносит его вся община Израиля. (48) А если поселится у тебя пришелец, то чтобы совершить ему Песах Господу, пусть обрежется у него всякий мужского пола, и тогда пусть он приступит к совершению его, и будет таким же как уроженец страны; а никакой необрезанный не должен есть его.
49) Закон один да будет и для уроженца страны и для пришельца, проживающего среди вас.

Присоединение прозелитов чрезвычайно важно для еврейского народа. Мы уже упоминали о том, что исходным планом Всевышнего было присоединить к евреям весь Египет, устроить полный «исход Египта» из идолопоклонства. Этого не произошло, но те египтяне, которые присоединялись к евреям, частично воплотили этот план.

Миссия еврейского народа в том, чтобы привести к Богу все человечество. Присоединение прозелитов создает мост между евреями и другими народами, по которому еврейские идеи передаются человечеству. Но присоединение прозелитов – непростой процесс, и зачастую прозелиты поначалу в чем-то неправильно понимают еврейский подход к миру (собственно, Тора тоже говорит нам об этом, когда считает, что именно эрев рав инициировали создание Золотого тельца). Но ни в коем случае не следует воспринимать эрев рав как «лишних людей», наоборот, это необходимая часть еврейского народа, без которой он не может реализовать свою задачу.

А если поселится у тебя пришелец, то чтобы совершить ему Песах пусть обрежется, и тогда будет таким же как уроженец страны: Законы присоединения прозелитов даются в рамках заповеди обрезания и Пасхальной жертвы. Обрезание – это присоединение к Завету Авраама (т.е. невозможно стать частью еврейского народа, если человек не присоединяется к идеалам, ради которых существует еврейский народ), а Песах – это присоединение к рождению еврейского народа и Завету Синая (т.е. невозможно присоединиться к еврейскому народу, если не разделять Синайского завета и общей памяти об Исходе).

Заповеди обрезания и Пасхальной жертвы связаны между собой, «необрезанный не может есть Пасхальную жертву», поскольку есть неразрывная связь между Заветом Авраама и Синайским Заветом.

(Среди евреев в Египте были те, кто сохранил традицию обрезания, и были те, кто перестал ее соблюдать, и эта часть евреев сделала обрезание незадолго перед Исходом, и поэтому об обрезании евреев отдельно не сказано, об этом говорится только когда идет речь о присоединении прозелитов72).

Закон один да будет и для уроженца страны и для пришельца: Прозелиты полностью интегрируются в еврейский народ.

(50) И сделали все сыны Израиля; как Господь повелел Моше и Аарону, так и сделали.

Сыны Израиля сделали обрезание эрев рав, завершив тем самым процедуру их гиюра.

(51) И было, в этот самый день вывел Господь сынов Израиля из земли Египетской по воинствам их.

По воинствам их: Это подведение итога: теперь эрев рав вместе с сынами Израиля составляют единое воинство.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Законы принесения Пасхальной жертвы" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Собственно Исход и праздник Песах" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (03) Бо" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Законы принесения Пасхальной жертвы" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Собственно Исход и праздник Песах" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (03) Бо" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах