ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (08) Эмор●●Тема (23:01) "Праздничные дни"●Отрывок (24:01-24:04) Менора (Светильник)

Материал из BibleWiki
Версия от 12:22, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|03●●23●44|03●●24●05|Книга (03) ЛЕВИТ|Раздел (08) Эмор|Тема (23:01) "Праздничные дни"}} <div styl…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (08) ЭморТема (23:01) "Праздничные дни"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>03--24-01.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">(1)</balloon> И сказал Господь Моше, говоря: <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> Прикажи сынам Исраэйлевым, чтобы они доставили тебе масла оливкового чистого, выбитого, для освещения, чтобы возжигать светильник постоянно. <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> Вне завесы откровения в шатре собрания должен ставить его Аарон пред Господом от вечера до утра всегда: (это) устав вечный в роды ваши. <balloon title="load:h4" style="color:blue">(4)</balloon> На светильнике чистом да расставит он лампады пред Господом всегда. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">/1/</balloon>  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: <balloon title="load:h2" style="color:blue">/2/</balloon>  "ПОВЕЛИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ОНИ ДОСТАВИЛИ ТЕБЕ ЧИСТОГО ОЛИВКОВОГО МАСЛА, ВЫБИТОГО, ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ, ЧТОБЫ ВОЗЖИГАТЬ СВЕТИЛЬНИК, ГОРЯЩИЙ ПОСТОЯННО. <balloon title="load:h3" style="color:blue">/3/</balloon>  ВНЕ ЗАВЕСЫ СВЯТИЛИЩА В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ ДОЛЖЕН СТАВИТЬ ЕГО АhАРОН ОТ ВЕЧЕРА ДО УТРА ПРЕД БОГОМ ВСЕГДА: ЭТО - ВЕЧНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ ПОКОЛЕНИЙ ВАШИХ. <balloon title="load:h4" style="color:blue">/4/</balloon>  НА МЕНОРЕ ЧИСТОЙ РАССТАВИТ ОН СВЕТИЛЬНИКИ ПРЕД БОГОМ ВСЕГДА.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  Б-г сказал Моше: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Вели сынам Израиля взять тебе чистого оливкового масла, жатого, для освещения, чтобы зажигать постоянный свет. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  Вне разделительной завесы завета, в Шатре Собрания, Аарон будет устраивать его с вечера до утра, постоянно, перед Б-гом; вечный закон для ваших поколений. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  На чистом светильнике он будет устанавливать лампы перед Б-гом постоянно. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  И говорил Господь Моше так: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Вели сынам Исраэля, и возьмут тебе масла оливкового чистого, битого, для освещения, чтобы возжигать лампаду постоянно. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  Вне завесы свидетельства в шатре собрания будет направлять ее Аарон от вечера до утра пред Господом постоянно; закон вечный для поколений ваших. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  На чистом светильнике направлять будет лампады; пред Господом постоянно. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И говорил Ашем Моше, сказав: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> Прикажи сынам Исраэля – и возьмут тебе масло олив чистое, выбитое, для освещения, чтобы поднимать свечу постоянно. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> Вне завесы Свидетельства, в Шатре Встречи устроит её Аарон – с вечера до утра перед Ашем всегда, законом вечным для поколений ваших. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> На Меноре чистой устроит свечи перед Ашем всегда. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> B возвестил Господь к Мошэ, говоря: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> Прикажи сынам Іизраэлевым, чтобы они доставляли тебе чистаго оливковаго елея, процеженнаго, для освещения, дабы возжигать постоянную светильню. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> Вне завесы завета, в Шатре-соборе, Аарон будет устроивать ее, с вечера до утра пред Господом, всегда, по определению вечному для поколений ваших. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> На светильнике чистом он будет устроивать светильни, пред Господом, всегда. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> И сказал Господь Моисею, говоря: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник; <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> вне завесы ковчега откровения в скинии собрания Аарон [и сыны его] должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это вечное постановление в роды ваши; <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>   вели сынам Исраэля Этот раздел содержит повеление о возжигании лампад светильника. А раздел "И ты повели" [Имена 27] (в котором также говорится о светильнике) сообщает только о порядке сооружения скинии, чтобы объяснить назначение светильника, и понимать следует так: в будущем ты повелишь сынам Исраэля об этом/ масла оливкового чистого Три (вида) масла дает олива. Первый (из них) называется чистым. Это определено в трактате Менахот [ 86 а] и в Торат-коhаним. постоянно От ночи к ночи, еженощно. (Имеет то же значение) что и постоянное всесожжение, которое является ежедневным (см. Раши к Имена 27, 20). <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>   завесы свидетельства (Т.е. вне разделительной завесы) перед ковчегом, который называется свидетельством (из-за находящихся в нем скрижалей). А наши мудрецы истолковывали (слово "свидетельство") как относящееся к западной лампаде (центральной лампаде светильника), которая является свидетельством для всех обитателей мира, что Шехина пребывает в среде Исраэля. (С этой лампадой связано чудесное явление: священнослужитель) вливал в нее елея ровно столько, сколько в другие лампады и начинал (возжигание) с нее и ею завершал [Сифра; Шабат 22 б; Менахот 86 б]. (Т.е. эта лампада горела до следующего вечера, и от нее зажигались другие.) будет направлять ее Аарон от вечера до утра Будет направлять ее так, чтобы хватило на всю ночь Наши мудрецы установили количество (елея) в пол-лога для каждой лампады, и этого достаточно также для (долгих) ночей тевета; эта мера является постоянной (для всех времен года) [Менaxoт 89a]. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>   на чистом светильнике (Светильник назван чистым) потому что он из чистого золота. Другое объяснение (когда в виду имеется) чистота светильника. сначала очищает и освобождает его от пепла [Сифра]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Как будто новая тема. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> Приказ приготовить масло для свеч (светильников) Меноры уже приводился в Шмот 27, 20. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> Это тоже повторение Шмот 27, 21. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> «На Меноре чистой» - Менора не принимает нечистоты и поэтому не требует искупления обрызгиванием кровью. Всё это повторение не случайно. Тора продолжает тему праздников и намекает на будущую Хануку, символом которой стало масло для Меноры. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>Глава 24:1-9. Менора и хлеб особой формы    Тора еще раз возвращается к заповедям, определяющим порядок службы в Храме, и завершает их подробный перечень повелением, обращенным к коhенам, следить за тем, чтобы семисвечник, Менора, зажигался каждый вечер и чтобы масло горело всю ночь, а также за тем, чтобы хлеб с золотого стола, расположенного в Святом помещении Храма, снимался всегда вовремя и тут же на смену ему клали новый свежий хлеб. Эти заповеди приводятся здесь как напоминание коhенам, что этими важнейшими постоянными обязанностями нельзя пренебрегать даже в период праздников, когда принесение жертв, как общественных, так и личных, истощало силы того семейства коhенов, на чью долю выпадало служение в Храме в это время. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  должен ставить его Аhарон Исполнение этой заповеди возложено на всех коhенов, а не только на первосвященника, но она связывается с именем Аhарона, так как изначально была дана в его заслугу. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  на Меноре чистой Менора названа так либо потому, что она изготовлена из чистого золота (Шмот, 25:31), либо потому, что отдельная заповедь обязывает чистить ее светильники утром после ночного горения и наливать свежее чистое масло, опуская в него новые фитили.    пред Богом Светильники следовало готовить для следующего зажигания на месте, и ни в коем случае нельзя было для очистки светильника перемещать Менору или выносить ее из Святого помещения Храма. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Менора (Светильник)" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Праздничные дни" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (08) Эмор" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Менора (Светильник)" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Праздничные дни" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (08) Эмор" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах