ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (06) Хукат●●Тема (20:14) "Дальнейший путь к Земле Ханаанской"●Отрывок (20:14-20:21) Столкновение с Эдомом

Материал из BibleWiki
Версия от 12:28, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|04●●20●13|04●●20●22|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (06) Хукат|Тема (20:14) "Дальнейший путь к Зем…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (06) ХукатТема (20:14) "Дальнейший путь к Земле Ханаанской"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--20-14.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">(14)</balloon> И послал Моше послов из Кадэйша к царю Эдомскому: так сказал брат твой Исраэйль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас. <balloon title="load:h15" style="color:blue">(15)</balloon> Сошли отцы наши в Египет, и мы жили в Египте много времени, и плохо обращались Египтяне с нами и с отцами нашими. <balloon title="load:h16" style="color:blue">(16)</balloon> И воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал посланца, и вывел нас из Египта. И вот мы в Кадэйше, городе на краю границы твоей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">(17)</balloon> Пройти бы нам через землю твою; мы не пойдем по полям и по виноградникам, и не будем пить воду из колодцев; дорогою царскою пойдем, не своротим ни вправо, ни влево, пока не перейдем границу твою. <balloon title="load:h18" style="color:blue">(18)</balloon> Но Эдом сказал ему: не пройдешь ты через меня, а то я с мечом выйду навстречу тебе. <balloon title="load:h19" style="color:blue">(19)</balloon> И сказали ему сыны Исраэйля: по проложенной дороге пройдем, и если воду твою пить будем, я и скот мой, то заплачу за нее; ничего больше, только ногами моими пройду. <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> Но он сказал: не проходи! И выступил Эдом против него с народом многочисленным и рукою сильною. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> И не согласился Эдом позволить Исраэйлю пройти через границу его; и обошел его Исраэйль стороной. Пятый день </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">/14/</balloon>  И ОТПРАВИЛ МОШЕ ПОСЛОВ ИЗ КАДЕША К ЦАРЮ ЭДОМА: "ТАК СКАЗАЛ БРАТ ТВОЙ ИЗРАИЛЬ: ТЫ ЗНАЕШЬ ВСЕ НЕВЗГОДЫ, КОТОРЫЕ ПОСТИГЛИ НАС. <balloon title="load:h15" style="color:blue">/15/</balloon>  СОШЛИ ОТЦЫ НАШИ В ЕГИПЕТ, И ОСТАВАЛИСЬ МЫ В ЕГИПТЕ МНОГО ВРЕМЕНИ, И ПЛОХО ОБРАЩАЛИСЬ ЕГИПТЯНЕ С НАМИ И С ОТЦАМИ НАШИМИ. <balloon title="load:h16" style="color:blue">/16/</balloon>  И ВОЗЗВАЛИ МЫ К БОГУ, И УСЛЫШАЛ ОН ГОЛОС НАШ, И ОТПРАВИЛ ПОСЛАНЦА, И ВЫВЕЛ НАС ИЗ ЕГИПТА; И ВОТ, МЫ В КАДЕШЕ, ГОРОДЕ НА КРАЮ ГРАНИЦЫ ТВОЕЙ. <balloon title="load:h17" style="color:blue">/17/</balloon>  ПОЗВОЛЬ НАМ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ СТРАНУ ТВОЮ! НЕ ПОЙДЕМ МЫ ПО ПОЛЯМ И ВИНОГРАДНИКАМ И НЕ БУДЕМ ПИТЬ ВОДУ ИЗ КОЛОДЦЕВ; ГЛАВНОЙ ДОРОГОЙ ПОЙДЕМ, НЕ СВЕРНЕМ НИ ВПРАВО, НИ ВЛЕВО, ПОКА НЕ ПЕРЕЙДЕМ ГРАНИЦЫ ТВОЕЙ". <balloon title="load:h18" style="color:blue">/18/</balloon>  НО СКАЗАЛ ЕМУ ЭДОМ: "НЕ ПРОЙДЕШЬ ТЫ ЧЕРЕЗ МЕНЯ, А ТО Я С МЕЧОМ ВЫСТУПЛЮ ПРОТИВ ТЕБЯ!". <balloon title="load:h19" style="color:blue">/19/</balloon>  И СКАЗАЛИ ЕМУ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ: "ПО ПРОЛОЖЕННОЙ ДОРОГЕ ПОЙДЕМ, И ЕСЛИ ВОДУ ТВОЮ ПИТЬ БУДЕМ, Я И СТАДА МОИ, ТО ДАМ ПЛАТУ ЗА НЕЕ. НИЧЕГО БОЛЬШЕ, ТОЛЬКО ПЕШКОМ ПРОЙДУ!". <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  НО ОН СКАЗАЛ: "НЕ ПРОЙДЕШЬ!". И ВЫСТУПИЛ ЭДОМ ПРОТИВ НЕГО С МНОГОЧИСЛЕННЫМ НАРОДОМ И С РУКОЙ СИЛЬНОЙ. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  И ОТКАЗАЛСЯ ЭДОМ ПОЗВОЛИТЬ ИЗРАИЛЮ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ ЕГО; И ОТОШЕЛ ИЗРАИЛЬ ОТ НЕГО.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  Моше отправил из Кадеша посланцев к царю Эдома: “Так говорит твой брат Израиль: Ты слышал обо всех бедах, которые постигли нас. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  Наши отцы сошли в Египет, и мы пребывали в Египте долгое время, но египтяне делали зло нам и нашим отцам. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  Тогда мы возопили к Б-гу, и Он услышал наш голос; Он направил Он своего посланца и вывел нас из Египта. А теперь мы в Кадеше – городе на краю твоих рубежей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  Позволь нам пройти через твою землю – мы не пойдем через поле или виноградник и не будем пить воды из колодцев. Мы пройдем по царской дороге, не сворачивая ни вправо, ни влево, пока не минуем твою землю”. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  На это Эдом отправил ему такое слово: Не пройдешь через меня, а не то я выйду встретить тебя мечом. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  Но сыны Израиля послали ему в ответ: Мы пройдем по столбовой дороге, а если выпьем твоей воды, я или мой скот, то я заплачу ее стоимость. Ничего больше – только дай мне пройти пешим порядком. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  На это он отправил такое слово: Не пройдешь. И вышел Эдом им навстречу большой ратью и могучей силою. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Так Эдом отказался позволить Израилю пройти по его земле, и повернул от него Израиль. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  И направил Моше послов в Кадеш к царю Эдома: Так говорит твой брат Исраэль: Ты знаешь о всей той тягости, какая пала на нас. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  Сошли наши отцы в Мицраим, и пребывали мы в Мицраиме многие дни, и творили нам зло мицрим, и отцам нашим. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  И возопили мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Он посланца, и вывел нас из Мицраима И вот мы в Кадеш, в городе на краю твоего рубежа <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  (Позволь) нам пройти по твоей земле! Не пройдем по полю и по винограднику и пить не будем воду колодезную, столбовой дорогой пойдем, не уклоняясь ни вправо, ни влево, пока не пройдем твой предел. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  И сказал ему Эдом: Не пройдешь через меня, иначе с мечом выйду тебе навстречу. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  И сказали ему сыны Исраэля Проторенной дорогой взойдем, и если воду твою будем пить, я или мой скот, то дам я плату за нее; ничего более, лишь ногами моими пройти мне. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И сказал он: Не пройдешь. И вышел Эдом навстречу ему с народом многочисленным и с рукою крепкою. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  И отказался Эдом дать Исраэлю пройти через свой предел, и отстранился Исразль от него. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И послал Моше посланцев из Кадэш к царю Эдома: так сказал брат твой Исраэль, ты знал всю тягость, которая нашла нас. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> И спустились отцы наши в Египет, и жили мы в Египте дни многие, и сделали зло нам Египтяне и отцам нашим. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И завопили мы к Ашем, и услышал голос наш, и послал посланца, и вывел нас из Египта, и вот мы в Кадэше – городе на краю границы твоей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> Пройдём, пожалуйста, по стране твоей – не пройдём по полю и по винограднику, и не будем пить воды колодца – дорогой царя пройдём: не свернём направо и налево, пока не пройдём границу твою. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> И сказал ему Эдом: не пройдёшь через меня, чтобы с мечом не вышел я навстречу тебе! <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> И сказали ему сыны Исраэля: по обходной дороге поднимемся, и если воды твои будем пить: я и скот мой – и дам я плату их, только нет ущерба: ногами своими пройду! <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И сказал: не пройдёшь, и вышел Эдом навстречу ему с народом тяжёлым и рукою сильною. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> И отказался Эдом дать Исраэлю пройти в границе своей, и свернул Исраэль от него. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И отправил Мошэ послов, из Кадеша, к царю Эдомскому. Так говорит, брат твои, Iизраэль: ты знаешь все беды, которые постигли нас; <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> Праотцы наши низошли в Египет, и обитали мы в Египте многие дни; но обижали нас египтяне и предков наших; <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И воззвали мы к Господу, и Он услышал голос нашь, снарядил посланника и вывел из Египта, и вот, мы в Кадеше, городе — на краю границы твоей; <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> Пройти бы нам чрез землю твою! Не пошли бы мы ни ни по вертограду, и не пили бы воды из колодезя; дорогой царской пошли бы мы, не свернули бы ни вправо, ни влево, пока бы прошли границу твою!" <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> Но Эдом сказал ему: "не проходи чрез меня, чтобы мне не выйти с мечем на встречу тебе!" <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> И говорили ему сыновья Iизраэлевы: "избитой дорогой поднялись бы мы, а если будем пить твоей воды — я и стада мои, то отдадим плату за нее; только, — ничего больше, — с людьми моими пройти бы мне!" <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Но он сказал: "Не проходи!" И вышел Эдом навстречу ему с тяжелым народом и рукою сильною. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Так не согласился Эдом позволить Iизраэлю пройти по его пределам, и повернул Iизраэль от него. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> И послал Моисей из Кадеса послов к царю Едомскому [сказать]: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас; <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими; <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего; <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей [твоих]; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon> Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоит. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> Но он сказал: не проходи [через меня]. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Итак не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>   твой брат Исраэль Почему упомянул здесь о братстве (о своем родстве)? Сказал ему Мы братья, сыны Авраама, которому было сказано: "Ибо пришельцами будет потомство твое" [В начале 15, 13], и нам обоим надлежало расплатиться с тем долгом [Танхума] (Изреченное исполнилось применительно к нам, и вы, также принадлежащие к потомкам Авраама, должны проявить к нам братское сочувствие/ ) ты знаешь о всей той тягости Поэтому ваш отец отстранился от нашего отца, как сказано: "И пошел на землю (иную) от Йаакова, брата своего" [В начале 27, 6] - из-за долгового обязательства, лежавшего на них (обоих, он ушел) и возложил (все) на Йаакова. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>   и творили нам зло Мы много выстрадали, перенесли много бед. и отцам нашим Из этого (делаем вывод), что праотцы скорбят в могилах, когда кара постигает Исраэля [Танхума]. (Если бы в виду имели действительно отцов, следовало бы сказать: Причиняли зло нашим отцам и нам. ) и услышал Он голос наш В силу благословения, которое нам дал наш отец: "Голос -голос Йаакова" [В начале 27, 22]. (А оно состоит в том) что мы взываем и бываем услышаны [Танхума] ангела (посланца) Это Моше. Отсюда (следует), что пророки называются ангелами, и сказано: "И оскорбляли ангелов Б-жьих" [II Хроника 36, 16]. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>   пройти бы нам по твоей земле (позволь нам пройти) Ты не можешь претендовать на владение землей Исраэля, поскольку ты с долгом не расплатился (см. Раши к 20, 14). Помоги же нам немного, (позволь) пройти через твою землю. и пить не будем воду колодезную (воду источника) Не следовало ли сказать:    (מי(  )בורות)  , воду из колодцев? Однако Моше сказал так: "Хотя при нас ман для еды, а для питья источник водный, мы не будем пить из него, но станем покупать у вас пищу и воду вам на пользу". Отсюда (выводим правило) для остановившегося на заезжем дворе даже если у него есть с собой пища, он должен купить (что-либо у местного) торговца, чтобы принести пользу хозяину [Танхума]. столбовой дорогой пойдем... Наденем намордники на наш скот, и он не свернет в сторону (в поле), чтобы пастись. иначе с мечом выйду тебе навстречу Вы гордитесь "голосом", который ваш отец дал вам в наследство, и говорите: "И возопили мы к Господу, и услышал Он голос наш" (см. Раши к 20, 15). Я же выйду против вас с тем, что передал мне в наследство мой отец, (как сказано: ) "Мечом твоим будешь жить" [В начале 27, 40]. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>   букв.: только ничто (ничего более) Ничто не нанесет тебе ущерба. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>   и с рукою крепкою (Полагаясь) на обещанное нашим праотцем: "А руки - руки Эсава" [В начале 27, 22] [Танхума]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Моше называет себя «Исраэль»: при приближении к Эрец Кнаан его личность теряет значение, уступая главную роль народу Израиля. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> Моше ассоциирует себя с народом, хотя лично он не подвергался угнетению. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> «И завопили» - закричали от боли, будучи не в состоянии даже молиться. «И услышал голос наш» - Он засчитал наш вопль молитвой. Моше называет себя «посланцем», совсем растворяясь как личность. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> «Дорогой царя» - центральной дорогой, не «по полю и по винограднику». <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon> Эдом проявляет застарелую ненависть Эсава: «Вы хвалитесь «голосом» (см. 20,16), унаследованным от Яакова, а у нас есть благословение, полученное Эсавом от Ицхака: «и мечом твоим жить будешь» (Берешит 27). <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> Здесь Моше вообще не упоминается, растворяясь в сынах Израиля, которые пытаются уговорить сынов Эдома. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> «С народом тяжёлым» - с многочисленной и вооружённой армией. «Рукою сильною» - с решимостью воевать (Унижение перед Эсавом привело к результатам, обратным ожидаемым). <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> «И свернул Исраэль от него» - у сынов Израиля не было права завоевывать территорию потомков Эсава. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>-21. Царь Эдома не разрешает сынам Израиля пройти через свои земли    39 лет назад сыны Израиля совершили неудачную попытку вступить в Страну Израиля с юга. Прошло много времени, и можно было бы повторить ту же самую военную операцию с учетом прошлого опыта. Но Всевышний не позволил идти тем же самым путем, которым прошли разведчики, оклеветавшие Страну Израиля, - их преступление не было забыто и наказание за их грех продолжало действовать, хотя во многом Бог Израиля простил народ после того, как почти все поколение, вышедшее из Египта, умерло в пустыне. Всевышний велел войти в Страну Израиля с востока, перейдя через Иордан. После отказа царя Эдома пропустить народ через свою территорию евреям пришлось двигаться в обход по пустынным местностям. Переход этот был трудным и изнурительным. 14.  брат твой Израиль Эдумеи - потомки Эйсава, брата-близнеца Яакова. См. Брейшит, 25:30.    ты знаешь все невзгоды Страдания народа, близкого по крови, должны были пробудить у эдумеев чувство жалости и желание помочь. Впоследствии пророк Овадья, говоря об Эдоме, предсказал ему суровые наказания и полное истребление за то, что он отказался помочь еврейскому народу, вышедшему из Египта. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  и отправил посланца Иврит: мальах. Это слово часто используется для обозначения ангела, но в данном случае имеется в виду обычный посланец, обязанный выполнить поручение высокопоставленного лица. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  главной дорогой пойдем Иврит: дерех hамелех. Букв. "царская дорога". Пути, прокладываемые для царя и его армии, как правило, короткие и удобные. По ним можно быстро пройти, не задерживаясь долго на чужой территории. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  по проложенной дороге Иврит: месила. Мощеная дорога. В данном случае, возможно, имеется в виду не дорога, мощенная камнем, а утоптанный на протяжении столетий караванный путь, который с незапамятных времен соединял Египет со странами, расположенными за Иорданом и Мертвым морем.    ничего больше, только пешком пройду Никакого ущерба не будет нанесено стране: брать продукты питания или даже покупать их у местных жителей, а также пить местную воду будет запрещено. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  и отошел Израиль от него В направлении, которое указано в 22-м стихе. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> МОШЕ ОТПРАВИЛ. Провозглашенный приговор, невозможность достижения цели, ради которой он затратил столько усилий, не остановили Моше. Он был полон решимости энергично продолжать свою миссию все то время, пока Б-г позволит ему жить среди своего народа. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> МЫ НЕ БУДЕМ ПИТЬ ВОДЫ ИЗ КОЛОДЦЕВ. Мы не прикоснемся к чьей-либо частной собственности. "Царская дорога" – это дорога, построенная "царем", то есть народом; общественная дорога – та, которая не является частной собственностью и, возможно, не является даже собственностью местной общины. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 17.1. Переговоры с Эдомом (4:20:14—20:21) ===

(14) И послал Моше послов из Кадеша к царю Эдома: так сказал брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас.

(15) Сошли отцы наши в Египет, и мы жили в Египте много времени, и плохо обращались Египтяне с нами и с отцами нашими.

(16) И воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал посланца, и вывел нас из Египта. И вот мы в Кадеше, городе на краю границы твоей.

' (17) Пройти бы нам через землю твою; мы не пойдем по полям и по виноградникам, и не будем пить воду из колодцев; дорогой царской пойдем, не своротим ни вправо, ни влево, пока не перейдем границу твою.

(18) Но Эдом сказал ему: не пройдешь ты через меня, а то я с мечом выйду навстречу тебе.

(19) И сказали ему сыны Израиля: по проложенной дороге пройдем, и если воду твою пить будем, я и скот мой, то заплачу за нее; ничего больше, только ногами моими пройду.

(20) Но он сказал: не проходи! И выступил Эдом против него с народом многочисленным и рукою сильною.

(21) И не согласился Эдом позволить Израилю пройти через границу его, и Израиль обошел его стороной.

(14) И послал Моше послов Если раньше народ руководствовался в своих передвижениях Облаками Славы, то теперь Моисей, как лидер, самостоятельно принимает решения о маршруте. Это один из аспектов смены парадигмы еврейской жизни от чудесного к естественному.

(14) И послал Моше послов из Кадеша к царю Эдома Кадеш находился юго-западнее Мертвого моря, и ближайшим для евреев входом в Страну был путь с юга, через Негев. Но за 38 лет до этого, после возвращения разведчиков, они уже пытались прорваться в Страну этим путем, но понесли потери (Числа 14:40). Поэтому теперь южный путь был для них психологически закрыт, и они должны были начать завоевание Ханаана с восточной стороны, а для этого пройти через земли Эдома и Моава.

Более подробно вопрос о причинах, по которым был выбран такой обходной маршрут, непростой и с физической, и с политической точек зрения, мы обсудим далее, в комментарии к книге Второзакония.

(14) Послов к царю Эдома Евреи вышли из необитаемой пустыни и подошли к заселенной области, где начинается контакт с ее жителями. До этого воспитание нового поколения проходило в глубине Пустыни, в необитаемом районе (где евреи могли существовать только благодаря манне и колодцу Мирьям), в отрыве от других народов. Теперь же завершение процесса этого воспитания проходит через контакт и конфликт с народами мира.

(14) Так сказал брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас … Сошли отцы наши в Египет Мидраш объясняет эти слова как обоснование просьбы: Моисей напоминает, что Ханаан был их общим наследством от Авраама, для владения которым было необходимо пройти через изгнание (поскольку Бог сказал Аврааму: «знай, что пришельцами будут потомки твои в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет», Быт. 15:13). Израиль принял эти тяготы на себя, а Эдом нет, поэтому теперь Ханаан принадлежит Израилю, и Моисей просит пропустить Израиль к его наследству.

(17) Дорогой царской пойдем «Царской дорогой» называлась одна из главных дорог древнего мира, которая проходила вдоль восточной стороны Мертвого моря и Иордана и являлась одним из путей из Месопотамии в Египет. Именно по ней можно было наиболее быстро и прямо пройти к Иордану. Она была общепризнанным международным маршрутом, поэтому евреи надеялись, что Эдом позволит им пройти по ней.

(19) И сказали ему сыны Израиля: по проложенной дороге пройдем, и если воду твою пить будем, я и скот мой, то заплачу за нее; ничего больше, только ногами моими пройду. (20) Но он сказал: не проходи Вторичная просьба и вторичный отказ Эдома — это урок Израилю. Тщетно надеяться, что если мы продемонстрируем другим народам свое миролюбие, те позитивно ответят на наши просьбы.

(21) И не согласился Эдом позволить Израилю пройти через границу его; и Израиль обошел его стороной Евреи должны были понять, что реальная политика теперь идет естественным, а не чудесным образом. Раньше если кто-то не соглашался с Божественными планами, Бог просто отодвигал его в сторону. Но теперь евреи вынуждены вести естественную политическую жизнь, а это означает, что иногда приходится отступать.

(21) И Израиль обошел его стороной Отметим, что здесь ситуация описана таким образом, что не Бог указывает Моисею не воевать с Эдомом, а Израиль сам принимает решение обойти его <ref>Далее во Второзаконии, 2:6, дана другая версия событий, мы рассмотрим ее в комментарии там.</ref>. Помимо родственных отношений с Эдомом, это объясняется тем, что народ пока не готов к войне. Это происходит еще до смерти Аарона, пока евреев защищают Облака Славы. Народ только постепенно осознает, что в «обитаемой земле» войны неизбежны.

Тот факт, что Израиль не пошел на войну с Эдомом, был интерпретирован окружающими народами как проявление слабости, вследствие чего эти народы тоже не побоялись проявить свое враждебное отношение к Израилю, и в итоге это явилось справедливой причиной для их уничтожения. То есть такое проявление слабости было необходимо Свыше как «стратегически провокативное».

Однако все это не снимает с Эдома его собственной вины. Впоследствии пророк Овадия, говоря об Эдоме, предсказал ему суровые наказания и полное истребление за то, что он отказался дать пройти еврейскому народу.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Столкновение с Эдомом" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Дальнейший путь к Земле Ханаанской" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (06) Хукат" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Столкновение с Эдомом" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Дальнейший путь к Земле Ханаанской" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (06) Хукат" border="true" opened="true">

</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах