ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (07) Балак●●Тема (25:01) "Грех Израиля с Моавом"●Отрывок (25:01-25:03) Грех совращения и поклонения

Материал из BibleWiki
Версия от 12:29, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|04●●24●25|04●●25●04|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (07) Балак|Тема (25:01) "Грех Израиля с Моавом"…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (07) БалакТема (25:01) "Грех Израиля с Моавом"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--25-01.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">(1)</balloon> И жил Исраэйль в Шиттиме, и начал народ блудодействовать с дочерьми Моава, <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> И приглашали они народ к жертвам божеств своих; и ел народ, и поклонялся божествам их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> И прилепился Исраэйль к Баал-Пыору. И возгорелся гнев Господень на Исраэйля. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">/1/</balloon>  И ПОСЕЛИЛСЯ ИЗРАИЛЬ В ШИТИМЕ, И НАЧАЛ НАРОД РАСПУТНИЧАТЬ С ДОЧЕРЬМИ МОАВА. <balloon title="load:h2" style="color:blue">/2/</balloon>  И ЗВАЛИ ОНИ НАРОД ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВЫ БОЖЕСТВАМ ИХ, И ЕЛ НАРОД, И КЛАНЯЛСЯ БОЖЕСТВАМ ИХ. <balloon title="load:h3" style="color:blue">/3/</balloon>  И ПРИЛЕПИЛСЯ ИЗРАИЛЬ К БААЛЬ-ПЕОРУ, И РАЗГНЕВАЛСЯ БОГ НА ИЗРАИЛЬ. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  Израиль обосновался в Шитиме, и стал народ распутничать с дочерьми Моава. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Они приглашали народ на жертвенные трапезы своим богам; народ ел с ними и поклонялся их богам. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  И прилепился Израиль к Бааль Пеору, и воспылал гнев Б-га на Израиль. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  И жил Исраэль в Шитим, и стал народ блудодействовать с дочерьми Моава. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  И звали они народ на трапезы жертвенные своим божествам, и ел народ, и поклонялись они их божествам. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  И пристал Исраэль к Баал-Пеору, и воспылал гнев Господень на Исраэля. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И поселился Исраэль в Шитим, и начал народ развратничать с дочерьми Моава. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> И звали они народ к зарезаниям Эло’им своих, и ел народ, и распластывались перед Эло’им их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И прилепился Исраэль к бааль пэору, и возгорелся гнев Ашем против Исраэля. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И засел Iизраэль в Шиттиме, и начал народ блудить с дочерьми Моава. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> А пригласили оне народь к жертвамь божеств своих, и ел народ, и покланялся божествам их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И привязался Іизраэль кь Баалу-Пегору, и разярился гнев Господень на Іизраэля; </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава, <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> и приглашали они народ к жертвам богов своих, и ел народ [жертвы их] и кланялся богам их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господень на Израиля. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>   в Шитим Это название (местности). блудодействовать с дочерьми Моава По совету Бильама (поступил Моав), как находим в разделе "Хелек "[Санhедрин 106 а]. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>   и поклонялись они их божествам Когда страсть овладевала им и он говорил ей: "Исполни мое желание", она вынимала из-под одежд изображение Пеора и говорила ему: "(Прежде) поклонись этому". <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>   Пеор (Называется так), потому что пред ним открывают (  )פער(  ) задний проход и испражняются, и таково служение (этому идолу) [Санhедрин 60 б]. и воспылал гнев Господень на Исраэля Он наслал на них мор (см. 25, 8). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> «И поселился Исраэль» - почувствовали себя осёдлыми на восточном берегу Иордана ещё до того, как завоевали Эрец Кнаан. Использование термина «народ», вместо «сыны Исраэля» - индикация моральной деградации общества. Как мы узнаем в дальнейшем, этот разврат – результат совета Билама. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> Целью разврата было привлечение сынов Израиля к идолопоклонству. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> Только когда сыны Израиля занялись идолопоклонством (служение бааль пэору заключалось в групповом испражнении) «возгорелся гнев Ащем» - начался мор: ведь формального запрета разврата с нееврейками на тот момент не было. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>Глава 25:1-9. Грех поклонения Бааль-Пеору    Многие из сынов Израиля приняли приглашение моавитских и мидьянских женщин участвовать в трапезах, где ели мясо жертвенных животных, посвященных идолу Бааль-Пеору. Из сказанного ниже (Бемидбар, 31:16) мы узнаем, что именно Бильам посоветовал моавитянам привести женщин, поместить их в шатрах рядом со станом евреев и заманивать сынов Израиля. Когда пророческий дар оставляет Бильама, в нем не остается даже намека на человека, понимающего структуру мира и отличающегося особым видением. Он превращается в варвара, который, выходя на войну, готов на всякого рода хитрости и не останавливается ни перед чем. Единственное его желание - доказать моавитянам и мидьянитянам, что несмотря на то, что он не в состоянии проклясть еврейский народ, он знает, как сделать так, чтобы народ проклял сам себя. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  и прилепился Израиль Слово "прилепился" указывает на отсутствие внутренней, глубинной связи: влечение к Бааль-Пеору, как и любое идолопоклонство, не может быть вызвано у евреев глубокой верой или искренними чувствами, а является результатом воздействия внешних причин или стечения обстоятельств. Это доказывает, что народ Израиля обладает особой душой, которая всегда хранит прямую неразрывную связь со Всевышним. Однако совершившие грех не освобождаются от ответственности пред Всевышним.    к Бааль-Пеору "Пеор" в буквальном переводе означает "беспорядок", "распущенность". Амон и Моав поклонялись идолу, который олицетворял свободу человека от любых морально-нравственных обязательств как по отношению ко Всевышнему, так и по отношению к своему ближнему. Служение этому божеству, помимо принесения жертв, заключалось в том, что люди, которые ему поклонялись, обнажали [паару] перед ним задний проход и испражнялись. Этот культ, который на первый взгляд кажется странным и присущим только варварским народам древности, на самом деле существует и в наше время. Некоторые психологи считают, что любые нравственные ограничения вредны для человека, они создают у него комплексы, которые тормозят работу его мозга и приводят к самым разным заболеваниям. Психологи эти рекомендуют вести себя "естественно", т. е. делать то, что подсказывают грубые инстинкты, не обращая внимания на окружающих. Этот извращенный вывод людей, не понявших всю сложность человеческой психики, является не чем иным, как отголоском того самого порыва души, который привел народы Амона и Моава к возведению бесстыдства в абсолютный принцип.    и разгневался Бог на Израиль Люди стали погибать по никому не понятной причине. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Ни меч, ни проклятие внешнего врага не могут вызвать падение Израиля. Только Израиль может навлечь на себя гибель отступничеством от Б-га и Его Закона... <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> ОНИ ПРИГЛАШАЛИ. Женщины, которых они обольстили, приглашали их на свои жертвенные празднества и, в конце концов, склонили их распростереться ниц перед идолами Пеора, в культе которых нравственная распущенность считалась не грехом, но актом поклонения и почтения мощи богов. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> ...Существовал также и Бааль Пеор, бог бесстыдства, которому служили, нагло выставляя на обозрение самые животные аспекты человеческой жизни... Культ Пеора – это проявление того типа дарвинизма, величающегося низведением человека до уровня животного, на котором тот, срывая с себя дарованное Б-гом благородство, начинает рассматривать себя лишь как высший вид животного. И ГНЕВ. Но, поступив так, Израиль аннулировал самую первую предпосылку своего будущего существования перед Б-гом. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >#перенаправление TEMP:04●25●01-04●25●06</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Грех совращения и поклонения" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Грех Израиля с Моавом" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (07) Балак" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Грех совращения и поклонения" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Грех Израиля с Моавом" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (07) Балак" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах