ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (09) Матот●●Тема (31:01) "Война с Мидьяном"●Отрывок (31:25-31:54) Посвящение части добычи

Материал из BibleWiki
Версия от 12:31, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|04●●31●24|04●●32●01|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (09) Матот|Тема (31:01) "Война с Мидьяном"}} <div s…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (09) МатотТема (31:01) "Война с Мидьяном"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--31-25.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">(25)</balloon> И Господь сказал Моше, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">(26)</balloon> Исчисли поголовно захваченных в плен от человека до скота, ты и Элазар, священник, и главы родов общины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">(27)</balloon> И раздели добычу пополам между воинами, ходившими на войну, и всей общиной. <balloon title="load:h28" style="color:blue">(28)</balloon> И возьми дань Господу от воинов, ходивших на войну: по одной душе из пятисот – из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота. <balloon title="load:h29" style="color:blue">(29)</balloon> Из их поливины возьмите это; и отдай Элазару, священнику, в возношение Господу. <balloon title="load:h30" style="color:blue">(30)</balloon> А из половины, (что у) сынов Исраэйля, возьми из одной доле из пятидесяти – из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, из всего скота домашнего, и отдай их Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Господней. <balloon title="load:h31" style="color:blue">(31)</balloon> И сделал Моше и Элазар, священник, как Господь повелел Моше. <balloon title="load:h32" style="color:blue">(32)</balloon> И было добычи, сверх захваченного, что забрал народ войска: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч, <balloon title="load:h33" style="color:blue">(33)</balloon> А крупного скота семьдесят две тысячи, <balloon title="load:h34" style="color:blue">(34)</balloon> А ослов шестьдесят одна тысяча, <balloon title="load:h35" style="color:blue">(35)</balloon> А душ человеческих из женщин, которые не знали мужского ложа, всех душ тридцать две тысячи. <balloon title="load:h36" style="color:blue">(36)</balloon> И оказалась половина, доля ходивших на войну: всего мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, <balloon title="load:h37" style="color:blue">(37)</balloon> И была дань Господу из этого мелкого скота шестьсот семьдесят пять; <balloon title="load:h38" style="color:blue">(38)</balloon> А из крупного скота тридцать шесть тысяч, а дань из них Господу – семьдесят два. <balloon title="load:h39" style="color:blue">(39)</balloon> А ослов тридцать тысяч пятьсот, из них дань Господу шестьдесят один. <balloon title="load:h40" style="color:blue">(40)</balloon> И душ человеческих шестнадцать тысяч, и из них дань Господу – тридцать две души. <balloon title="load:h41" style="color:blue">(41)</balloon> И отдал Моше дань, возношение Господу, Элазару, священнику, как Господь повелел Моше. Пятый день <balloon title="load:h42" style="color:blue">(42)</balloon> Из половины, что у сынов Исраэйля, которую отделил Моше у людей воевавших, <balloon title="load:h43" style="color:blue">(43)</balloon> Была эта половина для общины: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, <balloon title="load:h44" style="color:blue">(44)</balloon> А крупного скота тридцать шесть тысяч, <balloon title="load:h45" style="color:blue">(45)</balloon> А ослов тридцать тысяч пятьсот, <balloon title="load:h46" style="color:blue">(46)</balloon> И душ человеческих шестнадцать тысяч. <balloon title="load:h47" style="color:blue">(47)</balloon> Из (этой) половины, что у сынов Исраэйля, взял Моше одну пятидесятую часть из людей и из скота, и отдал это Лейвитам, исполняющим обязанности при скинии Господней, как Господь повелел Моше. <balloon title="load:h48" style="color:blue">(48)</balloon> И подошли к Моше начальники, которые над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники, <balloon title="load:h49" style="color:blue">(49)</balloon> И сказали Моше: рабы твои сосчитали поголовно воинов, которые поручены нам, и не убыло ни одного из них. <balloon title="load:h50" style="color:blue">(50)</balloon> И вот, приносим мы приношение Господу, кто что добыл, из золотых вещей: запястья, пряжки, кольца, серьги и подвески для искупления душ наших пред Господом. <balloon title="load:h51" style="color:blue">(51)</balloon> И взял Моше и Элазар, священник, это золото от них, все вещи искусные. <balloon title="load:h52" style="color:blue">(52)</balloon> И было всего золота возношения, которое они вознесли Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекэлей от тысяченачальников и от стоначальников. <balloon title="load:h53" style="color:blue">(53)</balloon> Воины грабили каждый для себя. <balloon title="load:h54" style="color:blue">(54)</balloon> И взял Моше и Элазар, священник, золото от начальников над тысячами и сотнями, и принесли его в шатер соборный, в память сынам Исраэйля пред Господом. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">/25/</balloon>  И СКАЗАЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: <balloon title="load:h26" style="color:blue">/26/</balloon>  "ИСЧИСЛИ ВСМ, ЧТО ВЗЯТО В ПЛЕН, ЛЮДЕЙ И СКОТ, ТЫ, И ЭЛЬАЗАР-КОhЕН, И ГЛАВЫ РОДОВ ОБЩЕСТВА. <balloon title="load:h27" style="color:blue">/27/</balloon>  И РАЗДЕЛИ ЗАХВАЧЕННОЕ ПОПОЛАМ МЕЖДУ ВОИНАМИ, ХОДИВШИМИ НА ВОЙНУ, И МЕЖДУ ВСЕМ ОБЩЕСТВОМ. <balloon title="load:h28" style="color:blue">/28/</balloon>  И ВОЗЬМИ ДАНЬ БОГУ ОТ ВОИНОВ, ХОДИВШИХ НА ВОЙНУ, ПО ОДНОМУ ИЗ ПЯТИСОТ, ИЗ ЛЮДЕЙ, И ИЗ КРУПНОГО СКОТА, И ИЗ ОСЛОВ, И ИЗ МЕЛКОГО СКОТА. <balloon title="load:h29" style="color:blue">/29/</balloon>  ИЗ ИХ ПОЛОВИНЫ ВОЗЬМИТЕ это, И ОТДАЙ ЭЛЬАЗАРУ-КОhЕНУ В ПРИНОШЕНИЕ БОГУ. <balloon title="load:h30" style="color:blue">/30/</balloon>  А ИЗ ПОЛОВИНЫ, ЧТО У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ВОЗЬМИ ПО ОДНОМУ ИЗ ПЯТИДЕСЯТИ, ИЗ ЛЮДЕЙ, ИЗ КРУПНОГО СКОТА, ИЗ ОСЛОВ, И ИЗ МЕЛКОГО СКОТА, ИЗ ВСЕГО ДОМАШНЕГО СКОТА, И ОТДАЙ ИХ ЛЕВИТАМ, ИСПОЛНЯЮЩИМ ОБЯЗАННОСТИ В ШАТРЕ БОГА". <balloon title="load:h31" style="color:blue">/31/</balloon>  И СДЕЛАЛИ МОШЕ И ЭЛЬАЗАР-КОhЕН, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ МОШЕ. <balloon title="load:h32" style="color:blue">/32/</balloon>  И БЫЛО ЗАХВАЧЕННОГО, НЕ СЧИТАЯ ДОБЫЧИ, КОТОРУЮ ВЗЯЛО ВОЙСКО: МЕЛКОГО СКОТА ШЕСТЬСОТ СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ ТЫСЯЧ, <balloon title="load:h33" style="color:blue">/33/</balloon>  И КРУПНОГО СКОТА СЕМЬДЕСЯТ ДВЕ ТЫСЯЧИ, <balloon title="load:h34" style="color:blue">/34/</balloon>  И ОСЛОВ ШЕСТЬДЕСЯТ ОДНА ТЫСЯЧА. <balloon title="load:h35" style="color:blue">/35/</balloon>  И ЛЮДЕЙ, ЖЕНЩИН, КОТОРЫХ НЕ ПОЗНАЛ МУЖЧИНА, ВСЕГО ТРИДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ. <balloon title="load:h36" style="color:blue">/36/</balloon>  И ОКАЗАЛАСЬ ПОЛОВИНА, ДОЛЯ ХОДИВШИХ НА ВОЙНУ: ВСЕГО МЕЛКОГО СКОТА ТРИСТА ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ. <balloon title="load:h37" style="color:blue">/37/</balloon>  И БЫЛА ДАНЬ БОГУ ИЗ ЭТОГО МЕЛКОГО СКОТА ШЕСТЬСОТ СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ, <balloon title="load:h38" style="color:blue">/38/</balloon>  А КРУПНОГО СКОТА - ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ, ИЗ КОТОРЫХ ДАНЬ БОГУ - СЕМЬДЕСЯТ ДВА. <balloon title="load:h39" style="color:blue">/39/</balloon>  И ОСЛОВ - ТРИДЦАТЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ, ИЗ КОТОРЫХ ДАНЬ БОГУ - ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН. <balloon title="load:h40" style="color:blue">/40/</balloon>  И ЛЮДЕЙ - ШЕСТНАДЦАТЬ ТЫСЯЧ, ИЗ КОТОРЫХ ДАНЬ БОГУ - ТРИДЦАТЬ ДВА ЧЕЛОВЕКА. <balloon title="load:h41" style="color:blue">/41/</balloon>  И ОТДАЛ МОШЕ ЭЛЬАЗАРУ-КОhЕНУ ДАНЬ В ПРИНОШЕНИЕ БОГУ, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ МОШЕ. <balloon title="load:h42" style="color:blue">/42/</balloon>  А ИЗ ПОЛОВИНЫ, ЧТО У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, КОТОРУЮ ВЗЯЛ МОШЕ У ЛЮДЕЙ ВОЕВАВШИХ, <balloon title="load:h43" style="color:blue">/43/</balloon>  И БЫЛА ЭТА ПОЛОВИНА ДЛЯ ОБЩЕСТВА: ИЗ МЕЛКОГО СКОТА - ТРИСТА ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ, <balloon title="load:h44" style="color:blue">/44/</balloon>  И КРУПНОГО СКОТА - ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ, <balloon title="load:h45" style="color:blue">/45/</balloon>  И ОСЛОВ - ТРИДЦАТЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ, <balloon title="load:h46" style="color:blue">/46/</balloon>  И ЛЮДЕЙ - ШЕСТНАДЦАТЬ ТЫСЯЧ. <balloon title="load:h47" style="color:blue">/47/</balloon>  И ВЗЯЛ МОШЕ ИЗ ПОЛОВИНЫ, ЧТО У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ОДНОГО ИЗ ПЯТИДЕСЯТИ, ИЗ ЛЮДЕЙ И ИЗ СКОТА, И ОТДАЛ ИХ ЛЕВИТАМ, ИСПОЛНЯЮЩИМ ОБЯЗАННОСТИ В ШАТРЕ БОГА, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ МОШЕ. <balloon title="load:h48" style="color:blue">/48/</balloon>  И ПОДОШЛИ К МОШЕ НАЧАЛЬНИКИ, КОТОРЫЕ НАД ТЫСЯЧАМИ ВОЙСКА, НАЧАЛЬНИКИ ТЫСЯЧ И НАЧАЛЬНИКИ СОТЕН, <balloon title="load:h49" style="color:blue">/49/</balloon>  И СКАЗАЛИ МОШЕ: "РАБЫ ТВОИ ИСЧИСЛИЛИ КОЛИЧЕСТВО ВОИНОВ, КОТОРЫЕ ПОРУЧЕНЫ НАМ, И НЕ УБЫЛО НИ ОДНОГО ИЗ НИХ. <balloon title="load:h50" style="color:blue">/50/</balloon>  И ВОТ ПРИНОСИМ МЫ ПРИНОШЕНИЕ БОГУ, КАЖДЫЙ, ЧТО ОН ДОБЫЛ, - ЗОЛОТЫЕ СОСУДЫ, БРАСЛЕТЫ, ПРЯЖКИ, КОЛЬЦА, СЕРЕЖКИ И ПОДВЕСКИ, ЧТОБЫ ИСКУПИТЬ ДУШИ НАШИ ПРЕД БОГОМ". <balloon title="load:h51" style="color:blue">/51/</balloon>  И ВЗЯЛИ МОШЕ И ЭЛЬАЗАР-КОhЕН ЗОЛОТО ЭТО У НИХ, ВСЯКИЕ ИСКУСНЫЕ ВЕЩИ. <balloon title="load:h52" style="color:blue">/52/</balloon>  И БЫЛО ВСЕГО ЗОЛОТА ПРИНОШЕНИЯ, КОТОРОЕ ОНИ ПРИНЕСЛИ БОГУ, ШЕСТНАДЦАТЬ ТЫСЯЧ СЕМЬСОТ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕКЕЛЕЙ, ОТ НАЧАЛЬНИКОВ ТЫСЯЧ И ОТ НАЧАЛЬНИКОВ СОТЕН. <balloon title="load:h53" style="color:blue">/53/</balloon>  ВОИНЫ ВЗЯЛИ ДОБЫЧУ КАЖДЫЙ ДЛЯ СЕБЯ. <balloon title="load:h54" style="color:blue">/54/</balloon>  И ВЗЯЛИ МОШЕ И ЭЛЬАЗАР-КОhЕН ЗОЛОТО У НАЧАЛЬНИКОВ ТЫСЯЧ И СОТЕН, И ВНЕСЛИ ЕГО В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ В ПАМЯТЬ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ПРЕД БОГОМ.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  Б-г сказал Моше: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  Определи количество захваченной добычи, людей и скота – ты, Элазар-коэн и главы старейшин общины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  И раздели захваченное пополам между теми, кто воевал, кто ходил с войском, и между всей общиной. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  И возьми дань Б-гу от воинов, ходивших с войском, – одну пятисотую от людей, от крупного скота, от ослов и от мелкого скота. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  Возьмите от их половины, и отдай Элазару-коэну в возношение Б-гу. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  А от половины, что у сынов Израиля, возьми одну пятидесятую – от людей, от крупного скота, от ослов, от мелкого скота и от всех животных – и отдай их левитам, несущим службу при Мишкане Б-га. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon>  Моше и Элазар-коэн сделали, как Б-г повелел Моше. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  И было захваченного, не считая добычи, которую присвоили ополченцы, –мелкого скота – шестьсот семьдесят пять тысяч, <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon>  крупного скота – семьдесят две тысячи, <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon>  ослов – шестьдесят одна тысяча. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon>  А человеческих душ: из женщин, не познавших мужчину, всех душ – тридцать две тысячи. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon>  И была половина – доля ходивших с войском – мелкого скота количеством триста тридцать семь тысяч пятьсот. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon>  Дань Б-гу из этого мелкого скота была шестьсот семьдесят пять. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon>  А крупного скота – тридцать шесть тысяч, из них дань Б-гу – семьдесят два. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon>  Ослов – тридцать тысяч пятьсот, из них Б-гу – шестьдесят один. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon>  Человеческих душ – шестнадцать тысяч, из них дань Б-гу – тридцать две души. <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon>  И отдал Моше Элазару-коэну дань в возношение Б-гу, как Б-г повелел Моше. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon>  А из половины, что у сынов Израиля, которую Моше отделил от ходивших с войском, – <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>  эта общинная половина была: мелкого скота – триста тридцать семь тысяч пятьсот, <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon>  крупного скота – тридцать шесть тысяч, <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon>  ослов – тридцать тысяч пятьсот, <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon>  человеческих душ – шестнадцать тысяч. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>  Моше взял от половины, что у сынов Израиля, одного из пятидесяти – от людей и от скота – и передал их левитам, несущим службу при Мишкане Б-га, как Б-г повелел Моше. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>  Тогда приблизились к Моше воеводы, которые над тысячами войска – предводители тысяч и предводители сотен, <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>  и сказали они Моше: Твои слуги определили численность воинов, которые были вверены в наши руки – ни один из них не убыл. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>  Поэтому мы посвятили приношение Б-гу, каждый кто добыл изделия из золота – ножные и ручные браслеты, перстни, сережки и пряжки, – чтобы искупить наши души перед Б-гом. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon>  Моше и Элазар-коэн взяли у них это золото, все изделия, сработанные для практического использования. <balloon title="load:h52" style="color:blue">52.</balloon>  И всего было золота возношения от предводителей тысяч и от предводителей сотен, которое они посвятили Б-гу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей. <balloon title="load:h53" style="color:blue">53.</balloon>  Воины захватили добычу – каждый для себя. <balloon title="load:h54" style="color:blue">54.</balloon>  А Моше и Элазар-коэн взяли золото от предводителей тысяч и сотен и внесли его в Шатер Собрания – в памятование для сынов Израиля перед Б-гом.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  И сказал Господь Моше так: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  Определи число взятого в плен из людей и из скота, ты и Эл'азар-священнослужитель и главы отчих (домов) общины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  И пополам раздели добытое между воителями, ходившими с войском, и между всей общиной. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  И возними дань Господу от воинов, ходивших с войском: одного из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  Из их половины возьмите, и передашь Эл'азару-священнослужителю возношение Господу. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  И из половины (для) сынов Исраэля возьми одну пятидесятую часть от людей, от крупного скота, от ослов и от мелкого скота, от всякого скота, и передай их левитам, блюстителям порученного в скинии Господней. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon>  И сделал Моше и Эл'азар <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  И было добытого кроме захваченного, что захватил народ войска: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч; <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon>  И крупного скота семьдесят две тысячи; <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon>  И ослов шестьдесят одна тысяча; <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon>  И душ человеческих из женщин, не знавших возлежания мужского, всех душ тридцать две тысячи. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon>  И была половина, доля ходивших с войском, число мелкого скота — триста тридцать семь тысяч пятьсот. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon>  И была дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon>  А крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань от них Господу — семьдесят два; <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon>  И ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань от них Господу — шестьдесят один. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon>  И душ человеческих шестнадцать тысяч, и дань от них Господу — тридцать две души. <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon>  И передал Моше дань, возношение Господу, Эл'азару-священнослужителю, как повелел Господь Моше. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon>  А из половины (для) сынов Исраэля, которую отделил Моше от (добытого) воинами, <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>  И была половина (для) общины из мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот; <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon>  А крупного скота тридцать шесть тысяч; <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon>  А ослов тридцать тысяч пятьсот; <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon>  А душ человеческих шестнадцать тысяч. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>  И взял Моше из половины (для) сынов Исраэля одну пятидесятую часть от людей и от скота, и передал их левитам, блюстителям порученного в скинии Господней, как повелел Господь Моше. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>  И приблизились к Моше воеводы, которые над тысячами войска, предводители тысяч и предводители сотен; <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>  И сказали они Моше. Слуги твои исчислили воинов, которые вверены нам, и не убыло из них никого. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>  И принесем мы в жертву Господу, что каждый нашел из вещей золотых: ножное кольцо и запястье, перстень, серьгу и нательное украшение - чтобы искупить наши души пред Господом. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon>  И взял Моше и Эл'азар-священнослужитель золото у них, все изделия. <balloon title="load:h52" style="color:blue">52.</balloon>  И было всего золота возношения, какое вознесли Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей от предводителей тысяч и от предводителей сотен. <balloon title="load:h53" style="color:blue">53.</balloon>  Воины же захватили каждый для себя. <balloon title="load:h54" style="color:blue">54.</balloon>  И взял Моше и Эл'азар-священнослужитель золото у предводителей тысяч и сотен, и доставили его в шатер собрания в память сынам Исраэля пред Господом. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И сказал Ашем Моше, сказав: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> Вознеси голову захваченных пленных среди человека и среди скота – ты и Эльазар-коэн, и главы отцов общины. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И разделишь пополам захваченное: между воинами, выходящими в войско, и между всей общиной. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> И вознесёшь дань для Ашем от Мужей войны, выходящих в войско: одну душу из пятисот – из человека, и из крупного скота и из ослов, и из мелкого скота. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> Из половины их возьмите – и дашь Эльазару-коэну возношение Ашем. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30</balloon> И из половины сынов Исраэля возьми одного взятого из пятидесяти – из человека, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота – из всякого скота – и дашь их левитам, хранящим стражу Мишкана Ашем. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> И сделал Моше и Эльазар-коэн, как приказал Ашем Моше. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И было захваченное кроме добычи, которую взяли народ войска: мелкого скота – шестьсот тысяч и семьдесят тысяч, и пять тысяч. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> И крупного скота – две и семьдесят тысяч. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> И ослов – одна и шестьдесят тысяч. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> И душу человека из женщин, которые не знали ложа мужского: вся душа – две и тридцать тысяч. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36</balloon> И была половина – доля выходящих в войско: число мелкого скота – триста тысяч и тридцать тысяч, и семь тысяч, и пятьсот. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37</balloon> И была дань для Ашем из мелкого скота – шестьсот, пять и семьдесят. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38</balloon> А крупного скота – шесть и тридцать тысяч, и дань их для Ашем – два и семьдесят. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39</balloon> А ослов – тридцать тысяч и пятьсот, и дань их для Ашем – один и шестьдесят. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40</balloon> А душа человека – шестнадцать тысяч, и доля их для Ашем – две и тридцать душ. <balloon title="load:h41" style="color:blue">41</balloon> И дал Моше дань возношения Ашем Эльазару-коэну, как приказал Ашем Моше. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42</balloon> А из половины сынов Исраэля, которую отделил Моше от Мужей воюющих. <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> И была половина общины из мелкого скота – триста тысяч и тридцать тысяч, семь тысяч и пятьсот. <balloon title="load:h44" style="color:blue">44</balloon> И крупного скота – шесть и тридцать тысяч. <balloon title="load:h45" style="color:blue">45</balloon> А ослов – тридцать тысяч и пятьсот. <balloon title="load:h46" style="color:blue">46</balloon> А души человеческой – шестнадцать тысяч. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47</balloon> И взял Моше из половины сынов Исраэля взятого одного из пятидесяти – из человека и из скота – и дал их левитам, хранящим стражу Мишкана Ашем, как приказал Ашем Моше. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48</balloon> И приблизились к Моше командиры, которые у тысяч войска – главы тысяч и главы сотен. <balloon title="load:h49" style="color:blue">49</balloon> И сказали Моше: рабы твои вознесли голову Мужей войны, которые в руках наших – и не убыл из них Муж. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50</balloon> И приблизим мы жертву Ашем: Муж – то, что нашёл: изделие золота, ножной браслет и ручной браслет, кольцо, серьгу и кумаз – искупить за души наши перед Ашем. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51</balloon> И взял Моше и Эльазар-коэн золото от них: всякий инструмент изделия. <balloon title="load:h52" style="color:blue">52</balloon> И было всё золото возношения, которое вознесли для Ашем – шестнадцать тысяч, семьсот и пятьдесят шекелей – от глав тысяч и от глав сотен. <balloon title="load:h53" style="color:blue">53</balloon> Мужи войска добывали: Муж – себе. <balloon title="load:h44" style="color:blue">54</balloon> И взял Моше и Эльазар-коэн золото от глав тысяч и сотен, и принесли его в Шатёр Встречи – памятью для сынов Исраэля перед Ашем. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И сказал Господь к Мошэ, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> Отметь поголовно забранное в плен — людьми и скотом тьт, Эльазар священник, и главы родов в общине. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И разделишь по полам поимку между ведшими войну, ходившими в поход, и между всею общиною; <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> И уделишь дань Господу: от людей, ходивших на войну, по одному существу с пяти сот, как из людей, так и из рогатаго скота, из ослов и из мелкаго скота. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> С их половины вы возмите и отдайте Эльазару священнику "удел Господень"; <balloon title="load:h30" style="color:blue">30</balloon> А с половины "сыновей Iиезраэлевых" возми по одному, задержанному с пятидесяти — из людей, из крупнаго скота, из ослов, и из мелкаго скота, со всего домашняго скота, — и отдай их Левитам, содержащим стражу Скинiи Господней." <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> И сделал Мошэ и Эльазар священник, как заповедал Господь Мошэ; <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И оказалось поимки, из остатков добычи, которую сделали люди военные: мелкаго скота шесть сот семьдесят пять тысячь, <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> Крупнаго скота — семьдесят две тысячи; <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> Ослов — шестьдесят одна тысяча, <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> А душ человеческих, с женщинами, незнавшими мужескаго ложа, всего тридцать две тысячи душ. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36</balloon> И была половина, часть ходивших на войну: число мелкаго скота — триста тридцать семь тысяч пять сот; <balloon title="load:h37" style="color:blue">37</balloon> А дани Господу с мелкаго скота было шестьсот семьдесят пять; <balloon title="load:h38" style="color:blue">38</balloon> Крупнаго же скота: тридцать шесть тысяч; а с них дани Господу — семьдесят два; <balloon title="load:h39" style="color:blue">39</balloon> Ослов — тридцать тысяч пять сот; а с них дани Господу — шестьдесят один; <balloon title="load:h40" style="color:blue">40</balloon> Душ человеческих — шестьнадцать тысяч; а с них дани Господу — тридцать две души: <balloon title="load:h41" style="color:blue">41</balloon> И отдал Мошэ дань — удел Господень, Эльазару, священнику, как заповедал Господь Мошэ. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42</balloon> А с половины сыновей Іизраэлевых, "которую отделил" Мошэ от людей военных. — <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> Была же половина общины, по мелкому скоту, — триста триддать семь тысяч пять сот; <balloon title="load:h44" style="color:blue">44</balloon> А по крупному скоту — тридцать шесть тысяч; <balloon title="load:h45" style="color:blue">45</balloon> Да ослов — тридцать тысяч пять сот; <balloon title="load:h46" style="color:blue">46</balloon> И душ человеческих — шестьнадцать тысяч, — <balloon title="load:h47" style="color:blue">47</balloon> С этой половины "сыновей Іизраэлевых" взял Мошэ, удержав одного с пятидесяти, из людей и из скота, и отдал их Левитам, содержащим стражу Скинии Господней, как заповедал Господь Мошэ. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48</balloon> И подошли к Мошэ начальники, бывшие у людей военных, тысяченачальники и стоначальники; <balloon title="load:h49" style="color:blue">49</balloon> И сказали они Мошэ: "Рабы твои сосчитали поголовно людей военных, которые под нашими руками, и ни одного человека у нас не убыло; <balloon title="load:h50" style="color:blue">50</balloon> По этому мы поднесли бы в жертву Господню, каждый, какую бы он нашел золотую вещицу, пряжку, цепочку, кольцо, серьгу или замочек, дабы покрыть грехи душ наших, пред лицем Господним!" <balloon title="load:h51" style="color:blue">51</balloon> И принял Мошэ и Эльазар, священник от них это золото, все вещи отделанныя; <balloon title="load:h52" style="color:blue">52</balloon> И было всего золота удельнаго, что уделили Господу, — шестьнадцать тысяч семь сот пятьдесят сиклей "от тысяченачальников и стоначальников." <balloon title="load:h53" style="color:blue">53</balloon> Люди же рядовые — обирали каждый для себя. <balloon title="load:h54" style="color:blue">54</balloon> И Мошэ с Эльазаром, священником, приняв то золото, от тысяченачальников и стоначальников, внесли его в шатер-собор, как памятник от сыновей Іизраэлевых, пред лице Господне. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> И сказал Господь Моисею, говоря: <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon> сочти добычу плена, от человека до скота, ты и Елеазар священник и начальники племен общества; <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon> и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом; <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon> и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота; <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon> возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу; <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon> и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней. <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч, <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> крупного скота семьдесят две тысячи, <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> ослов шестьдесят одна тысяча, <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon> Половина, доля ходивших на войну, по расчислению была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon> и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два; <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon> ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один; <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души. <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon> И отдал Моисей дань, возношение Господу, Елеазару священнику, как повелел Господь Моисею. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon> И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне; <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> половина же на долю общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот, <balloon title="load:h44" style="color:blue">44.</balloon> крупного скота тридцать шесть тысяч, <balloon title="load:h45" style="color:blue">45.</balloon> ослов тридцать тысяч пятьсот, <balloon title="load:h46" style="color:blue">46.</balloon> людей шестнадцать тысяч. <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon> Из половины сынов Израилевых взял Моисей одну пятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею. <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon> И пришли к Моисею начальники над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники, <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon> и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов, которые нам поручены, и не убыло ни одного из них; <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon> и вот, мы принесли приношение Господу, кто что достал из золотых вещей: цепочки, запястья, перстни, серьги и привески, для очищения душ наших пред Господом. <balloon title="load:h51" style="color:blue">51.</balloon> И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях; <balloon title="load:h52" style="color:blue">52.</balloon> и было всего золота, которое принесено в возношение Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят сиклей, от тысяченачальников и стоначальников. <balloon title="load:h53" style="color:blue">53.</balloon> Воины грабили каждый для себя. <balloon title="load:h54" style="color:blue">54.</balloon> И взял Моисей и Елеазар священник золото от тысяченачальников и стоначальников, и принесли его в скинию собрания, в память сынов Израилевых пред Господом. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>      (שא(  )את(  )ראש)   (Означает:) подведи счет, определи численность. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>   и пополам раздели добычу между воителями... Половину одним и половину другим. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>   и было добытого кроме захваченного Поскольку им не было повелено обложить данью движимое имущество, но только    (מלקוח)   (людей и скот; см. Раши к 31, 11), употреблено выражение    (ויהי(  )המלקוח)  , на что распространяется закон о разделе (см. 31, 27) и закон об обложении - то, что кроме захваченного движимого имущества, "что захватил народ войска", каждый для себя, и оно не подлежало раздел.у (Итак, среди добытого было) мелкого скота и т. д. <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon>   а из половины (для) сынов Исраэля, которую отделил Моше Для общины, взяв ее для них из (добытого) воинами. <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon>   и была половина (для) общины В таком-то количестве (как указано во второй половине стиха, а также в стихах 44-46). <balloon title="load:h47" style="color:blue">47.</balloon>   и взял Моше... (Этот стих связан со стихом 42, и понимать следует так: а из половины для сынов Исраэля, .которая насчитывала столько-то от каждого вида, ...Моше взял... ) <balloon title="load:h48" style="color:blue">48.</balloon>     (הפקדים)   (Не исчисленные, а) назначенные (над войском, т. е. воеводы) . <balloon title="load:h49" style="color:blue">49.</balloon>      (ולא(  )נפקד)   (Означает:) не убыло. А Таргум переводит    (לא(  )שגא)  , что на арамейском языке также означает убыль; подобно тому, как "я возмещал это" [В начале 31, 39] переведено: чего не хватало по счету. И так же "ибо незанятым будет    (יפקד)   место твое" [Шмуэль 20, 18] - месту, на котором ты сидишь, недоставать будет того, кто обычно сидит там. И так же "   (ויפקד)   и пустовало место Давида" [там же 20, 15] - место его не было занято и никто не сидел там. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>      (אצעדה)   Это кольца ножные. запястье Для руки.    (עגיל)   Серьги, кольца ушные. нательное украшение В виде чрева. - (Принесено) для искупления за помыслы сердца о дочерях Мидьяна [Шабат 64 а]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> Указание Ашем о распределении трофеев. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon> «Вознеси голову» - посчитай. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon> Трофеи принадлежат не только выходившим на войну: это общенациональное достояние, т.к. воины осуществили «месть сынов Исраэля»! <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon> «Дань для Ашем» от воинов – пятисотая часть от их доли добычи – в десять раз меньше, чем сбор от невоевавших: учитывается непосредственная опасность, которой подвергались воины. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon> «Из половины их» - дань из части, принадлежащей воинам, отдаётся коэнам. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon> Дань сынов Израиля – пятидесятая часть из их доли – отдаётся левитам (менее почётно). <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> «И сделал» - руководит Моше. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> «Кроме добычи» - дань отделяется от пленников и скота, т.е. от общей добычи, а не от ценных предметов, которые каждый воин может взять себе на поле боя у поверженного врага. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> Продолжается перечисление общих трофеев: крупного скота, … <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> …ослов … <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> …и пленных. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon> Здесь указано количество добычи, положенное воинам. Следует учитывать, что на войну вышли по одной тысяче от каждого колена Израиля, т.е. примерно одна пятидесятая часть всех израильтян, а получают они половину добычи: доля воевавших примерно в пятьдесят раз больше, чем остававшихся. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon> Перечисление дани воинов для Ашем, … <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> … отделённой по принципу «одной пятисотой». </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>25-34. Справедливый раздел военной добычи <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  по одному из пятисот Эту дань должен был отчислить каждый из тех, кто выходил на войну и принес добычу, в пользу коhенов, чье служение в Храме и молитвы, вне всякого сомнения, сделали этот поход успешным. <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon>  приношение Жертвы благодарности за одержанную победу и благополучное возвращение войска домой. Кочевые племена, обитавшие в пустынных местностях, пользовались золотыми украшениями, которые во множестве хранились в их шатрах. См. Брейшит, 37:28.    чтобы искупить См. Шмот, 30:15. <balloon title="load:h54" style="color:blue">54.</balloon>  в Шатер откровения Они были помещены в сокровищницу Храма. См. Шмот, 30:16, Йеhошуа, 6:24. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h50" style="color:blue">50.</balloon> ПОЭТОМУ МЫ ПОСВЯТИЛИ ПРИНОШЕНИЕ Б-ГУ. Сказано не    (ויקרב  קרבן  לה')   (поэтому мы посвятили /некое/ приношение Б-гу), а    (את  קרבן  ה')   (... это /конкретное/ приношение /принадлежащее/ Б-гу). Таким образом, это приношение определяется как    (קרבן)  , которое, как результат такого события, человек ощущает себя обязанным принести, чтобы выразить понимание того, что он обязан этим событием единственно близости Б-га, то есть нашей связи с Б-гом и Его Законом. Вовсе не случайно люди отобрали для этой цели все захваченные в качестве добычи женские украшения. Возможно, этот выбор имел двойную цель: удалить из своей среды даже остатки воспоминаний о мидьянитских женщинах и оправдать чудесную, защищающую благосклонность демонстрацией своей решимости неизменно придерживаться отныне требований морали. Подобным же образом слово    (קרבן)   интерпретируется в Талмуде (Шабат 64). </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Посвящение части добычи" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Война с Мидьяном" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (09) Матот" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Посвящение части добычи" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Война с Мидьяном" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (09) Матот" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах