ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (12) Ваехи●●Тема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"●Отрывок (49:21-49:21) Нафтали
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (12) Ваехи●Тема (49:01) "Благословения Яакова сыновьям"
| Предыдущая Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы Следуюшая |
Ивритский текст
| <jstexpand>[[Image:pplus.png | link=]]Развернуть все</jstexpand> | <smbar>01--49-21.mp3</smbar> |
<jstcollapse>[[Image:minus.png | link=]]Свернуть все</jstcollapse> |
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> Нафтали – олень прыткий, говорит он речи изящные.
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon> НАФТАЛИ - ПРЫТКАЯ ЛАНЬ, ПРОИЗНОСИТ ОН РЕЧИ ИЗЯЩНЫЕ.
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Нафтали - посланец, подобный газели, говорящий красноречиво.
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Нафтали - лань вольная, он воздает речи прекрасные.
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon>
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Лань вольная (<n>Молодая, задушевная</n>) Нафтали!
Ты речи красныя даришь!
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод">
<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Неффалим - теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви * [(* По другому чтению: Неффалим - серна стройная; он говорит прекрасные изречения. - Прим. ред.)].
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> лань вольная (легконогая) Это долина Гиносар, где плоды поспевают с той же легкостью, как легок бег лани [Берешит раба 99]. (אילה( )שלחה) - лань, которая вольна бежать, (куда пожелает). он воздает (оглашает) речи прекрасные Согласно Таргуму, (будут благодарить и благословлять за изобилие плодов). Другое объяснение: пророчество относится к битве с Сисрой -"и возьми с собой десять тысяч мужей из сынов Нафтали" [Судьи 4, 6], и они пошли туда без промедления. И там также употреблено слово (от корня) (שלח) : "в долину ринулся вслед за ним" [там же 5, 15] . он воздает речи прекрасные Благодаря им Двора и Барак воспели (хвалебную) песнь. А наши мудрецы толкуют (стих в связи с происшедшим) в день погребения Йаакова, когда Эсав изъявил притязание на пещеру (Махпела. Тогда Нафтали поспешил в Мицраим и доставил грамоту, подтверждающую, что Йааков купил у Эсава его долю в пещере. Так сказано) в трактате Coma [16а]. А Таргум (переводит:) его жребий падет (т.е. по жребию он получит землю прекрасную), и он будет благодарить за свой удел речами прекрасными и восхвалением. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>Нафтали 21. прыткая лань На землях Нафтали будут быстро поспевать плоды. произносит он речи изящные Потомки Нафтали будут воздавать хвалу Всевышнему за богатые урожаи. Согласно другому комментарию, колено Нафтали первым отзывается на призыв Дворы и Барака, а после одержанной победы присоединяется к песне, восхваляющей Всевышнего (Кимхи). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> ... Нафтали проворно исполняет все, что от него требуется. Он не проявляет инициативы, но является прекрасным исполнителем, осуществляя планы, составленные другими для общего блага. На него можно положиться во всем: доверить выполнение дел, наилучшим образом организовать коммуникацию между различными исполнителями. Если мы не ошибаемся. Гад и Дан выступают в качестве помощников, подчиненных Иеуде; Ашер является таким же необходимым помощником для Зевулуна, а Нафтали - для Иссахара. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 60.10. Благословение Нафтали (01:49:21) ==
(21) Нафтали – олень прыткий, говорит он речи изящные.
Надел Нафтали – восточная Галилея. Его приоритеты – эстетика, литература, что очень важно как один из связующих ценностных элементов общей картины, но тоже недостаточно для управления всем народом.
Писатели и деятели искусства очень важны для национальной жизни, но они не могут править страной.</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Нафтали" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Благословения Яакова сыновьям" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (12) Ваехи" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Нафтали" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Благословения Яакова сыновьям" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (12) Ваехи" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>
| Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |