ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"●Отрывок (30:07-30:08) Нафтали — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●30●06|01●●30●09|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (07) Ваецэ|Тема (29:31) "Рождение детей Яакова…»)
 
 
Строка 47: Строка 47:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon>  
+
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И забеременела ещё, и родила Бил’а, рабыня Рахэль сына второго Яакову.
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon>  
+
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И сказала Рахэль: извилистой борьбой Эло’им боролась я с сестрой моей, также превозмогла я! И назвала имя его Нафтали.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
Строка 72: Строка 72:
 
'''<balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>'''   состязаниями необычайными Букв. "боралось борьбой Всесильного".
 
'''<balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>'''   состязаниями необычайными Букв. "боралось борьбой Всесильного".
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.4. Дети Билhи (01:30:05-01:30:08) ==
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 39.4. Дети Билhи (01:30:05-01:30:08) ==
  

Текущая версия на 13:18, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:31) "Рождение детей Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ז וַתַּהַר עוֹד--וַתֵּלֶד, בִּלְהָה שִׁפְחַת רָחֵל:  בֵּן שֵׁנִי, לְיַעֲקֹב. 

ח וַתֹּאמֶר רָחֵל, נַפְתּוּלֵי אֱלֹהִים נִפְתַּלְתִּי עִם-אֲחֹתִי--גַּם-יָכֹלְתִּי; וַתִּקְרָא שְׁמוֹ, נַפְתָּלִי. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(7) И еще зачала, и родила Била, рабыня Рахэйли, другого сына Яакову. (8) И сказала Рахэйль: борьбою сильною боролась я с сестрою моею, и превозмогла. И нарекла ему имя Нафтали.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/7/  И ОПЯТЬ ЗАЧАЛА, И РОДИЛА БИЛЬhА, РАБЫНЯ РАХЕЛИ, ДРУГОГО СЫНА ЯАКОВУ. /8/  И СКАЗАЛА РАХЕЛЬ: "СОСТЯЗАНИЯМИ НЕОБЫЧАЙНЫМИ СОСТЯЗАЛАСЬ Я С СЕСТРОЙ МОЕЙ И ПРЕОДОЛЕЛА". И НАРЕКЛА ИМЯ ЕМУ НАФТАЛИ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

7.  Она зачала еще и родила Била, рабыня Рахели, второго сына Яакову. 8.  Рахель сказала: Я вела Б-жественную битву со своей сестрой и одолела. Она назвала его Нафтали.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

7.  И зачала она еще, и родила Била, рабыня Рахель, второго сына Йакову. 8.  И сказала Рахель: В схватке Б-жьей сошлась я с сестрою моей и превозмогла. И нарекла ему имя Нафтали.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

7 И забеременела ещё, и родила Бил’а, рабыня Рахэль сына второго Яакову. 8 И сказала Рахэль: извилистой борьбой Эло’им боролась я с сестрой моей, также превозмогла я! И назвала имя его Нафтали.

Arrow.png
Л. Мандельштам

7 И Бильга, рабыня Рагели, забеременела еще, и родила втораго сына Яакову. 8 И Рагель сказала: "Борьбами Божиими поборолась я с сестрою моею, и устояла." И нарекла ему имя: Нафтали.

Arrow.png
Синодальный перевод

7. И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову. 8. И сказала Рахиль: борьбою сильною боролась я с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Неффалим.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

8.   в схватке Б-жьей Менахем бен Серук в Махберет толкует это (слово как подобное    (  )פתיל) "плотно пристающее покрытие" [В пустыне 19, 15]. -Узами Вездесущего связала я себя с сестрой, чтобы удостоиться иметь сыновей. Я же толкую это (как сходное) по значению с    (פתלתול)  , "строптивое и извитое" [Речи 32,5]. - Я упорствовала и неустанно просила и молила Вездесущего, чтобы мне быть равной моей сестре. и превозмогла Он дал согласие (т.е. внял моим мольбам). А Онкелос перевел как означающее молитву, т.е. мольбами Б-гу молилась я -молениями, Ему благоугодными. Я была услышана и удоволена, подобно моей сестре. букв.: схватилась (сошлась я) Моя молитва была принята. И есть немало аллегорических толкований, (где это слово рассматривается) как аббревиатура.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

7. Бил’а рождает детей для Рахэль. 8. «Извилистой». Путь к рождению сына был извилистым, через рабыню. На иврите Нафтали от слова «извилистый».

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

8.  состязаниями необычайными Букв. "боралось борьбой Всесильного".

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

39.4. Дети Билhи (01:30:05-01:30:08)

И зачала Билhа, и родила Яакову сына.

И сказала Рахель: «Судил меня Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына». Посему нарекла ему имя Дан.

И еще зачала, и родила Билhа, рабыня Рахели, другого сына Яакову.

И сказала Рахель: «Борьбою сильною боролась я с сестрою моею, и превозмогла». И нарекла ему имя Нафтали.

И родила Билhа ... и сказала Рахель: Имя детям Билhи дает Рахель, т.е. она воспринимает их как своих.

Судил меня Бог ... нарекла ему имя Дан. Борьбою сильною боролась я с сестрою моею ... нарекла ему имя Нафтали: Рахель видит соперничество с сестрой как дин, «суд» и нафтулим, «борьбу», и от этих слов производит имена детей.
�акое восприятие жизни как соперничества с сестрой продолжает быть источником проблем Рахели. Лишь когда она оставит конфликт с сестрой и сосредоточится на своих собственных отношениях с Яаковом и с Богом, она сможет родить.

Одна из центральных внутренних задач семьи Яакова – решить проблему конфликта между братьями, достичь объединения, пройдя через кризис (и мы уже упоминали, что в Книге Бытия это вообще главная проблема человечества). Для усиления «потенциальной напряженности» этого противостояния в семье Яакова должно родиться четыре первенца, и рождение каждого из них станет ступенью на пути к выстраиванию системы правильного «морального первородства».

Дан, будучи первенцем Билhи и вторым первенцем Яакова, - очень важен в этой системе, поскольку является «первенцем, не претендующим на первенство». Он совершенствует концепцию братства, и этим делает возможным рождение Йосефа.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Нафтали

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Нафтали

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах