ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (08) Тецавэ●●Тема (27:20) "Подготовка к службе в Храме"●Отрывок (28:15-28:30) Хошен (нагрудник) — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|02●●28●14|02●●28●31|Книга (02) ИСХОД|Раздел (08) Тецавэ|Тема (27:20) "Подготовка к службе …») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 249: | Строка 249: | ||
'''<balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>''' урим и тумим Букв. "свечение и завершенность". Огни, дающие полный ответ. Комментаторы расходятся во мнениях, относится ли название урим ветумим ко всему нагруднику, или только к двенадцати камням, или, возможно, оно обозначает вложенный между двумя частями нагрудника пергамент с написанным на нем 72-хбуквенным именем Всевышнего. Расхождения проистекают из неоднозначности формулировки, используемой Торой в данном стихе, который буквально звучит как "И придашь нагруднику суда урим и тумим". Раши, придерживаясь простого понимания текста, считает, что это название относится не к самому нагруднику, а к дополнительному элементу, а именно к пергаменту. О чудесных свойствах нагрудника неоднократно упоминается в книгах пророков (см. Шмуэль I, 28:6). Однако после смерти царя Давида не встречается ни одного упоминания об особых свойствах нагрудника. | '''<balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>''' урим и тумим Букв. "свечение и завершенность". Огни, дающие полный ответ. Комментаторы расходятся во мнениях, относится ли название урим ветумим ко всему нагруднику, или только к двенадцати камням, или, возможно, оно обозначает вложенный между двумя частями нагрудника пергамент с написанным на нем 72-хбуквенным именем Всевышнего. Расхождения проистекают из неоднозначности формулировки, используемой Торой в данном стихе, который буквально звучит как "И придашь нагруднику суда урим и тумим". Раши, придерживаясь простого понимания текста, считает, что это название относится не к самому нагруднику, а к дополнительному элементу, а именно к пергаменту. О чудесных свойствах нагрудника неоднократно упоминается в книгах пророков (см. Шмуэль I, 28:6). Однако после смерти царя Давида не встречается ни одного упоминания об особых свойствах нагрудника. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 13:22, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (02) ИСХОД●Раздел (08) Тецавэ●Тема (27:20) "Подготовка к службе в Храме"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
טו וְעָשִׂיתָ חֹשֶׁן מִשְׁפָּט, מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב--כְּמַעֲשֵׂה אֵפֹד, תַּעֲשֶׂנּוּ; זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי, וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר--תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ.
טז רָבוּעַ יִהְיֶה, כָּפוּל; זֶרֶת אָרְכּוֹ, וְזֶרֶת רָחְבּוֹ.
יז וּמִלֵּאתָ בוֹ מִלֻּאַת אֶבֶן, אַרְבָּעָה טוּרִים אָבֶן: טוּר, אֹדֶם פִּטְדָה וּבָרֶקֶת--הַטּוּר, הָאֶחָד.
יח וְהַטּוּר, הַשֵּׁנִי--נֹפֶךְ סַפִּיר, וְיָהֲלֹם.
יט וְהַטּוּר, הַשְּׁלִישִׁי--לֶשֶׁם שְׁבוֹ, וְאַחְלָמָה.
כ וְהַטּוּר, הָרְבִיעִי--תַּרְשִׁישׁ וְשֹׁהַם, וְיָשְׁפֵה; מְשֻׁבָּצִים זָהָב יִהְיוּ, בְּמִלּוּאֹתָם.
כא וְהָאֲבָנִים תִּהְיֶיןָ עַל-שְׁמֹת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה--עַל-שְׁמֹתָם; פִּתּוּחֵי חוֹתָם, אִישׁ עַל-שְׁמוֹ, תִּהְיֶיןָ, לִשְׁנֵי עָשָׂר שָׁבֶט.
כב וְעָשִׂיתָ עַל-הַחֹשֶׁן שַׁרְשֹׁת גַּבְלֻת, מַעֲשֵׂה עֲבֹת, זָהָב, טָהוֹר.
כג וְעָשִׂיתָ, עַל-הַחֹשֶׁן, שְׁתֵּי, טַבְּעוֹת זָהָב; וְנָתַתָּ, אֶת-שְׁתֵּי הַטַּבָּעוֹת, עַל-שְׁנֵי, קְצוֹת הַחֹשֶׁן.
כד וְנָתַתָּה, אֶת-שְׁתֵּי עֲבֹתֹת הַזָּהָב, עַל-שְׁתֵּי, הַטַּבָּעֹת--אֶל-קְצוֹת, הַחֹשֶׁן.
כה וְאֵת שְׁתֵּי קְצוֹת שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת, תִּתֵּן עַל-שְׁתֵּי הַמִּשְׁבְּצוֹת; וְנָתַתָּה עַל-כִּתְפוֹת הָאֵפֹד, אֶל-מוּל פָּנָיו.
כו וְעָשִׂיתָ, שְׁתֵּי טַבְּעוֹת זָהָב, וְשַׂמְתָּ אֹתָם, עַל-שְׁנֵי קְצוֹת הַחֹשֶׁן--עַל-שְׂפָתוֹ, אֲשֶׁר אֶל-עֵבֶר הָאֵפֹד בָּיְתָה.
כז וְעָשִׂיתָ, שְׁתֵּי טַבְּעוֹת זָהָב, וְנָתַתָּה אֹתָם עַל-שְׁתֵּי כִתְפוֹת הָאֵפוֹד מִלְּמַטָּה מִמּוּל פָּנָיו, לְעֻמַּת מַחְבַּרְתּוֹ--מִמַּעַל, לְחֵשֶׁב הָאֵפוֹד.
כח וְיִרְכְּסוּ אֶת-הַחֹשֶׁן מִטַּבְּעֹתָו אֶל-טַבְּעֹת הָאֵפוֹד, בִּפְתִיל תְּכֵלֶת, לִהְיוֹת, עַל-חֵשֶׁב הָאֵפוֹד; וְלֹא-יִזַּח הַחֹשֶׁן, מֵעַל הָאֵפוֹד.
כט וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת-שְׁמוֹת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּחֹשֶׁן הַמִּשְׁפָּט, עַל-לִבּוֹ--בְּבֹאוֹ אֶל-הַקֹּדֶשׁ: לְזִכָּרֹן לִפְנֵי-יְהוָה, תָּמִיד.
ל וְנָתַתָּ אֶל-חֹשֶׁן הַמִּשְׁפָּט, אֶת-הָאוּרִים וְאֶת-הַתֻּמִּים, וְהָיוּ עַל-לֵב אַהֲרֹן, בְּבֹאוֹ לִפְנֵי יְהוָה; וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת-מִשְׁפַּט בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל עַל-לִבּוֹ, לִפְנֵי יְהוָה--תָּמִיד.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(15) И сделай наперсник судный искусною работою; такою же работою, как эйфод, сделай его; из золота, синеты, багряницы и червленицы и из крученого виссона сделай его. (16) Четырехугольный должен он быть, двойной, пядь длина его и пядь ширина его. (17) И вставь в него вставные камни, четыре ряда камней: ряд из рубина, топаза и изумруда – один ряд. (18) А ряд второй: карбункул, сапфир и алмаз. (19) И третий ряд: яхонт, агат и аметист. (20) И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфэй; в оправу золотую должны они быть оправлены. (21) И камней этих должно быть по именам сынов Исраэйля, двенадцать по именам их, резьбы печатной, каждый с именем своим будут они для двенадцати колен. (22) И сделай для наперсника цепочки витые, плетеной работы, из чистого золота. (23) И сделай к наперснику два золотых кольца, и прикрепи оба эти кольца к двум концам наперсника. (24) И вдень оба золотых плетешка в оба кольца по концам наперсника. (25) И два конца обоих плетешков прикрепи к обоим гнездам, и прикрепи к оплечиям эйфода с лицевой стороны его. (26) Еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум концам наперсника, на краю его, который на внутренней стороне эйфода. (27) Еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к обоим оплечиям эйфода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом эйфода. (28) И пусть прикрепят наперсник кольцами его к кольцам эйфода шнуром из синеты, чтобы он был над поясом эйфода, и чтоб не сдвигался наперсник с эйфода. (29) И будет носить Аарон имена сыновей Исраэйля на наперснике судном на сердце своем, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом. (30) И вставь в наперсник судный урим и туммим, и они будут на сердце Аарона, когда будет он являться пред Господа; и да несет Аарон суд сынов Исраэйлевых на сердце своем пред Господом постоянно. Третий день
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/15/ И СОТКИ ХОШЕН, ВЫЯСНЯЮЩИЙ ИСТИНУ, ТАК ЖЕ, КАК И ЭЙФОД: ИЗ НИТЕЙ ЗОЛОТЫХ, НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ, ЧЕРВЛЕНИЦЫ И ЛЬНА, СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ, СОТКИ ЕГО. /16/ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОН ЧЕТЫРЕХУГОЛЬНЫМ, ДВОЙНЫМ, ДЛИНОЙ В ПЯДЬ И ШИРИНОЙ В ПЯДЬ. /17/ И ВСТАВЬ В НЕГО КАМНИ В ОПРАВАХ, ЧЕТЫРЕ РЯДА КАМНЕЙ ПО РЯДАМ: РУБИН, ТОПАЗ И ИЗУМРУД - ПЕРВЫЙ РЯД; /18/ ВТОРОЙ РЯД - БИРЮЗА, САПФИР И БРИЛЛИАНТ; /19/ ТРЕТИЙ РЯД - ОПАЛ, АГАТ И АМЕТИСТ; /20/ И ЧЕТВЕРТЫЙ РЯД - ХРИЗОЛИТ, ОНИКС И ЯШМА: В ЗОЛОТЫХ ОПРАВАХ ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ. /21/ И КАМНИ ЭТИ БУДУТ СООТВЕТСТВОВАТЬ ИМЕНАМ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ: ДВЕНАДЦАТЬ - ПО ЧИСЛУ ИХ ИМЕН, И НА КАЖДОМ БУДЕТ ВЫРЕЗАНО, КАК НА ПЕЧАТИ, ИМЯ - ДЛЯ ДВЕНАДЦАТИ КОЛЕН. /22/ И СДЕЛАЙ ДЛЯ ХОШЕНА ШНУРКИ ВИТЫЕ ПОДОБНО КАНАТУ, ИЗ ЧИСТОГО ЗОЛОТА; /23/ И СДЕЛАЙ ДЛЯ ХОШЕНА ДВА ЗОЛОТЫХ КОЛЕЧКА, И ПОМЕСТИ ОБА КОЛЕЧКА НА ДВУХ КОНЦАХ ХОШЕНА; /24/ И ПРИКРЕПИ ОБА ЗОЛОТЫХ ШНУРКА К ДВУМ КОЛЕЧКАМ НА ОБОИХ КОНЦАХ ХОШЕНА. /25/ А ДВА ДРУГИХ КОНЦА ОБОИХ ШНУРКОВ ПРИКРЕПИ К ДВУМ ОПРАВАМ И ПОМЕСТИ ОПРАВЫ НА ЛЯМКАХ ЭЙФОДА СПЕРЕДИ. /26/ И СДЕЛАЙ ЕЩЕ ДВА ЗОЛОТЫХ КОЛЕЧКА, И ПОМЕСТИ ИХ НА ДВУХ ДРУГИХ КОНЦАХ ХОШЕНА, НА КРАЮ ЕГО ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЫ, ОБРАЩЕННОЙ К ЭЙФОДУ. /27/ И СДЕЛАЙ ЕЩЕ ПАРУ ЗОЛОТЫХ КОЛЕЧЕК, И ПРИКРЕПИ ИХ К ОБЕИМ ЛЯМКАМ ЭЙФОДА СНИЗУ, С ВНЕШНЕЙ СТОРОНЫ ЕГО, ТАМ, ГДЕ ОНИ СОЕДИНЯЮТСЯ С ЭЙФОДОМ НАД ПОЯСКОМ. /28/ И КОГДА ПРИВЯЖУТ ХОШЕН ЗА КОЛЬЦА ЕГО К КОЛЬЦАМ ЭЙФОДА ШНУРКОМ ИЗ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, ЧТОБЫ НАХОДИЛСЯ ОН НА ПОЯСКЕ ЭЙФОДА, - ТО НЕ БУДЕТ СДВИГАТЬСЯ ХОШЕН С ЭЙФОДА. /29/ И БУДЕТ НОСИТЬ АhАРОН ИМЕНА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ НА ХОШЕНЕ, ВЫЯСНЯЮЩЕМ ИСТИНУ, НА СЕРДЦЕ СВОЕМ, ВХОДЯ В СВЯТИЛИЩЕ, - ДЛЯ НАПОМИНАНИЯ БОГУ ПОСТОЯННО. /30/ И ВЛОЖИ В ХОШЕН, ВЫЯСНЯЮЩИЙ ИСТИНУ, УРИМ И ТУМИМ, И БУДУТ ОНИ НА СЕРДЦЕ АhАРОНА, КОГДА ОН БУДЕТ ПРЕДСТАВАТЬ ПРЕД БОГОМ, И БУДЕТ НОСИТЬ АhАРОН ПРЕДНАЧЕРТАНИЯ БОГА СЫНАМ ИЗРАИЛЯ НА СЕРДЦЕ СВОЕМ ПОСТОЯННО.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
15. Сделай судный наперсник работы ткача, так же, как эфод, сделай его: из золота, голубой шерсти, пурпура, багряницы и вшестеро сплетенного тонкого льна сделай его. 16. Он должен быть квадратным, двойным, пядь длиной и пядь шириной. 17. Укрепи на нем оправы для камней, четыре ряда камней. Первый ряд — одем, питда и барекет; 18. второй ряд — нофех, сапир и яалом; 19. третий ряд — лешем, шево и ахлама; 20. четвертый ряд — таршиш, шоам и яшпе; они должны быть обрамлены золотом в своих оправах. 21. Камни должны быть по именам сынов Израиля, двенадцать, соответственно их именам; каждый — со своим именем, вырезанным как резьба на печатях, должны быть они для двенадцати колен. 22. Сделай на наперснике концевые цепочки, сделанные как веревки, из чистого золота. 23. Сделай на наперснике два золотых кольца и помести два кольца на два угла наперсника. 24. Вставь две золотые веревки в два кольца на краях наперсника, 25. а другие два конца двух веревок вставь в две оправы и помести их на оплечья эфода на его передней части. 26. Сделай два золотых кольца и помести их на два угла наперсника на его нижнем краю, обращенном к эфоду, внутрь. 27. Сделай два золотых кольца и помести их на двух оплечьях эфода снизу спереди, вплотную к его соединению над нагрудником эфода. 28. Они будут соединять наперсник от его колец к эфоду нитью из голубой шерсти так, чтобы он оставался на нагруднике эфода и чтобы наперсник не смещался с эфода. 29. Таким образом, Аарон будет носить имена сынов Израиля на судном наперснике на своем сердце, когда он будет входить в Святилище, как напоминание перед Б-гом, постоянно. 30. Помести урим и тумим в судный наперсник, чтобы они были на сердце Аарона, когда он будет входить перед Б-гом, и Аарон будет носить суд сынов Израиля на своем сердце перед Б-гом постоянно.
Ф. Гурфинкель
15. И сделай наперсник судный работы ткача, той же работы, что и эфод, сделай его; из золота, синеты, и пурпура, и червленицы, и (в шесть сложений) крученого виссона сделай его. 16. Четырехугольным будет он, двойным: пядь — его длина, и пядь — его ширина. 17. И вставь в него заполнение из камней, четыре ряда камней. Ряд: рубин, топаз, изумруд - один ряд. 18. И второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз. 19. И третий ряд: яхонт, агат и аметист. 20. И четвертый ряд: хризолит, оникс и яшфе; оправленные золотом будут они в их заполнениях. 21. И камни будут с именами сынов Исраэля, двенадцать с их именами; резьбы печатной каждый со своим именем будут они для двенадцати колен. 22. И сделай для налерсника крайние цепи, работы плетеной, из чистого золота. 23. И сделай для наперсника два золотых кольца, и прикрепи эти два кольца к двум концам наперсника. 24. И вложи две золотые плетеные (цепи) в два кольца на концах наперсника. 25. И два конца обеих плетеных (цепей) прикрепи к двум ячеям, и прикрепи (их) к оплечиям эфода на его лицевой стороне. 26. И сделай два золотых кольца, и положи их на два конца наперсника на его (нижнем) крае, (обращенном) к эфоду внутрь. 27. И сделай два золотых кольца, и прикрепи их к двум оплечиям эфода снизу на его лицевой стороне у его соединения над поясом эфода. 28. И скрепят наперсник от его колец к кольцам эфода шнуром из синеты, чтобы (ему) быть на поясе эфода, и не сдвинется наперсник с эфода. 29. И будет носить Аарон имена сынов Исраэля на судном наперснике на своем сердце при входе своем в Святилище, для памятования пред Господом всегда. 30. И вложи в судный наперсник урим и тумим, и будут они на сердце Аарона, когда он предстанет пред Господом; и будет носить Аарон суд сынов Исраэля на своем сердце пред Господом всегда.
Тора Ми-Цион
15 И сделаешь хошен суда изделием мастера, как изделие эфода сделаешь его – золото, тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой – сделай его. 16 Квадратным будет, двойным, мизинец длина его и мизинец ширина его. 17 И наполни его наполнением камня, четыре ряда камня. Ряд одэм, питэда и барэкет – ряд первый. 18 И ряд второй: нофэх, сапир и яалом. 19 И ряд третий: лэшэм, шево и ахлама. 20 И ряд четвертый: таршиш и шоам, и яшфэ, оправленные золотом будут в наполнениях их. 21 И камни будут по именам сынов Исраэля – двенадцать, по именам их, резьбой печати, Муж по имени его будут для двенадцати колен. 22 И сделаешь на хошене цепочки витые изделием плетёным, золота чистого. 23 И сделаешь на хошене два кольца золота, и дашь два кольца на два края хошена. 24 И дашь два плетения золота на два кольца к краям хошена. 25 И два края двух плетений дай на две ячейки, и дашь на наплечники эфода к лицу его. 26 И сделаешь два кольца золота, и поместишь их на два края хошена, на краю его, который к стороне эфода внутрь. 27 И сделаешь два кольца золота, и дашь их на два наплечника эфода снизу, к лицу его, к соединению его, сверху от пояса эфода. 28 И прикрепят хошен от колец его к кольцам эфода нитью тхэлет, чтобы быть на поясе эфода, и не сдвинется хошен с эфода. 29 И понесёт Аарон имена сынов Исраэля в хошене суда на сердце своём при входе его в Кодэш, для памяти перед Ашем всегда. 30 И дашь в хошен суда урим и тумим, и будут на сердце Аарона при входе его перед Ашем, и понесёт Аарон суд сынов Исраэля на сердце своём перед Ашем всегда.
Л. Мандельштам
15 И сделаешь Наперсник Судьбы; вышивной работы (<n>Художественной</n>), такой же работы, как Нагрудник, сделаешь его: из золота, голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку и сученаго виссона — сделаешь его. 16 Четверником (<n>Четверным</n>) он должен быть, двойным, в пядень длиною и в пядень шириною. 17 И вставишь ты в него, вставкою камней, четыре ряда камней; рядом: Одем, Питеда и Варекеф, — один ряд. 18 Второй же ряд — Нофех, Саппир и Ягалом. 19 Третий ряд — Лешем, Шово и Агаламаа. 20 А четвертый ряд — Таршиш, Шогам и Яшфэ (<n>По вероятнейшим соображениям, поименованные в тексте драгоценные камни соответствуют следующим названиям новейших времен: Рубин, Топаз, Изумруд, Карбункул, Сапфир, Алмаз, Яхонт, Агат, Амтист, Хризолит, Оникс и Яспис</n>). В золотыя оправы быть им вставленными. 21 Камням же этим быть, по именам сынов Іизраэля, двенадцати; по именам их, с печатною резьбою, каждому быть при своем имени, по двенадцати коленам. 22 И приделаешь над Наперсником плетеныя цепочки, витой работы, из чистаго золота. 23 Приделаешь также к Наперснику и два золотых кольца, и поместишь два кольца эти на обоих краях Наперсника. 24 И вденешь те две золотыя, цепочки в эти два кольца, на краях Наперсника. 25 А оба конца этих двух цепочек положишь на обе те оправы, и наложишь на нарамники Нагрудника, к лицевой его стороне. 26 И, сделав два золотых кольца, поместишь их на двух концах Наперсника, на кайме его, которая обращена к Нагруднику, внутрь. 27 И, сделав два золотых кольца, поместишь их на обоих нарамниках Нагрудника, снизу, с лицевой стороны его, насупротив связки его, поверх вышивнаго пояса Нагрудника. 28 И пусть притянут Наперсник, посредством его колец, к кольцам Нагрудника голубою лентою, дабы находился он на поясе Нагрудника, и не отставал Наперсник от Нагрудника. 29 И будет Аарон постоянно носить имена сынов Іизраэлевых в Наперснике Судьбы на сердце своем, входя во святилище, в память, пред лицем Господним. 30 В Наперсник Судьбы вложишь Урим и Тумим (<n>Прорицательные типы</n>), и будут они на сердце Аарона, когда приближаться он будет к лицу Господню; и будет носить Аарон судьбу сыновей Іизраэлевых на сердце своем пред Господом.
Синодальный перевод
15. Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его; 16. он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною; 17. и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, - это один ряд; 18. второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз; 19. третий ряд: яхонт, агат и аметист; 20. четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они. 21. Сих камней должно быть двенадцать, по числу [двенадцати имен] сынов Израилевых [на двух раменах его], по именам их [и по рождению их]; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен. 22. К наперснику сделай цепочки витые плетеною работою из чистого золота; 23. и сделай к наперснику два кольца из золота и прикрепи два [золотых] кольца к двум концам наперсника; 24. и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по [обоим] концам наперсника, 25. а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его; 26. еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь; 27. также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода; 28. и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода. 29. И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом. [И положи на наперсник судный витые цепочки, положи на оба конца наперсника, и положи оба гнезда на обоих плечах на нарамнике с лица.] 30. На наперсник судный возложи урим и туммим, и они будут у сердца Ааронова, когда будет он входить [во святилище] пред лице Господне; и будет Аарон всегда носить суд сынов Израилевых у сердца своего пред лицем Господним.
Раши
15. наперсник судный (Он назван так), потому что он искупает за ошибку в судопроизводстве [Зевахим 88 б; Йома 7]. Другое объяснение: "судный", так как он с ясностью изъявляет речи свои и обещанное им верно; discemement на французском языке. Слово (משפט) , суд, имеет три значения: разбирательство спорного дела противных сторон, и вынесение приговора, и наказание во исполнение судебного приговора, будь то смертная кара, или телесное наказание, или денежное взыскание. Здесь же слово означает "выяснение", так как (наперсник) выясняет, уточняет. той же работы, что и эфод Работы умельца-ткача и из пяти видов (нитей). 16. пядь - его длина, и пядь - его ширина Он двойной, и лежал он спереди против сердца, как сказано: "и будут они на сердце Аарона" [ 28, 30]. Он висел на оплечиях эфода, которые со спины поднимались на плечи и свисали немного спереди; а наперсник висел на них на цепях и кольцах, как разъясняется здесь [ 28, 22-29]. 17. и вставь в него (букв.: и заполни его) Потому что камни заполняют лунки ячей, которые сделаны для них, они называются "заполнительными, вставными". 20. оправленные золотом (обрамленные золотом) Будут ряды (камней) "в их заполнении" - охвачены золотыми ячеями такой глубины, чтобы их заполняла собой толщина камня. Таково значение (במלואתם) - глубина ячей должна быть такой, чтобы ее заполняла толщина камней, не менее и не более того. 21. каждый со своим именем Каков порядок их рождения, таков и порядок (размещения) камней: рубин для Реувена, топаз для Шимона и так далее. 22. (על( )החשן) Для наперсника (а не "на наперснике"), чтобы закрепить их в его кольцах, как разъясняется ниже в разделе. (שרשת) Имеет значение (производное от) "корни (שרשי) дерева", которые придают дереву устойчивость, (давая ему возможность) крепко держаться за землю, углубившись в нее. Также и эти (корни-цепи) будут удерживать наперсник, ибо на них он будет висеть на эфоде. И это есть две цепи, о которых говорилось выше в разделе об ячеях [28,14]. Менахем бен Серук рассматривает слово (שרשרות) как производное от (שרש) , говоря, что (вторая буква) "рейш" является добавочной, как "мем" в (שלשום) и "мем" в (ריקם) . Я же с его мнением не согласен и (полагаю), что (שרשרת) на языке иврит есть то же, что (שלשלת) на языке Мишны [Келим 14]. крайние (гранные, конечные) Это (מגבלות) , о которых говорилось выше [ 28,14]; их вкладывают в кольца, находящиеся на краю, на грани наперсника. И везде (גבול) означает "край, конец", a sommel на французском языке. (מעשה( )עבת) Работы плетеной. 23. (על( )החשן) Для наперсника (а не "на наперснике"), чтобы прикрепить их к нему. И нельзя сказать, что они должны быть изначально изготовлены на нем, ибо в таком случае для чего говорится повторно "и прикрепи эти два кольца (к двум концам наперсника) "? Ведь они уже находятся там (если допустить, что они изготовляются вместе с наперсником). И тогда следовало бы сказать в начале стиха "и сделай на концах наперсника два золотых кольца". И также что касается цепей, ты должен истолковать таким образом. к двум концам наперсника К двум углам возле шеи, справа и слева, которые против оплечий эфода. 24. и вложи две золотые верви (плетеные цепи) Это есть то же, что и (ת ו ל ב ג ) (שרשרות) , цепи на концах, о которых говорилось выше [ 28,14]. Однако (там) не уточняется место их прикрепления к наперснику; теперь же уточняется тебе, что их вкладывают в кольца. Ты можешь убедиться, что они идентичны с первыми, так как в разделе "Вот исчисления" они не упоминаются дважды (каждый в отдельности). 25. и два конца двух плетеных (цепей) Два конца каждой. прикрепи к двум ячеям Это те, о которых говорилось выше, между разделом о наперснике и разделом об эфоде. (Однако там) не разъясняется их назначение и их расположение; теперь же уточняется, что к ним прикрепляют концы плетеных, цепей, которые вложены в кольца наперсника справа и слева возле шеи. Два конца правой цепи прикрепляют к правой ячее, а к левой — два конца левой цепи. и прикрепи Ячеи, гнезда. к оплечиям эфода Одна (ячея) на одном (оплечий), а другая на другом. Таким образом, оплечия эфода удерживают наперсник, чтобы он не падал, и на них он висит. Однако нижний край наперсника все еще свободно движется по телу, не прилегая к нему плотно. Поэтому нужны еще два кольца для нижнего (края), как разъясняется далее. на его передней (лицевой) стороне (На передней стороне) эфода, чтобы не располагать ячеи на стороне оплечий, которая обращена к облачению (эфода), но на верхней стороне, обращенной наружу. Она называется передней, лицевой стороной эфода, ибо сторону невидимую нельзя назвать лицевой. 26. на два конца наперсника Это два его нижних угла справа и слева. на его (нижнем) крае, обращенном к эфоду внутрь Вот тебе два знака (что касается колец): во-первых, нужно поместить их на двух концах нижнего (края), и это против эфода, так как его верхний (край) не находится против эфода, ибо он возле шеи, а эфод повязан (несколько выше) чресл (см. Раши к 28, 7). И еще дается знак: не должно прикреплять их на стороне наперсника, обращенной наружу, но на (той) стороне, которая обращена внутрь, ибо сказано: "внутрь". И та сторона обращена к эфоду (ибо концы нижнего края наперсника находятся над эфодом), так как священнослужитель препоясывается поясом эфода, и запон ложится на его чресла и немного (переходит) на переднюю часть тела по бокам с одной и с другой стороны до места против концов (т. е. углов нижнего края) наперсника, концы которого лежат на нем (на эфоде). 27. к двум оплечиям эфода снизу Так как ячеи-гнезда находятся на верхних концах оплечий эфода, которые ложатся на плечи (священнослужителя) у горла и спускаются на грудь. А кольца Он повелел прикрепить к другому концу (оплечий), который соединяется с эфодом. "У его соединения" означает: рядом с местом, где они соединяются с эфодом, немного выше пояса, так как соединение находится у пояса. (Таким образом, кольца) расположены немного выше (того места, где от пояса) поднимаются оплечия; и таково значение сказанного "над поясом эфода". И они против (т. е. на уровне) конца (т. е. нижнего края) наперсника (на спине священнослужителя, в то время как наперсник находится спереди). И вкладывают шнур из синеты в эти кольца и в кольца наперсника, и скрепляют их этим шнуром справа и слева, так чтобы нижний край наперсника не сдвигался с места, ударяясь о тело. Таким образом, (наперсник) плотно прилегает к облачению (эфода). на его лицевой стороне На внешней стороне. 28. (וירכסו) Означает соединение, и подобно этому " (מרוכסי) от козней людских" [Псалмы 31,21] — от соединения замыслов людей преступных, и так же " (והרכסים) горные цепи станут долиною" [Йешаяhу 40,4] — горы, стоящие настолько тесно друг к другу, что лишь с большим трудом можно (пройти) между ними и спуститься в долину, ибо из-за нагромождения скал (подход к) долине обрывист и глубок, (эти горы) превратятся в долину ровную, по которой легко идти. чтобы (ему) быть на поясе эфода Чтобы наперсник плотно прилегал к поясу эфода. и не сдвинется (не отойдет) Означает "удаление" и является арабским словом, по мнению Дунаша бен Лабрата. 30. урим и тумим Это начертание ИМЕНИ (Превечного), которое помещали между складок (т. е. между половинами, образующими переднюю и заднюю часть) наперсника, и благодаря этому (наперсник) изъявлял свои речи ясными (озарял свои речи; "урим" от "ор", свет) и совершенными, завершенными ("тумим" от "там") [Йома 73 б]. И во Втором Храме (также) был наперсник, ибо невозможно, чтобы у первосвященника недоставало одеяний (наперсник является одним из восьми одеяний первосвященника), однако ИМЯ не находилось в нем. (Наперсник) называется судным из-за этого начертания (ИМЕНИ), как сказано: "и спросит для него суда урим" [В пустыне 27, 21]. суд сынов Исраэля То, посредством чего они были судимы и получали наставление: должно ли совершить (определенный) поступок или нет. А согласно аллегорическому толкованию [Шабат 88 б], потому что наперсник искупает за искривления в суде, это названо судом в связи с прощением за суд (неправый).
Тора Ми-Цион
29. Паро должен узнать, что Ашем – Бог всей земли и поэтому он выбирает Израиль. 30. Вы ещё не до конца осознали желание Ашем.
р.Й.Герц - издание Сончино
15. хошен Нагрудник. Он представлял собой два квадратных куска материи, вытканной из дорогих нитей. Оба эти куска были вытканы вместе и представляли собой единое целое. Когда первосвященник надевал хошен, нижний квадрат подворачивался и удерживался верхним так, что его не было видно. Нагрудник называли также хошен hамишпат ("нагрудник суда"). Между двумя квадратами материи клали пергамент с написанным на нем 72-буквенным именем Всевышнего. Нагрудник вместе с этим пергаментом обладал чудесными свойствами: если кто-либо обращался к первосвященнику с вопросом, некоторые из букв, выгравированные на камнях нагрудника, начинали светиться - и первосвященник составлял из них ответ. Это свойство отразилось еще в одном названии нагрудника - урим ветумим ("огни, дающие полный ответ"). так же, как и эйфод Нагрудник был изготовлен из того же материала, что и эйфод. 16. двойным Подвернутый внутрь нижний квадрат делал нагрудник двойным. 17. и вставь в него камни Нагрудник был украшен двенадцатью драгоценными камнями, на каждом из которых было выгравировано имя одного из колен. Камни располагались в четыре ряда: по три камня в каждом ряду. рубин На нем было выгравировано имя Реувен. топаз Желтый камень с зеленоватым оттенком. На нем было выгравировано имя Шимон. изумруд На нем было выгравировано имя Леви. 18. бирюза На нем было выгравировано имя Йеhуда. сапфир На нем было выгравировано имя Исахар. бриллиант На нем было выгравировано имя Звулун. 19. опал На нем было выгравировано имя Дан. агат На нем было выгравировано имя Нафтали. аметист На нем было выгравировано имя Гад. 20. хризолит На нем было выгравировано имя Ашер. оникс На нем было выгравировано имя Йосеф (с добавлением буквы "hей"). яшма На нем было выгравировано имя Биньямин. 22. Витые шнурки из чистого золота соответствуют элементам одежды, описанным в стихе 14. 23. и помести И укрепи. 25. а два других конца Два верхних угла нагрудника. 26.-28. Нагрудник крепился к эйфоду с помощью золотых витых шнурков и голубых лент, которые продевались в кольца, укрепленные на четырех его углах. Шнурки продевались через кольца, укрепленные в двух верхних углах, а голубые ленты - в два кольца, укрепленные в двух верхних углах нижнего квадрата. Каждый из витых золотых шнурков заканчивался пуговицей, которая вкладывалась в петлю, сделанную на конце лямки пояса эйфода. Голубые ленты завязывались на поясе. 29. для напоминания Так же как имена колен, выгравированные на ониксах, имена колен, выгравированные на камнях нагрудника, в момент служения первосвященника должны были напоминать пред лицом Всевышнего о стремлении всего народа к святости и о желании исполнять волю Творца. 30. урим и тумим Букв. "свечение и завершенность". Огни, дающие полный ответ. Комментаторы расходятся во мнениях, относится ли название урим ветумим ко всему нагруднику, или только к двенадцати камням, или, возможно, оно обозначает вложенный между двумя частями нагрудника пергамент с написанным на нем 72-хбуквенным именем Всевышнего. Расхождения проистекают из неоднозначности формулировки, используемой Торой в данном стихе, который буквально звучит как "И придашь нагруднику суда урим и тумим". Раши, придерживаясь простого понимания текста, считает, что это название относится не к самому нагруднику, а к дополнительному элементу, а именно к пергаменту. О чудесных свойствах нагрудника неоднократно упоминается в книгах пророков (см. Шмуэль I, 28:6). Однако после смерти царя Давида не встречается ни одного упоминания об особых свойствах нагрудника.
К отрывку Хошен (нагрудник)
К теме Подготовка к службе в Храме
К разделу Раздел (08) Тецавэ
К книге Книга (02) ИСХОД
К отрывку Хошен (нагрудник)
К теме Подготовка к службе в Храме
К разделу Раздел (08) Тецавэ
К книге Книга (02) ИСХОД
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |