ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (06:09) "Потоп"●Отрывок (06:09-06:22) Строительство ковчега

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (06:09) "Потоп"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ט אֵלֶּה, תּוֹלְדֹת נֹחַ--נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה, בְּדֹרֹתָיו:  אֶת-הָאֱלֹהִים, הִתְהַלֶּךְ-נֹחַ. 

י וַיּוֹלֶד נֹחַ, שְׁלֹשָׁה בָנִים--אֶת-שֵׁם, אֶת-חָם וְאֶת-יָפֶת. 

יא וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ, לִפְנֵי הָאֱלֹהִים; וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ, חָמָס. 

יב וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאָרֶץ, וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה:  כִּי-הִשְׁחִית כָּל-בָּשָׂר אֶת-דַּרְכּוֹ, עַל-הָאָרֶץ. 

יג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ, קֵץ כָּל-בָּשָׂר בָּא לְפָנַי--כִּי-מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס, מִפְּנֵיהֶם; וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם, אֶת-הָאָרֶץ. 

יד עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי-גֹפֶר, קִנִּים תַּעֲשֶׂה אֶת-הַתֵּבָה; וְכָפַרְתָּ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ, בַּכֹּפֶר. 

טו וְזֶה, אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה אֹתָהּ:  שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַמָּה, אֹרֶךְ הַתֵּבָה, חֲמִשִּׁים אַמָּה רָחְבָּהּ, וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה קוֹמָתָהּ. 

טז צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה, וְאֶל-אַמָּה תְּכַלֶּנָּה מִלְמַעְלָה, וּפֶתַח הַתֵּבָה, בְּצִדָּהּ תָּשִׂים; תַּחְתִּיִּם שְׁנִיִּם וּשְׁלִשִׁים, תַּעֲשֶׂהָ. 

יז וַאֲנִי, הִנְנִי מֵבִיא אֶת-הַמַּבּוּל מַיִם עַל-הָאָרֶץ, לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים, מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם:  כֹּל אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ, יִגְוָע. 

יח וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי, אִתָּךְ; וּבָאתָ, אֶל-הַתֵּבָה--אַתָּה, וּבָנֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּנְשֵׁי-בָנֶיךָ אִתָּךְ. 

יט וּמִכָּל-הָחַי מִכָּל-בָּשָׂר שְׁנַיִם מִכֹּל, תָּבִיא אֶל-הַתֵּבָה--לְהַחֲיֹת אִתָּךְ:  זָכָר וּנְקֵבָה, יִהְיוּ. 

כ מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ, וּמִן-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ--שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ, לְהַחֲיוֹת. 

כא וְאַתָּה קַח-לְךָ, מִכָּל-מַאֲכָל אֲשֶׁר יֵאָכֵל, וְאָסַפְתָּ, אֵלֶיךָ; וְהָיָה לְךָ וְלָהֶם, לְאָכְלָה. 

כב וַיַּעַשׂ, נֹחַ:  כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ, אֱלֹהִים--כֵּן עָשָׂה.

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(9) Вот житие Ноаха: Ноах был человек праведный, непорочный в поколениях своих: пред Богом ходил Ноах. (10) И родил Ноах трех сынов: Шэйма, Хама и Йэфэта. (11) И растлилась земля пред Богом, и наполнилась земля злодеянием. (12) И увидел Бог землю; и вот, она растленна, ибо извратила всякая плоть путь свой на земле. (13) И сказал Бог Ноаху: конец всякой плоти пришел предо Мною, ибо земля наполнилась злодеянием из-за них. И вот, Я истреблю их с землею. (14) Сделай себе ковчег из дерева гофэр; с отделениями сделай ковчег и осмоли его внутри и снаружи смолою. (15) И вот как сделаешь его: триста локтей длина ковчега, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его. (16) Сделай отверстие в ковчеге и в локоть сведи его кверху, и дверь ковчега помести сбоку его; с нижними, вторыми и третьими (жилищами) сделай его. (17) И Я вот, наведу потоп, воду на землю, чтобы истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что на земле, скончается. (18) Но с тобою Я установлю Мой союз, и войдешь в ковчег ты и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою. (19) А от всего живущего, от всякой плоти по два из всех введешь в ковчег, чтоб они остались с тобою в живых; мужского пола и женского пусть они будут. (20) Из птиц по роду их и из скота по роду его, и из всех движущихся по земле по роду их, по два из всех войдут к тебе, чтобы остались в живых. (21) А ты возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она тебе и им пищею. (22) И сделал Ноах все, как повелел ему Бог; так он и сделал. Второй день 7

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/9/  ВОТ РОДОСЛОВИЕ НОАХА: НОАХ, МУЖ ПРАВЕДНЫЙ, БЫЛ НЕПОРОЧНЕЙШИМ В ПОКОЛЕНИЯХ СВОИХ; ПРЕД ВСЕСИЛЬНЫМ ХОДИЛ НОАХ. /10/  И РОДИЛ НОАХ ТРЕХ СЫНОВЕЙ: ШЕМА, ХАМА И ЙЕФЕТА. /11/  И РАСТЛИЛАСЬ ЗЕМЛЯ ПРЕД ВСЕСИЛЬНЫМ, И НАПОЛНИЛАСЬ ЗЕМЛЯ ЗЛОДЕЯНИЕМ. /12/  И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЗЕМЛЮ, ЧТО ВОТ: РАСТЛИЛАСЬ ОНА, ИБО ИЗВРАТИЛА ВСЯКАЯ ПЛОТЬ ПУТЬ СВОЙ НА ЗЕМЛЕ. /13/  И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ НОАХУ: "КОНЕЦ ВСЯКОЙ ПЛОТИ НАСТАЛ ПРЕДО МНОЮ, ИБО ВСЯ ЗЕМЛЯ НАПОЛНИЛАСЬ НАСИЛИЕМ ОТ НИХ, И ВОТ Я ИСТРЕБЛЮ ИХ С ЗЕМЛЕЮ. /14/  СДЕЛАЙ СЕБЕ КОВЧЕГ ИЗ ДЕРЕВА ГОФЕР, С КЛЕТЯМИ СДЕЛАЙ КОВЧЕГ, И ПОКРОЙ ЕГО ВНУТРИ И СНАРУЖИ СМОЛОЮ. /15/  И ВОТ КАК СДЕЛАЕШЬ ЕГО: ТРИСТА ЛОКТЕЙ ДЛИНА КОВЧЕГА, ПЯТЬДЕСЯТ ЛОКТЕЙ ШИРИНА ЕГО И ТРИДЦАТЬ ЛОКТЕЙ ВЫСОТА ЕГО. /16/  СДЕЛАЙ ПРОСВЕТ К КОВЧЕГУ, И В ЛОКОТЬ СВЕДИ ЕГО ВВЕРХУ: ДВЕРЬ КОВЧЕГА ПОМЕСТИ С БОКА ЕГО, С НИЖНИМ, ВТОРЫМ И ТРЕТЬИМ ЯРУСАМИ СДЕЛАЙ ЕГО. /17/  А Я ВОТ НАВЕДУ ПОТОП, ВОДУ НА ЗЕМЛЮ, ЧТОБЫ ИСТРЕБИТЬ ВСЯКУЮ ПЛОТЬ, В КОТОРОЙ ЕСТЬ ДУХ ЖИЗНИ, ИЗ ПОДНЕБЕСЬЯ; ВСЕ, ЧТО НА ЗЕМЛЕ, - ПОГИБНЕТ. /18/  НО С ТОБОЮ ЗАКЛЮЧУ Я СОЮЗ, И ВОЙДЕШЬ В КОВЧЕГ ТЫ, И СЫНОВЬЯ ТВОИ, И ЖЕНА ТВОЯ, И ЖЕНЫ СЫНОВЕЙ ТВОИХ С ТОБОЮ. /19/  А ОТ ВСЕГО ЖИВУЩЕГО, ОТ ВСЯКОЙ ПЛОТИ, ПО ДВА ИЗ ВСЕХ ВВЕДЕШЬ В КОВЧЕГ, ЧТОБЫ ОСТАЛИСЬ ОНИ В ЖИВЫХ ВМЕСТЕ С ТОБОЮ; МУЖСКОГО ПОЛА И ЖЕНСКОГО ПУСТЬ БУДУТ ОНИ. /20/  ИЗ ПТИЦ ПО РОДУ ИХ, И ИЗ СКОТА ПО РОДУ ЕГО, И ИЗ ВСЕХ ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ ПО ЗЕМЛЕ ПО РОДУ ИХ, ПО ДВА ИЗ ВСЕХ ВОЙДУТ К ТЕБЕ, ЧТОБЫ ОСТАЛИСЬ ОНИ В ЖИВЫХ. /21/  ТЫ ЖЕ ВОЗЬМИ СЕБЕ ВСЯКОЙ ПИЩИ, КАКОЮ ОНИ ПИТАЮТСЯ, И СОБЕРИ У СЕБЯ; И БУДЕТ ТЕБЕ И ИМ ДЛЯ ЕДЫ". /22/  И СДЕЛАЛ НОАХ ВСЕ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ТАК И СДЕЛАЛ.    ГЛАВА 7

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

9.  Вот порождения Ноаха. Hoax был человеком праведным, нравственно чистым в своем поколении: с Б-гом ходил Hoax. 10.  Hoax родил трех сыновей Шема, Хама и Йефета. 11.  Земля развратилась перед Б-гом, и наполнилась земля преступлением. 12.  Увидел Б-г землю: и вот — она развращена, потому что извратила всякая плоть свой путь на земле. 13.  Сказал Б-г Ноаху: Конец всей плоти пришел передо Мной, ибо из-за них земля наполнилась преступлением. Вот Я уничтожаю их вместе с землей. 14.  Сделай себе ковчег из дерева гофер, разделенным на отделения сделай ковчег, и обмажь его смолой изнутри и снаружи. 15.  Так сделай его: триста локтей — длина ковчега, пятьдесят локтей — его ширина и тридцать локтей — высота. 16.  Освещение сделай в ковчеге; в локоть сведи его кверху, вход в ковчег установи сбоку; нижние, вторые и третьи ярусы сделай в нем. 17.  А Я пошлю Потоп, воду на землю, чтобы уничтожить всю плоть, в которой есть дух жизни, из-под неба. Все, что на земле, погибнет. 18.  Но с тобой Я заключу союз, и ты войдешь в ковчег, ты и твоя жена, твои сыновья и жены твоих сыновей вместе с тобой. 19.  А из всего живого, из всякой плоти, по двое введи в ковчег, чтобы остались в живых вместе с тобой, пусть будут самцом и самкой. 20.  Каждый вид птиц, каждый вид скотины, каждый вид тех, что ползают по земле, — по двое придут к тебе, чтобы выжить. 21.  А ты возьми себе всякой пригодной в пищу еды и сложи к себе — тебе и им будет пропитание. 22.  И исполнил Hoax. Все, как повелел ему Б-г, так и сделал. 7

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

9.  Вот порожденные Ноахом: Hoax мужем праведным, цельным был в своих поколениях; с Б-гом ходил Hoax. 10.  И породил Hoax троих сыновей: Шема, Хама и Йефета. 11.  И извратилась земля перед Б-гом, и наполнилась земля кривдой. 12.  И видел Б-г землю: и вот извратилась она, ибо извратила всякая плоть свой путь на земле. 13.  И сказал Б-г Ноаху: Конец всякой плоти настал предо Мною, ибо наполнилась земля кривдой из-за них, и вот я истребляю их с земли. 14.  Сделай себе ковчег из дерева гофер. (с) ячеями сделай ковчег, и осмоли его изнутри и снаружи смолой. 15.  И вот каким сделай его: триста локтей - длина ковчега, пятьдесят локтей - его ширина, и тридцать локтей - его высота. 16.  Просвет сделай в ковчеге, и в локоть сведи его сверху; и дверной проем ковчега сбоку помести; (с) нижним, вторым и третьим ярусом сделай его. 17.  А я, вот я навожу потоп, воды на землю, чтоб погубить всякую плоть, в которой дух жизни, под небесами; все, что на земле, погибнет. 18.  И я установлю Мой завет с тобою; и войдешь ты в ковчег, ты и твои сыновья, и твоя жена и жены твоих сыновей с тобою. 19.  И от всего живого, от всякой плоти, но два от всякого введи в ковчег, чтобы оставить в живых с тобою; пола мужского и женского будут они. 20.  Oт птицы по виду ее, и от скота по виду его, от всего ползучего земного по виду его, (по) два от всякого придут к тебе, чтобы их оставить в живых. 21.  Ты же возьми себе от всякой пищи, какую едят, и собери у себя, и будет тебе и им в пищу. 22.  И сделал Hoax; по всему, как повелел ему Б-г, так сделал он.   Глава 7

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9 Это родословная Ноаха: Hoax был человеком праведным, непорочным в поколениях своих, с Эло’им ходил Hoax. 10 И родил Hoax трёх сыновей: Шема, Хама и Йефета. 11 И извратилась земля перед Эло’им, и наполнилась земля грабежом. 12 И увидел Эло’им землю: и вот, развращена, потому что извратила всякая плоть путь свой на земле. 13 И сказал Эло’им Ноаху: конец всякой плоти пришёл предо Мною, потому что наполнилась земля грабежом из-за них, и вот Я уничтожаю их с землёю. 14 Сделай себе ковчег из дерева гофер. Отделениями сделай ковчег, и осмоли его изнутри и снаружи смолой. 15 И вот как сделаешь его: триста локтей - длина ковчега, пятьдесят локтей - ширина его, и тридцать локтей - высота его. 16 Окно сделай в ковчеге, и в локоть сведи его наверху, и дверь ковчега сделай сбоку, нижними, вторыми и третьими сделай его. 17 А Я, вот, привожу потоп воды на землю уничтожить всякую плоть, в которой дух жизни под небом, всё, что на земле, погибнет. 18 И установлю союз Свой с тобою, и войдёшь в ковчег, ты и сыновья твои, и жена твоя и жёны сыновей твоих с тобою. 19 И из всего живого, из всей плоти, по два из всех приведи в ковчег, чтобы оставить в живых с тобою; самец и самка будут. 20 Из птицы по роду её, и из скота по роду его, и из всего ползающего по земле по роду его, по два из всех придут к тебе, чтобы оставить в живых. 21 А ты возьми себе из всякой пищи, которую едят, и собери к себе, и будет тебе и им для еды. 22 И сделал Hoax всё, как приказал ему Эло’им, так сделал.

Arrow.png
Л. Мандельштам

9 Вот приключения Ноага: — Ноаг был муж праведный; непорочен он был в поколениях своих; пред Богом шествовал Ноаг. 10 И прижил Ноаг трех сыновей: Шема, Гама и Яфефа. 11 А земля растлилась пред Богом, и наполнилась земля насилия. 12 И Бог увидел, как земля растлилась; ибо всякая тварь растлила свою природу на земле. 13 И сказал Бог Ноагу: "Конец всем существам пришел предо Мною, ибо земля полна насилия из-за них; итак, Я погублю их — долой с земли! 14 Сделай себе ковчег из игольчатаго дерева; с гнездами сделай ковчег; и покроешь ты его внутри и извне смолою. 15 И вот, как ты сделай его: триста аршин — длина ковчега, пятьдесят аршин — ширина его, и тридцать аршин — высота. 16 Окно ты приделаешь к ковчегу, до аршина в размере, сверху, а дверь ковчега поместишь сбоку; с нижними, средними и третьими ярусами ты сделаешь его. 17 Я же, вот, навожу потоп, — воды на землю, дабы погубить из-под неба всякую плоть, в которой дыхание жизни: все, что на земле, скончается. 18 С тобою же Я утвержу союз Мой, и ты войдешь в ковчегь, —ты, сыновья твои, жена твоя и жены сыновей твоих с тобою. 19 Из всех же животных, всякой плоти, попарно из всех, ты приведешь в ковчег, чтобы сохранить в жизни, вместе с собою: самец и самка да будут. 20 Из птицы, по ея роду, из скота, по его роду, из всякаго пресмыкающагося по земле, но его роду, — попарно от всех да придет к тебе, для сохранения в жизни. 21 Ты же возми себе всякаго рода пищи для пропитания, прибирая к себе, и да будет тебе и им в пищу." 22 И Ноаг исполнил все: как повелел ему Бог, так и сделал.

Arrow.png
Синодальный перевод

9. Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом. 10. Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета. 11. Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями. 12. И воззрел [Господь] Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле. 13. И сказал [Господь] Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли. 14. Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи. 15. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. 16. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье [жилье]. 17. И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни. 18. Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою. 19. Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. 20. Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и женского]. 21. Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею. 22. И сделал Ной всё: как повелел ему [Господь] Бог, так он и сделал.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

9. вот порожденные Ноахом (потомки Ноаха): Hoax мужем праведным Упомянув о нем, (Писание) сообщает о нем похвальное, как сказано: "Память о праведном для благословения" [Притчи 10, 7]. Другое объяснение: имеет целью учить тебя. что главное из произведенного на свет праведными - это их добрые дела [Берешит раба 30]. в своих поколениях Некоторые из наших мудрецов толкуют это как похвалу ему (т.е. он был праведным человеком даже в своем поколении), и, разумеется, если бы он жил в поколении праведников, был бы еще более праведным. Другие же толкуют это как неодобрение (т.е. это говорит не в его пользу): для своего поколения он был праведен, но живи он в поколении Авраама, его ни во что бы не ставили [Санедрин 108а]. с Б-гом ходил Hoax Об Аврааме сказано: "...пред Которым ходил я" [24, 40]. - Hoax нуждался в помощи, чтобы его поддерживали (в его праведности), однако Авраам крепился и ходил а праведности своей самостоятельно. ходил В прошедшем времени. Употребление этой глагольной формы таково: в "тяжелом спряжении" (т.е. в    (  )התפעל) одна и та же форма служит как для (обозначения) будущего времени (т.е. повелительного наклонения), так и для (обозначения) прошедшего. "Встань, пройди    (התהלך)  " [13,17] - это в будущем (т.е. повеление), а "ходил -   (התהלך)   Hoax" - в прошедшем. "Молись    (התפלל)   о рабах твоих" [ Кн. Шeмyзля 12,19] - в будущем (т.е. повеление): "и придет, и будет молиться    (והתפלל)  " [ Кн. Царей 8,42] - прошедшее время, но "вав" перед (глаголом) превращает его в будущее. 11.   и извратилась Означает распутство и идолопоклонство [Санедрин 57а] . Подобно "чтобы не извратились" [Речи 4, 16] (что касается идолопоклонства) и "ибо извратила всякая плоть..."[6, 12] . и наполнилась земля кривдой (Это) грабительство. 12.   ибо извратила всякая плоть Даже скот, зверь и птица случались с особями других видов [Санедрин 108а] . 13.   конец всякой плоти Повсюду, где находишь распутство и идолопоклонство, на мир обрушивается пагуба и без разбора истребляет хороших и дурных. ибо наполнилась земля кривдой Приговор им был окончательно вынесен не за что иное, как за грабеж [Санедрин 108а]. с земли (или: с землей) То же, что    (מן(  )הארץ)  , с земли. И подобно этому (употребление    (את)   в) "когда выйду из города" [Имена 9, 29], "страдал ногами (букв.: от ног)" [I Кн. Царей 15, 23]. Другое объяснение: (   (את)   как    (עם)  , с) вместе с землей. Так что на три пяди (вглубь), на глубину пахоты (земля) была разрушена и размыта. 14.   сделай себе ковчег У (Превечного) много (путей для) избавления и спасения. Для чего же Он утруждал (Ноаха) сооружением этого (ковчега)? Чтобы люди поколения, (жившего до) потопа, видели, как он на протяжении ста двадцати лет занимается этим, и спрашивали бы у него: "Зачем это тебе?" А он отвечал бы им: "Святой, благословен Он, наведет на мир потоп". - Быть может, они возвратятся (с пути зла). из дерева гофер Так оно называется. А почему из этого вида? Из-за (сходства "гофер" с) "гофрит", сера, от которой им предназначено было погибнуть. (с) ячеями (гнездами) Отдельные помещения для каждого (вида) скота и животных. смолой    (כפר)   - "смола" по-арамейски, а в Талмуде находим    (כופרא)  . Что до ковчега-колыбели Моше, поскольку воды были спокойны, достаточным (оказалось) изнутри (обмазать) глиной, а снаружи смолой. И к тому же, чтобы не пришлось праведнику (Моше) обонять дурной запах смолы. Но здесь из-за бурных вод ему пришлось осмолить (ковчег) как изнутри, так и снаружи. 16.   просвет По мнению одних, это окно. По мнению других, это драгоценный камень, который светил им [Берешит раба 31]. и в локоть сведи его сверху Его кровля наклонно поднималась вверх и, постепенно суживаясь, доходила до одного локтя, чтобы вода стекала вниз с обеих сторон. сбоку помести Чтобы дождевые воды не проникли внутрь. (с) нижним, вторым и третьим Три яруса, один над другим. Верхний - для человека, средний -помещения (для животных), нижний - для отбросов. 17.   а Я, вот Я навожу Вот Я готов согласиться с теми (ангелами), которые к тому побуждали Меня и давно уже говорили предо Мною: "Что есть человек, чтобы Ты помнил о нем" [Псалмы 8,5]. потоп (Назван так) потому, что он все погубил (  )בלה(  ), все смешал (  )בלל(  ) и унес (  )הוביל(  ) все с высот в низины. И это (третье объяснение, как понимает) Онкелос, который переводит (словом)    (  )צוף(  =  )טוף(  (   )טופנא), потому что (потоп) затопил все и унес в Бавел, который в низине. Поэтому (Бавел) называется (также) Шинар (  )שנער(  ), ибо туда сброшены были (  )ננערו(  ) все погибшие от потопа [Шабат 1136]. 18.   и Я установлю Мой завет Завет нужен был относительно плодов, чтобы они не гнили и не портились; и (также) чтобы (Ноаха) не убили преступные люди того поколения [Берешит раба 31]. ты и твои сыновья, и твоя жена Мужчины отдельно, и женщины отдельно. Отсюда (следует), что им запрещено было совокупление (в ковчеге). 19.   и от всего живого Даже бесы. (по) два от всякого От самого незначительного среди них не меньше, чем два: одного самца и одну самку. 20.   от птицы по виду ее Те, что держались своего вида и не извратили своего пути. Они приходили сами, и (Hoax) впускал всякого, кого ковчег принимал [Санедрин 108б]. 22.   и сделал Hoax Это (относится) к строительству ковчега [Берешит раба 31]. Глава 7

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9. В предыдущем пасуке мы видели, что Ноах нашёл незаслуженную милость в глазах Ашем, а здесь мы видим, что Ноах определяется, как цадик по критериям Эло’им в своих поколениях. Но этого мало, чтобы спастись от потопа. Мы видим, что Ноах «ходит с Эло’им», т.е. делает только то, что приказывает Эло’им. Эло’им - проявление Всевышнего через природу, это требование минимума индивидуальной праведности, в отличие от требования ответственности за весь мир, исходящего от Ашем. Ашем – главное имя трансцендентного Творца. Этим именем он называется, когда разговаривает с человеком и делает чудеса, т.е. нарушает законы природы. Он над природой и предполагает моральную ответственность человека. Про Авраама написано, например, что он ходил «перед Эло’им», т.е. являлся инициатором событий. 10. Шем – несёт Имя (ивр. – «шем»), т.е. цель творения. Хам – горячий, вспыльчивый - полнота чувств. Йефет – красота, эстетика (от ивритского «йоффи»). Для него важнее внешние рамки жизни. 11. В главе Берешит земля это природа. Вся природа (и человек) извратились. В момент, когда исчезли рамки естественных отношений, исчезают и рамки собственности. См. 6,12. 12. Разврат состоял в изменении системы естественных отношений. 13. Окончательный приговор вынесен из-за грабежа, который несомненно сопровождался и убийствами. На вынесенный приговор нет никакой реакции Ноаха! 14. Слово «тэва» на иврите имеет два значения: 1.- коробка, ковчег, ящик, 2. – слово. Можно понять, что надо сделать ящик, а можно понять – воззвать к людям Словом. Главное Слово – четырехбуквенное Имя Творца, вместо которого мы пишем Ашем. Именно такой была тактика Авраама, он шел и взывал к людям Именем, чтобы исправить их. Ноах понял, что «тева» это ковчег, поэтому он праведник, но не хасид. Хасид это тот, кто инициирует добро и делает больше, чем приказано. Ноах спасает себя, но не мир. Гофер напоминает «гофрит», т.е. серу, уничтожившую Сдом. Это намек на половые извращения. 15. Размер ковчега 300 х 50 х 30 локтей. Имя Всевышнего: йуд-hей-вав-hей. Гематрия 10-5-6-5. 10 х 5 х 6 = 300 – длина 10 х 5 = 50 – ширина 6 х 5 = 30 – высота. В Имени есть только три различных буквы и, соответственно, три варианта их перемножения. Это намек на то, что «тэва» могла быть Именем, но стала ящиком. 16. Три этажа ковчега подчёркивают разделение, иерархию: человека, животных, ползающих. Иерархию, исправляющую аморальное смешение: если нет высших и низших – нет морали. 17. Суд Всевышнего: «Мида кенегед мида» - соответствует русскому «что посеешь, то и пожнёшь». Половые отношения связаны с жидкостью. Страсть – бурный поток, море чувств, жидкое семя и т.д. Неверно направленные воды вернулись и смыли развращённое человечество. 18. Это параллель с «и сделаю тебя народом великим» (Шмот 32, 10). Но, в отличие от Моше, Ноах соглашается с уничтожением своего поколения. 19. Так как Ноах не берёт на себя ответственность за мир, то он может спасти только минимальное количество животных: пару – неличностную, функциональную – самца и самку. 20. Детализируются указания по отбору животных. 21. Здесь обобщается еда Ноаха и животных, т.е. он не далеко ушёл от них. 22. Подчёркнуто, что Ноах не проявил никакой инициативы.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

9.  вот родословие Ноаха Здесь слово толдот (букв. "порождения") следует понимать как "история", "события жизни". Этот стих возвращается к рассказу о новой эпохе, который был начат в 2:4.    праведный В отношениях с людьми.    непорочнейший Букв. "простой", "цельный". Без недостатка, без греха.    в поколениях своих Некоторые мудрецы понимают это выражение как указание на достоинство Ноаха и похвалу в его адрес: несмотря на несправедливость и неприкрытое злодейство, торжествовавшие во всем мире в то время, ему удалось остаться незапятнанным и неиспорченным этим общим для всех его современников процессом моральной деградации и обнищания. Другие мудрецы Талмуда видят в этих словах ("в поколениях своих") скрытый упрек Ноаху, принадлежавшему к поколению, в котором праведником назывался человек, сохранявший лишь элементарную порядочность; они отмечают, что живи Ноах во времена Авраhама, он не считался бы за праведного человека вообще.    пред Всесильным ходил Ноах Букв. "с Всесильным ходил Ноах". Об Авраhаме несколько позже Тора говорит: "Пред Всесильным ходил Авраhам". Во многих комментариях приводится следующая аллегория: отец берет маленького ребенка за руку и ведет его, чтобы научить ходить, но ребенку постарше, который умеет держаться на ногах хорошо, он разрешает идти перед собой. Это образное описание помогает нам понять, что Авраhам был духовно сильнее Ноаха (Мидраш). 10.  С 9 стиха начинается новое повествование. Сыновья Ноаха, которые впервые упоминаются в 5:32, здесь названы еще раз, так как они являются одними из главных действующих лиц в дальнейшем рассказе. 11.  растлилась Мудрецы видят в этом выражении указание на предельную моральную деградацию.    земля Здесь под словом "земля" следует понимать "все живое, заселяющее землю".    пред Всесильным Люди не скрывали своих грехов и все делали открыто. Другое понимание: "то, что делали люди, было отвратительно в глазах Всевышнего". 12.  всякая плоть Включая животных. Извращение путей животными привело к появлению уродливых гибридов, которые заполнили всю землю. 13.  конец Разрушение. 14.  сделай себе ковчег Корабль. Мудрецы говорят, что строительство ковчега заняло у Ноаха 120 лет. Всевышний не ускорил его работу чудесным образом - ковчег не был завершен за более короткий срок, чтобы дать возможность людям раскаяться в грехах и исправить свое поведение. Современники Ноаха с любопытством наблюдали за его работой. Когда его спрашивали, чем он занят, Ноах объяснял, что Всевышний вынес приговор об уничтожении человечества, и если люди не одумаются, через 120 лет они будут уничтожены. Но никто не верил ему, все смеялись, не придавая его словам никакого значения.    из дерева гофер Дерево, которое не впитывает воду; возможно, кипарис.    с клетями (с отделениями) Отдельные помещения для животных разных видов. 15.  и вот как сделаешь его Вот размеры и устройство конструкции.    локоть ок. 60 см. 16.  просвет (источник света) Мидраш рассказывает о том, что это был драгоценный камень, который освещал всю внутреннюю часть ковчега.    в локоть Точный смысл этой фразы трудно восстановить. 17.  а Я вот Эта фраза подчеркивает необходимость послать наказание - Потоп. 18.  союз Союз предполагает заключение соглашения между двумя сторонами. Обещание соблюдать принятые обязательства каждая из сторон подкрепляет клятвой. Однако в данном случае речь идет об одностороннем обещании Всевышнего Ноаху, обещании спасти Ноаха и его семью. 22.  и сделал Ноах Он сделал ковчег и заготовил все необходимые припасы. Приход животных в ковчег описывается в следующей главе.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

9. (אלה  תולדות  נח  )   — ВОТ ПОРОЖДЕНИЯ НОАХА. В главе 2, стихе 4 слова (אלה  תולדות  השמים  והארץ  )   (вот порождения неба и земли) открывают новую линию в истории земли. Подобным же образом словами (אלה  תולדות  נח  )   начинается новая фаза в истории человечества. Люди предыдущих поколении обречены на уничтожение. Hoax, подобно Адаму, стоит в начале нового человеческого рода. Тот факт, что после слова (תולדות  )   (порождения) перечисление сыновей Ноаха начинается не сразу, а сначала говорится о его качествах, наводит на мысль, высказанную нашими мудрецами, что первыми “плодами” человека, первыми результатами его трудов, являются черты его характера, его человеческие качества “Человек праведный, непорочный”: именно благодаря этому и “приобрел Hoax благоволение в глазах Б-га”, и Б-г избрал его прародителем всех будущих поколений. (איש  )  — ЧЕЛОВЕК. Согласно мнению наших мудрецов уж если Писание называет кого-то (איש  )  , то это действительно Человек, чья праведность проверена многократно. На чью еще долю выпало столько испытаний, сколько перенес Hoax в течение первых 600 лет своей жизни! В СВОЕ ВРЕМЯ. Важно, что слово (בדורותיו  )  (в свое время) усилено словом   םימת  стал (непорочный), а не словом (צדיק  )   (праведный). Гораздо труднее остаться непорочным в растленном поколении, чем оставаться честным в поколении бесчестных. Hoax назван (איש  צדיק  )   (человек праведный) благодаря своей моральной чистоте, которая, в свою очередь, объясняется тем, что он (התהלך  )   — позволял Б-гу вести себя. О великих людях последующих поколений говорят, что они ходили перед Б-гом, как Его посланники. О Ноахе сказано, что он ходил с Б-гом. Современники высмеивали его, он же прилепился к Б-гу и стал    ח נ   , одним из тех, благодаря кому человечество обрело будущее. 10. Ноаху было уже 500 лет, когда он родил сыновей. Все его предки и современники обзаводились семьями гораздо раньше. Очень возможно, Hoax опасался заводить семью в более раннем возрасте, потому что не имел никакой уверенности в том, что сумеет правильно воспитать детей в порочном окружении. Только спустя двадцать лет после вынесения человечеству окончательного приговора, привыкший удаляться от современников, чтобы не погрязнуть в нечистоте. Hoax, чьим спутником и попутчиком до этого был один только Б-г, решился все-таки родить детей. ТРЕХ СЫНОВЕЙ. Трех праотцев нового человечества. Имена братьев отражают различие их натур. Сколь бы разными ни были расы и этнические группы, из которых состоит человечество, мы видим, что эти различия существовали уже до Потопа. Тот факт, что Б-г позволил этим различиям пережить Потоп, указывает на важную деталь Б-жественного плана: человечество должно осуществить свое предназначение как вопреки, так и благодаря взаимодействию различных начал. Рассмотрим начала, воплощенные в трех братьях, сыновьях (אש  צדיק  תמים  )  — “человека праведного, непорочного”. (שם  )   — Шем — буквально, “имя”, понятие о данном объекте. И по сей день человеческая мудрость состоит в способности “давать имена” вещам; то есть, выражать их смысл и значение словами. Таким образом, (שם  )   подразумевает интеллектуальную или духовную деятельность, сводящуюся к “называнию” — выражению сущности вещи, концепции или идеи. (חם  )   — Хам (корень (  )חמה  ) — пылание, накал страстей. (יפת  )   — Йефет — от (יפה  )   (прекрасный, привлекательный)... Итак, суммируем: — (שם  )   это ум, дух, (חם  )   — жар физических желаний, страсть и (יפת  )   — чувствительность, восприимчивость к красоте. Перед нами три составляющих интеллектуальной и чувственной жизни человека. В здоровой личности все три подчинены одному высшему принципу; в случае с Ноахом они сводятся к (התהלך  את  האלקים  )   (хождению с Б-гом), то есть, духу в его самой чистой форме; к (תמים  )   (непорочности, моральной чистоте), т. е. к использованию чувственности в ее самой чистой форме; и к (צדיק  )   (качеству праведности) — к созиданию человеческой воли и устремленности также в их наиболее чистой форме. Если же эти три аспекта разделены, тогда появляются: Шем — мыслитель. Хам — сенсуалист, а Йефет — искатель красоты или эстет. (שם  )   должен достичь состояния -(התהלך  )   (хождения с Б-гом); (חם  )   — стремиться стал (תמים  )   (быть морально чистым), а цель (יפת  )   — не увлекаться красотой, а стать (צדיק  )   (праведником), ведомым идеалом добра. Таковы три основных характера, три различных начала, воплощенных сыновьями Ноаха, которые вошли в ковчег перед Потопом. Поэтому, хотя на путях истории мы встречаемся как с нациями более интеллектуальными и моральными, так и с теми, в которых преобладает чувственный элемент, это не должно повлиять на нашу уверенность в том, что наступит время, когда народы всех рас обратятся к общему, высокому идеалу, выраженному словами (ומלאה  הארץ  דעה  את  ה'  )   (“и наполнится земля знанием Всевышнего” — Иешаяу 11:9). 11. (שחת  )   означает “порчу” в смысле морального “разложения”, а не в смысле физического “разрушения”. (חמס  )   — это преступление, которое слишком хитроумно, чтобы быть пойманным земным правосудием, но которое постепенно разрушает того, кто предается ему снова и снова. Слово (חמס  )   родственно (חמץ  )   — “уксус”, намек на постепенное разложение и порчу. Общество ухудшается изо дня в день, подобно скисшему вину. В этом стихе нам сообщается одна необыкновенно важная вещь: земля развратилась перед Б-гом и наполнилась преступлениями. Распад общества начинается с морального разложения, т. е. с укоренения грехов, которые принято считать сугубо личными. Считается, что общество в целом от них не страдает и на социальной атмосфере они, якобы, не сказываются. Кто-то может полагать, что если юность распутна, а брак прогнил изнутри, это никак не влияет на торговлю и коммерцию, не отражается на честных деловых отношениях... Но если общество разложилось перед Б-гом — никакие общественные системы уже не спасут его от гибели. Для защиты от открытого разбоя существуют охранительные механизмы — законы и тюрьмы. Однако (חמס  )   — тайные темные делишки, неподсудные на земле, могут быть предотвращены только тщательным следованием Б-жественным законам морали, причем не только отдельными личностями, но и всем обществом в целом. А моральное разложение неизбежно ведет к (חמס  )  . Когда в людях укоренилась безнравственность, она убивает совесть и, тем самым, роет могилу всему обществу. 13. КОНЕЦ ВСЕЙ ПЛОТИ ПРИШЕЛ ПЕРЕДО МНОЮ. — “Моральное разложение достигло крайней степени. Необходимо, чтобы Я положил ему конец”. Или так: “если Я не вмешаюсь, всякая плоть погубит себя; ее конец уже наступил передо Мной”. Все живое сотворено (למינהו  )   (по виду его). (см. гл. 1:11-13). Существование человечества обусловлено нравственной чистотой; половые извращения губительны не только для человека, но угрожают всему мирозданию. Б-г говорит Ноаху: “При сложившихся условиях Я вынужден вмешаться и принести в мир разрушение. Но это разрушение не будет тотальным, в нем заключено будущее мира, его спасение”. 14. (תבה  )   (ящик, сосуд). Слово (תבה  )   упоминается еще только один раз, когда речь идет о корзинке, в которую мать положила младенца Моше. В обоих случаях (תבה  )   — орудие спасения человека из воды. Происхождение этого термина неясно. Во всяком случае, ковчег не имел формы судна. Он был широким снизу и сужался кверху, то есть его форма противоположна форме корабля или лодки. Такая форма служит не для того, чтобы стремительно рассекать волны, а чтобы тихо покоиться на водной поверхности. 16. Безусловно, имеется веская причина столь детального изложения устройства ковчега и более позднего упоминания о том, что Hoax в точности выполнил все полученные им указания. Б-г мог избрать тысячи других путей спасти от Потопа живые существа. Рассуждения о том, соответствовали ли реальные размеры ковчега цели его постройки, являются, в действительности, второстепенными. Гораздо важнее помнить, что Б-г избрал одного человека, который должен был спасти себя, свою семью и животный мир планеты исключительно с помощью точного соответствия своих действий полученным предписаниям. Основной принцип иудаизма гласит, что ценность доброго дела, исполненного потому, что так заповедал Б-г, неизмеримо выше доброго поступка, порожденного спонтанными побуждениями. В отличие от распространенного в обществе мнения, только действия по выполнению Б-жественной воли обладают истинной ценностью. За 120 лет, прошедших между объявлением и исполнением Б-жественного приговора. Hoax мог построить сотни ковчегов. Но он действовал крайне аккуратно, чтобы полностью и во всех деталях исполнить задачу, которую Б-г возложил на него. 17. (מבול  )   несомненно происходит от корня (נבל  )  , означающего “угасание” жизненной энергии, будь то органической, животной или нравственной. Поэтому слово (מבול  )   (безжизненность) дает самое деликатное описание катастрофы. Всему, что находится на земле, преднаначено стать (נבול  )  . Ни одно из погибших в Потопе творений не собиралось жить вечно. Теперь же, в результате Потопа, они просто угасли и умерли раньше срока.    ע ו ג י    (корень    ע ו ג   ) — “агонизирует”. Наши мудрецы отмечают, что это слово используется в рассказах о смерти праведных людей, например, Авраама, Ицхака и Яакова — (ויגוע  וימת  ויאספ  אל  עמיו  )   (Берешит 25:8, 35:29 и 49:33). Однако здесь оно используется для описания гибели поколения Потопа. Едва ли что-то может быть более красноречивым, чем выбор подобного выражения. Не рука смертного, желающего запечатлеть для себя и для других картины ужасов уничтожения, создавала эти слова, но милосердный и сострадательный Творец и Господин Вселенной собственноручно сообщает нам о том, что Он намерен сделать. Подобно термину (מבול  )  , термин    ע ו ג    весомо многозначителен в данном контексте.    ע ו ג י )   родственно с (יגוה  )  , корнем слова (יגוה  )   (телесность); и (тело, спина), (יגויה  )   (труп), (יגוה  )   (народ) это организм в отличие от слова (עם  )   (общество), отражающего внутренний аспект явления, (יגוע  )   обозначает собрание предметов или вещества. Оно определяет момент, когда тело, обладавшее до сих пор сознанием, чувствами и способностью реагировать, превращается в бессмысленное, бесчувственное и безответное “вещество”. Когда такое состояние предшествует действительной смерти, оно делает саму смерть безболезненной. Мог ли сострадательный Б-г — снова прибегая к антропоморфизмам — избрать более мягкий, более милосердный путь для объявления Своей воли тем, кто должен был пережить ужас, агонию и гибель миллионов живых существ? Всякая плоть, все, в ком есть крупица сознания и чувства в один миг — (יגוע  )   — превратится в груду безжизненной материи. Вещество не чувствует боли; оно просто разлагается на составляющие его элементы. (מתו,  ויגוע  )   и (וימח  )   — потеря сознания, смерть и дезинтеграция — эти три стадии четко прослеживаются в последовательном описании событий (Берешит 7:21, 22, 23). 18. (ברית  )   (союз) заключается сторонами, желающими быть независимыми или даже противостоящими внешнему окружению. Он абсолютен и безусловен. Поэтому заключение (ברית  )   обозначается в еврейском языке глаголом (כרת  )   (разделять, отрезать), а его соблюдение — глаголом (הקים  )   (поддерживать). Если быть точным, переводить (ברית  )   словом “союз” не вполне корректно. Ведь “союз” предполагает взаимность соглашения между партнерами, в то время как(ברית  )   во многих случаях односторонен. Например, (ברית  )   Б-га с Ноахом касательно выживания Ноаха и будущего мира... Кстати, никто так не нуждался в Б-жественной поддержке, как Hoax во время Потопа. Безусловно, не палубы его ковчега явились истинными инструментами спасения; если бы это было так, и другие люди смогли бы спастись подобным манером. Hoax получил повеление построить ковчег для того, “чтобы не полагаться на чудо”, чтобы предпринять усилия для собственного спасения. Однако его спасение и выживание требовало особой защиты Б-жественного Провидения, т. е. (ברית  )  . 19. А ИЗ ВСЕГО ЖИВОГО. Мудрецы говорят: “от всего, что еще живо”, то есть, чья жизненность еще не подорвана развратом, который заразил и животный мир. Сказано: “пусть будут самцом и самкой”. Это значит, что в ковчег входят только особи, сохранившие естественные взаимоотношения мужского и женского пола. Повторение в стихе 20 слова (למינהו  )   (по роду его) подтверждает эту мысль. Спасение даровалось тем видам животных, которые не осквернились смешением с другими видами, сохранили чистоту своего рода. Важно усвоить, в чем заключается основная причина морального разложения: плоть “извратила свой путь на земле” — иначе говоря, люди стали морально нечистыми. Hoax же, напротив, удостоился спасения благодаря тому, что был    ם מ ת   (морально чист). Глава 7

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ (2) «НОАХ»

Глава 12. Общий обзор истории Потопа

Ноах - это второй «общечеловеческий» раздел, и он описывает взгляд на человечество как состоящее из народов (а не отдельных личностей). И хотя толдот, «порождения», это первое значимое слово в этом разделе, сам раздел называется Ноах, а не Толдот - поскольку разделы не обязательно начинаются по первому слову, но среди первых слов выбирается такое, которое характеризует весь раздел.


Сначала мы сделаем общий обзор истории Потопа, с минимальными замечаниями, а потом попробуем более глубоко разобраться в смысле этой истории.

12.1. Ноев Ковчег (01:06:09-01:06:22)

Вот порождение Ноаха: Ноах был человек праведный, непорочный в поколениях своих; с Богом ходил Ноах.

И родил Ноах трех сыновей: Шема, Хама и Яфета.

И растлилась земля пред Богом, и наполнилась земля злодеянием.

И увидел Бог землю; и вот, она растленна, ибо извратила всякая плоть путь свой на земле.

И Бог сказал Ноаху: конец всякой плоти пришел предо Мною, ибо земля наполнилась злодеянием из-за них. И вот, Я истреблю их с землей.

Сделай себе ковчег из дерева гофер; с отделениями сделай ковчег и осмоли его внутри и снаружи смолою.

И вот как сделаешь его: триста локтей длина ковчега, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высота его.

Сделай просвет в ковчеге и в локоть сведи его сверху, а дверь ковчега помести сбоку его; с нижними, вторыми и третьими ярусами сделай его.

И вот, Я наведу Потоп, воду на землю, чтобы истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что на земле, скончается.

Но с тобою Я установлю Мой завет, и войдешь в ковчег ты и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.

А от всего живущего, от всякой плоти по паре из всех введешь в ковчег, чтоб они остались с тобою в живых; мужского пола и женского пусть они будут.

Из птиц по роду их и из скота по роду его, и из всех движущихся по земле по роду их, по паре из всех войдут к тебе, чтобы остались в живых.

А ты возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери ее себе; и будет она тебе и им пищею.

И сделал Ноах все, как повелел ему Бог; так он и сделал.


Вот порождения Ноаха: Ноах был человек праведный: После слова толдот, «порождения», обычно идет перечисление потомков, здесь же сказано о праведности, - т.е. Ноах прежде всего породил свою праведность. Это можно понимать как в позитивном смысле, «очень праведный человек», так и в смысле критики - Ноах был сосредоточен на самом себе, на своей праведности, другие люди не важны для него.

Непорочный в поколениях своих: Это характеристика ограничительная: Ноах был непорочен именно в рамках его поколений.

С Богом ходил Ноах: У этого оборота есть два варианта понимания:

«с Богом, а не с людьми», т.е. заботился о собственной праведности, а не о других;

«с Богом, а не впереди Бога», т.е. делал что прикажут, не пытаясь, в отличие от Авраама, идти «впереди Бога» (17:1). Авраам возражает Богу, спорит с Ним об уничтожении Содома – Ноах же безропотно принимает сообщение об уничтожении всего человечества, не пытаясь оспорить его.

И родил Ноах трех сыновей: Шема, Хама и Яфета: В перспективе Торы от них происходят три расы: яфетические народы белой расы заселяют Европу; семиты желтой расы заселяют Азию; а хамиты черной расы Африку. (Разумеется, это картина только в целом и приблизительно). Страна Израиля находится на стыке этих трех регионов, поскольку Божественный свет должен идти из Израиля для всего человечества.

И растлилась земля пред Богом, и наполнилась земля злодеянием... И увидел Бог землю; и вот, она растленна, ибо извратила всякая плоть путь свой на земле... И сказал: конец всякой плоти пришел предо Мною, ибо земля наполнилась злодеянием из-за них: Здесь несколько раз указывается на два главных греха, приводящие к Потопу: это «растление» («извращение плотью пути своего на земле» по отношению к Всевышнему) и «злодеяние» (извращение пути по отношению к ближнему). Мы подробнее разберем этот вопрос ниже.

Потоп, воду на землю: Добавление о «воде на земле» нужно потому, что сущностное значение Потопа состояло не в наводнении, а в «стирании тонкой структуры»; ниже остановимся на этом подробнее.

И войдешь в ковчег ты и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою: Мужчины и женщины указаны отдельно – т.е. в ковчеге они были не вместе, интимная близость была запрещена для них.

И сделал Ноах все, как повелел ему Бог; так он и сделал: Ноах пунктуально выполняет приказы, он не задает вопросов и не возражает.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Строительство ковчега

  • Потоп (Бытие гл. 6) Автор: Нехама Лейбович из книги: Новые исследования книги Берешит в свете классических комментариев

Arrow.png
К теме Потоп

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Строительство ковчега

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах