(15) И всякий, кто будет есть падаль или растерзанное зверем, туземец или пришелец, вымыть должен одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист.
(16) Если же не вымоет (одежд) и тела своего не омоет, то понесет (на себе) вину свою.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/15/ И ВСЯКИЙ, КТО БУДЕТ ЕСТЬ ПАДАЛЬ ИЛИ РАСТЕРЗАННОЕ ЗВЕРЕМ, ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ ИЛИ ПРИШЕЛЕЦ, ВЫМЫТЬ ДОЛЖЕН ОДЕЖДЫ СВОИ И ОМЫТЬСЯ В ВОДЕ, И НЕЧИСТ БУДЕТ ДО ВЕЧЕРА, И ЛИШЬ ТОГДА ОЧИСТИТСЯ.
/16/ ЕСЛИ ЖЕ НЕ ВЫМОЕТ ОДЕЖД СВОИХ И ТЕЛА СВОЕГО НЕ ОМОЕТ, ТО ПОНЕСЕТ НА СЕБЕ ВИНУ СВОЮ".
По изданию р. Ш. Р. Гирша
15. И всякая душа, которая будет есть падаль или растерзанное, среди уроженцев или среди пришельцев, должна выстирать одежды и вымыться в воде, и будет нечиста до вечера, и тогда станет чистой.
16. А если он не выстирает (свою одежду) и не вымоется, он понесет свою вину.
Ф. Гурфинкель
15. И всякий, кто будет есть падаль и растерзаннное — из уроженцев и из пришельцев - пусть омоет одежды свои и омоет себя водою, и нечист будет до вечера, и чистым станет.
16. А если не омоет (одежд) и тела своего не омоет, то понесет вину свою.
Тора Ми-Цион
15 И всякая душа, которая съест падаль и растерзанное среди коренного жителя и среди гера – и постирает одежды свои, и омоется в воде, и нечист до вечера – и очистится.
16 А если не постирает, и плоти своей не омоет – и понесёт вину свою.
Л. Мандельштам
15 А человек, который будет есть от падали или растерзанной, туземец ли, чужой ли, должен вымыть платье, выкупаться в воде, пробыть нечистым до вечера, и тогда будет чист.
16 Но если того не вымоет, и тела своего не выкупает, то понесет он свое наказание.
Синодальный перевод
15. И всякий, кто будет есть мертвечину или растерзанное зверем, туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист;
16. если же не вымоет [одежд своих] и не омоет тела своего, то понесет на себе беззаконие свое.
Kомментарии
Раши
15. кто будет есть падаль и растерзанное (нежизнеспособное) Писание говорит (здесь) о падали чистой птицы, которая делает нечистым, проходя по пищевому горлу. И учит тебя, что такое делает нечистым при еде, но не от прикосновения. "Нежизнеспособное, растерзанное", о котором говорится здесь, названо для истолкования (слова "падаль", ведь растерзанные мертвые животные или птицы являются падалью и делают нечистыми так же, как падаль). И об этом учим (в Сифра:) Быть может, падаль нечистой птицы делает нечистым, лишь находясь в пищевом горле? Поэтому сказано "растерзанное, нежизнеспособное" - (этот закон о падали распространяется на птиц) такого вида, среди которых может быть (смертельно раненое и нежизнеспособное среди них в пищу не дозволено), тем самым исключается нечистая птица, ибо среди этого вида нет такой категории (потому что в пищу запрещена всякая нечистая птица, как жизнеспособная, так и нежизнеспособная) [Сифра; Звaхим 69 б].
16. то понесет вину свою Если будет есть посвященное или войдет в Святилище (в таком состоянии нечистоты), подлежит наказанию за эту нечистоту, как за всякую другую нечистоту. и тела своего не омоет, то понесет вику свою (За то, что не) омыл свое тело, подлежит наказанию искоренением; (за то, что не) омыл свое платье, (подлежит) телесному наказанию [Сифра].
Тора Ми-Цион
15. Здесь опять появляется разделение на сынов Израиля и гера, т.к. упоминается новый запрет, который пришелец должен усвоить. Тот, кто ест падаль или растерзанное – ест смерть, которая и делает его нечистым. Разрешённый способ зарезания животного – шхита – не вызывает травму смерти и не приводит к выделению трупного яда. Поэтому тот, кто есть такое мясо, не ест смерть – и чист.
16. «И понесёт вину свою» - если в таком состоянии войдёт в Мишкан или съест от мяса жертв.
р.Й.Герц - издание Сончино
15.-16. Туши животных, которые сообщают ритуальную нечистоту
16. понесет на себе вину свою Если он войдет в Храм или будет есть мясо жертв.
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку Туши животных и ритуальная нечистота
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Законы еды мяса
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (06) Ахарей мот
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (03) ЛЕВИТ
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах