ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (28:10) "Сон Яакова"●Отрывок (28:16-28:22) Обет Яакова

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (28:10) "Сон Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

טז וַיִּיקַץ יַעֲקֹב, מִשְּׁנָתוֹ, וַיֹּאמֶר, אָכֵן יֵשׁ יְהוָה בַּמָּקוֹם הַזֶּה; וְאָנֹכִי, לֹא יָדָעְתִּי. 

יז וַיִּירָא, וַיֹּאמַר, מַה-נּוֹרָא, הַמָּקוֹם הַזֶּה:  אֵין זֶה, כִּי אִם-בֵּית אֱלֹהִים, וְזֶה, שַׁעַר הַשָּׁמָיִם. 

יח וַיַּשְׁכֵּם יַעֲקֹב בַּבֹּקֶר, וַיִּקַּח אֶת-הָאֶבֶן אֲשֶׁר-שָׂם מְרַאֲשֹׁתָיו, וַיָּשֶׂם אֹתָהּ, מַצֵּבָה; וַיִּצֹק שֶׁמֶן, עַל-רֹאשָׁהּ. 

יט וַיִּקְרָא אֶת-שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא, בֵּית-אֵל; וְאוּלָם לוּז שֵׁם-הָעִיר, לָרִאשֹׁנָה. 

כ וַיִּדַּר יַעֲקֹב, נֶדֶר לֵאמֹר:  אִם-יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי, וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ, וְנָתַן-לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל, וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ. 

כא וְשַׁבְתִּי בְשָׁלוֹם, אֶל-בֵּית אָבִי; וְהָיָה יְהוָה לִי, לֵאלֹהִים. 

כב וְהָאֶבֶן הַזֹּאת, אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי מַצֵּבָה--יִהְיֶה, בֵּית אֱלֹהִים; וְכֹל אֲשֶׁר תִּתֶּן-לִי, עַשֵּׂר אֲעַשְּׂרֶנּוּ לָךְ.

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(16) И пробудился Яаков от сна своего, и сказал: истинно Господь присутствует на месте этом, а я не знал! (17) И убоялся, и сказал: как страшно место это! Это не иное что, как дом Божий, а это врата небесные. (18) И встал Яаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником; и возлил елей на верх его. (19) И нарек имя месту тому Бэйт-Эйл; а первоначальное имя того города Луз. (20) И дал обет Яаков, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы одеться, (21) И я возвращусь в мире в дом отца моего, и будет Господь мне Богом, (22) А камень этот, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что дашь мне, я дам Тебе десятую часть.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/16/  И ПРОБУДИЛСЯ ЯАКОВ ОТО СНА СВОЕГО, И СКАЗАЛ: "ИСТИННО, ЭТО - МЕСТО, ГДЕ ОТКРЫВАЕТСЯ БОГ, А Я НЕ ЗНАЛ!". /17/  И ИСПУГАЛСЯ ОН, И СКАЗАЛ: "КАК СТРАШНО МЕСТО ЭТО! ЭТО НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ДОМ ВСЕСИЛЬНОГО, А ЭТО - ВРАТА НЕБЕС". /18/  И ВСТАЛ ЯАКОВ РАНО УТРОМ, И ВЗЯЛ КАМЕНЬ, ЧТО СДЕЛАЛ СВОИМ ИЗГОЛОВЬЕМ, И ПОСТАВИЛ ЕГО ПАМЯТНИКОМ, И ВОЗЛИЛ МАСЛО НА ЕГО ВЕРШИНУ. /19/  И НАЗВАЛ ЭТО МЕСТО БЕЙТ-ЭЛЬ, НО ЛУЗ - ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ИМЯ ЭТОГО ГОРОДА. /20/  И ДАЛ ЯАКОВ ОБЕТ, ГОВОРЯ: "ЕСЛИ СО МНОЮ БУДЕТ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И СОХРАНИТ МЕНЯ НА ТОМ ПУТИ, КОТОРЫМ Я ИДУ, И ДАСТ МНЕ ХЛЕБ ДЛЯ ЕДЫ И ПЛАТЬЕ ДЛЯ ОДЕЖДЫ, /21/  И ВОЗВРАЩУСЬ С МИРОМ В ДОМ ОТЦА МОЕГО, ТО БОГ БУДЕТ МНЕ ВСЕСИЛЬНЫМ. /22/  А КАМЕНЬ ЭТОТ, КОТОРЫЙ Я ПОСТАВИЛ ПАМЯТНИКОМ, БУДЕТ ДОМОМ ВСЕСИЛЬНОГО; А ИЗ ВСЕГО, ЧТО ДАШЬ МНЕ, ПОСВЯЩАТЬ БУДУ ДЕСЯТИНУ ТЕБЕ".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

16.  Яаков проснулся от своего сна и сказал себе: Воистину, есть Б-г в этом месте, а я и не знал! 17.  Он испугался и сказал: Как страшно это место! Это не иначе, как Дом Б-жий! И это - небесные ворота! 18.  Утром Яаков встал, взял камень, который был в его изголовьи, поставил его в виде памятного камня и сверху возлил масло. 19.  Он назвал это место Бейт-Эль (Дом Б-га), однако прежде этот город называли Луз. 20.  Яаков дал такой обет: Если Б-г будет со мною и защитит меня в этом пути, по которому я сейчас иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы надеть, 21.  и вернет меня с миром в дом моего отца, то Б-г будет мне Б-гом. 22.  А этот камень, который я положил на память, станет Домом Б-га, и от всего, что Ты дашь мне, я отделю Тебе десятину.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

16.  И пробудился Йааков от сна своего, и сказал он: Воистину, есть Господь на месте этом, а я не знал! 17.  И устрашился он и сказал: Как страшно место это! Не что иное это, как Дом Б-жий! И это врата небес! 18.  И поднялся Йааков рано утром, и взял он камень, который положил себе изголовьем, и положил его постаментом, и возлил елей на его главу. 19.  И нарек имя месту тому Бет-Эль; однако Луз -имя города изначально. 20.  И дал Йааков обет, говоря: Если будет Б-г со мною и хранить меня будет на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и платье, чтобы облачиться, 21.  И я возвращусь с миром в дом отца моего, и будет Господь мне Б-гом, 22.  (То) камень этот, который я положил постаментом, будет Домом Б-жьим, и от всего, что Ты дашь мне, я отделю десятину Тебе.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

16 И проснулся Яаков от сна своего, и сказал: действительно, есть Ашем в месте этом, а я не знал. 17 И вострепетал, и сказал: как трепетно место это! Это не иначе, как дом Эло’им, и это ворота небес. 18 И встал Яаков рано утром, и взял камень, который положил под голову, и поставил его мацева, и вылил масло на вершину его. 19 И назвал имя месту тому Бейт Эль, но Луз - имя города в начале. 20 И дал Яаков нэдэр, сказав: если будет Эло’им со мной, и сохранит меня в дороге этой, по которой я иду, и даст мне хлеб есть, и одежду одеть. 21 И вернусь в мире в дом отца моего, и будет Ашем мне Эло’им. 22 И камень этот, который я поставил мацева, будет дом Эло’им, и от всего, что Ты дашь мне отделю десятину Тебе.

Arrow.png
Л. Мандельштам

16 И Яаков пробудился от сна своего, и сказал: "Ведь, Господь — является в этом месте, а я и не знал!" 17 И убоялся, и сказал: "Как страшно место это! Оно может быть только домом Бояеиим; это врата небесныя!" 18 И Яаков пробудился утром, и взял камень, который положил себе в изголовье, и поставил его столпом, и возлил елей на верх его. 19 И назвал место это именем: Беф-Эль; а прежде город этот назывался Лузом. 20 И Яаков дал обет, говоря: "Если будет Бог со мною и сохранит меня в дороге этой, по которой я иду, и даст мне хлеб есть и платье — одеться, 21 И я в мире возвращусь в дом отца моего: то Господь будет моим Богом. 22 А камень этот, который я поставил столпом, станет домом Божиим; и из всего, что Ты мне дашь, я отделю Тебе десятую часть (<n>Десятинами одесятствую Тебе</n>)."

Arrow.png
Синодальный перевод

16. Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! 17. И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. 18. И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его. 19. И нарек [Иаков] имя месту тому: Вефиль * [(* Дом Божий. - Прим. ред.)], а прежнее имя того города было: Луз. 20. И положил Иаков обет, сказав: если [Господь] Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, 21. и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, - 22. то этот камень, который я поставил памятником, будет [у меня] домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

16.   а я не знал Ведь если бы я знал, то не (осмелился бы) спать на таком святом месте. 17.   как Дом Б-жий Сказал раби Эльазар от имени раби Йосе, сына Зимры: "Эта лестница стоит в Беер-Шеве, а середина ее подъема находится против Храма" [Берешит раба 69 ]. Ибо Беер-Шева расположена на юге Йеhуды, а Йерушалаим - на севере, на границе между Йеhудой и Биньямином; а Бет-Эль - на севере удела Биньямина, на границе между Биньямином и сынами Йосефа. Таким образом, у лестницы, нижний конец которой в Беер-Шеве, а верхний в Бет-Эле, середина подъема (находится) против Йерушалаима. Как же быть с высказыванием наших мудрецов [Хулин 91 б ], что Святой, благословен Он, сказал: "Этот праведник достиг места пребывания Моего, неужели уйдет, не остановившись на ночь?" И еще сказали [Песахим 88 а]: "Йааков назвал Йерушалаим Бет-Элем (Домом Б-жьим), однако то был Луз, а не Йерушалаим". Исходя из чего они делают этот вывод? Я полагаю, что гора Мория была отделена от своего места и перенесена сюда, - и это есть "сокращение" земли (когда путь сокращается чудесным образом), о котором говорится в Хулин [91 б], т.е. Храм переместился навстречу (Йаакову) до Бет-Эля, и это есть "и достиг места" (букв.: столкнулся, как встречаются идущие навстречу друг другу). А если скажешь: Когда Йааков проходил мимо Храма, почему Он не задержал его там? Если он не исполнился желания молиться на том месте, где молились его отцы, неужели с небес его станут удерживать (принуждая к тому)? Он дошел до Харана, как сказано в разделе "Гид hа-наше" [Хулин 91 б], и стих (также) подтверждает: "и пошел в Харан" [28, 10]. Достигнув Харана, подумал: "Неужели я прошел мимо места, где молились мои отцы, и не молился там?" Он решил вернуться и возвратился в Бет-Эль, и (тогда) путь сократился для него чудесным образом. Это не есть Бет-Эль неподалеку от Ай [12,8], но (место неподалеку) от Йерушалаима, а потому что (здесь) будет Дом Б-жий, назвал его Бет-Элем. Это гора Мория, на которой молился Авраам, и это же поле, где молился Ицхак, как написано: "вести беседу (т. е. молиться) в поле" [24, 63 ]. И сказано также в Песахим [88 а] (в качестве толкования к стиху) "на гору Господню и к Дому Б-га Йаакова" [Миха 4,2 ] - почему упомянут Йааков? (Место Храма названо) не "горой", как назвал его Авраам, как сказано: "на горе Господней зрим будет", и не "полем", как назвал его Ицхак, как сказано: "вести беседу в поле", но "домом", как назвал его Йааков [по уточненному тексту Раши]. как страшно Таргум (переводит:) "каким страшным является это место".    (דחילו)   - имя существительное (а не глагол), подобно    (סוכלתנו)   (как переведено слово) разум [Речи 32, 28] и    (כסו)   (как переведено слово) платье [28,20]. и это врата небес Место для молитвы, где молитвы возносятся к небу. А аллегорическое толкование (гласит), что Храм в небесных высотах расположен против Храма земного [Берешит раба 69]. 20.   если будет Б-г со мною Если исполнит для меня эти данные мне обетования быть со мной, как сказано мне: "И вот Я с тобой" [28,15] [Берешит раба 69]. и хранить меня будет Как Он сказал мне: "и хранить тебя буду, куда бы ты ни пошел" [28,15] и даст мне хлеб, чтобы есть . Как Он сказал: "ибо Я не оставлю, не покину тебя" [28,15], ведь тот, кто просит хлеба, называется "покинутым", как сказано: "И не видел я праведника покинутым и потомков его просящими хлеба" [Псалмы 37, 25]. 21.   и возвращусь Как Он сказал мне: "и возвращу Я тебя на эту землю" [28,15]. с миром Невредимым (т.е. незапятнанным) грехом. Чтобы мне (ничему дурному) не научиться от Лавана. и будет Господь мне Б-гом Чтобы Его Имя пребывало на мне от начала и до конца, чтобы не нашлось порока в моем потомстве, как сказано: "что Я говорил о тебе" [28,15], а это обетование Он дал Аврааму, как сказано: "быть для тебя Б-гом и для потомства твоего после тебя" [17,7]. 22.   то камень этот (6укв.:и этот камень) "Вав" в слове    (והאבן)   истолкуй так: если сделаешь для меня то, (о чем прошу), я сделаю это. то камень этот, который я положил постаментом.., (Понимай) согласно Таргуму: буду совершать служение на нем пред Господом. И он исполнил это по возвращении из Падан-Арама, когда Он сказал ему: "Встань, взойди в Бет-Эль" [35, 1]. А что сказано там? "И поставил Йааков (жертвенный) постамент... и совершил на нем возлияние" [35, 14].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

16. Удивление Яакова объясняется тем, что в его первоначальных представлениях Ашем проявляется в мире везде. Но здесь (как и в пасуке 11) подчёркнуто, что универсальность не означает равномерности. Ашем находится везде, но непосредственно проявляется только в Эрец Исраэль. 17. Трепет, напряжение, свойственное равновесию качеств (подобно канатоходцу над пропастью) – вот то особое восприятие Ашем, которое присуще Яакову. Трепет – «Нора» – равновесие между хесэдом Авраама и дином Ицхака. 18. Сейчас Яаков, идя путём Авраама, «встал ... рано утром». Мацева это жертвенник из одного камня. Позже, в книге «Дварим», Моше предостерегает народ от использования мацевы в Эрец Исраэль, говоря, что Ашем их ненавидит. Монотеизм народа Израиля – синтетический. После Синайского откровения жертвенник стали складывать из многих камней, т.е. из отдельных элементов-качеств, которые проявлялись нашими отцами. Для них использование мацевы – выражения одного качества – было легитимно. 19. Яаков меняет имя места. Луз (название орехового дерева) – имя природное. Яаков устанавливает его трансцендентный смысл, соединяет (лестница!) землю с небом: Бейт Эль – дом Бога. 20. Нэдэр это обещание, которое человек дает Всевышнему. При этом просьба Яакова минимальна: еда, одежда и безопасность в пути. 21. Только вернувшись в Эрец Исраэль, Яаков обещает возобновить служение Ашем. Пока он находится в Харане, никакая служба Ашем не представляется возможной, хотя Ашем продолжает хранить Яакова. Ведь те места управляются соответствующими ангелами народов мира, а в Эрец Исраэль управление Ашем – непосредственное. 22. Только возвращение в Эрец Исраэль позволяет выполнить обещание и возобновить жертвы.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

16.  а я не знал Яаков открывает для себя, что Присутствие Всевышнего оберегает и защищает его даже тогда, когда Оно явно не проявляется. 17.  как страшно место это! Слово нора означает не страх при ощущении опасности, а трепет перед чем-то великим и непостижимым. 18.  и поставил его памятником Яаков не намеревался приносить жертвы, он хотел лишь отметить то место, на котором ему приснился этот пророческий сон. Он надеется впоследствии построить на этом месте Храм (см. стих 22).    и возлил масло Для того, чтобы впоследствии отличить этот камень от других (Ибн Эзра). 19.  Луз Старое название города. 20.  и дал Яаков обет Яаков обещает перед лицом Всевышнего выделить часть из тех богатств, которые ему обещаны, на служение. Это первое место в Торе, где упоминается обет. 21.  то Бог будет мне Всесильным Яаков не выдвигает условие, при котором он признает Всевышнего единственной силой в мире, а заявляет о том, что Присутствие Всевышнего - везде и повсюду, даже там, где праведник сталкивается с трудностями и подвергается опасности. Оно станет для него еще более реальным и ощутимым, когда, пройдя все трудности и спасшись от врагов, он вернется в дом отца. 22.  десятину См. 14:20. Впоследствии отделение десятой части от урожая будет играть важную роль в законах еврейского народа, проживающего на Святой Земле.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

16. (ויאמר  )   - И СКАЗАЛ. "Воистину есть Б-г в этом месте". Поэтому нет необходимости идти на небеса в поисках Б-га. Там, где безгрешный человек склонит свою голову, там есть Б-г. Это первая мысль Яакова. И затем он добавляет: "Подумать только, что я не знал этого раньше! Я не знал, что Слава Б-жья ищет пристанища здесь внизу". 18. (מצבה  )   означает отдельный камень, (מזבח  )   - возвышение, построенное из многих камней, (מצבה  )   даруется природой, (מזבח  )   строится человеком. До дарования Торы Б-г выражал Свою Волю через природу и человеческие судьбы. Символом такой манифестации является (מצבה  )   - дар Б-га. Но после дарования Торы, когда Б-г открыл человеку Свою Волю, главным становятся не дары, которые человек получает от Б-га, а то, что он делает с этими дарами; не Б-жественные дары, но дела человеческие прославляют Творца. В этом смысл дарования Закона, которое, тем самым, отвергает идею (מצבה  )  . И СВЕРХУ ВОЗЛИЛ МАСЛО. Как освящение камня, подобно тому как в (משכן  )   были помазаны маслом священные сосуды. Как масло не смешивается ни с какой другой жидкостью, так и помазанные им предметы отделяются от своего окружения и возвышаются над ним. 20. И ЗАЩИТИТ МЕНЯ... Возможно ли определить, сколько людей были морально чисты до того, как "встали на путь добывания хлеба насущного", но позже, ради заработка и положения в обществе, отринули Б-га, принесли мораль в жертву материальному благосостоянию, перестали считаться со своим ближним, даже когда речь шла о самом драгоценном -личной чести, и т.д. Не без причины наши мудрецы указывают, что этот "путь" полон соблазнами, приводящими человека к злоречию, убийству, сексуальной нечистоплотности и идолопоклонству. Яаков, который до этого времени был жителем шатров, а теперь отправился в мир в поисках жены и средств к существованию для своего будущего семейства, настолько глубоко осознал подстерегающие его опасности, что прежде всего молил Б-га оберегать его внутренний мир, чтобы не лишиться духовной и моральной чистоты. 21. Таким образом, непорочность - это первое и главное, что первый еврей пожелал для себя, отправляясь создавать свой дом. И лишь после этого он сказал: "и даст мне...", т.е. "мне" - предполагает независимые средства существования, пищу и одежду, чтобы достойно выглядеть в обществе (средства к существованию и социальное положение). Затем третье желание, которое живет и должно жить в душе каждого еврея: желание мира и, наконец, "дом моего отца", что предполагает неизменную преданность семье.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

37.8. «Господь присутствует на месте этом» (01:28:16)

И пробудился Яаков от сна своего, и сказал: «Истинно Господь присутствует на месте этом, а я не знал!»

Господь присутствует на месте этом (зе), а я (анохи) не знал: Мы уже отмечали, что каббала интерпретирует слово Зе, «этот» – как Бога этого мира, и Анохи, «Я» – как Бога мира Грядущего.

Т.е. Яаков ранее не знал, что Анохи, Бог мира Грядущего, может открываться в мире Этом, и есть даже специальное место, предназначенное для связи миров. Место это сущностно важно для еврейского народа, поскольку служит его предназначению: объединять Зе и Анохи в единое целое.

Для многих идея особого пребывания Бога в определенном месте кажется недопустимой или «примитивной». Им гораздо легче заявить, что Бог присутствует везде, - но осознать особое Божественное присутствие в конкретном месте является проблематичным. Это связано с ощущением трансцендентности, всеобщности, абсолютности Бога, - по сравнению с которой «отдельное, определенное место» кажется недопустимой мелочью. Такая проблема восприятия в чем-то схожа с проблематичностью идеи избранности одного, еврейского народа. Однако в обоих случаях избрание осуществляется не ради этого конкретного места или народа, но для того чтобы через них передать Божественный свет остальному миру и остальному человечеству. Святость конкретного места, обнаруженная Яаковом, не противоречит ни трансцендентности Бога, ни Его проявлению во всем остальном мире, - но дополняет их.

Таким образом, Яакову перед уходом из Страны Израиля необходимо дать некий дополнительный «кусочек сионизма», чтобы он смог не поддаться великому космополитическому искушению остаться в рассеянии и не вернуться. Нужно надежно привязать Яакова к Стране, и для этого Бог заключает с ним Завет, объединяющий Зе и Анохи.

Мы уже отмечали, что с точки зрения иудаизма мир Этот ничуть не менее Божественен, чем мир Грядущий, и проявление Бога здесь столь же важно, как и в мире Грядущем. Книга Бытия в своей первой главе многократно повторяет, что Бог, создавая мир, «увидел, что хорошо», - т.е. что этот мир хорош. Предназначение человека состоит отнюдь не в том, чтобы его душа «вырвалась из Этого мира в мир Грядущий» (как говорят, например, гностические религиозные системы), но в том, чтобы объединить Этот и Грядущий миры. Именно это понял по пробуждении своем Яаков.== 37.12. Гора, Поле и Дом (01:28:20-01:28:22) ==

(20) И дал обет Яаков, сказав: «Если Бог будет со мною и сохранит меня на этом пути, которым я иду, и даст мне хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы одеться,

(21) И я возвращусь в мире в дом отца моего, и будет Господь мне Богом,

(22) А камень этот, который я поставил памятником, будет домом Божьим, …

А камень этот будет домом Божьим: Когда Авраам встречается с Богом, то место их встречи называется «Гора» (гора Мория, 22:2); у Ицхака место встречи с Богом – это Поле (24:63); Яаков же осознает место встречи как «Дом Божий», и это совершенно новый уровень осознания связи.

«Гора» Авраама возвышается над всеми, доминирует – и это хесед, распространение. «Поле» Ицхака – это объект действия, пахоты. Оно символизирует роль ведомого – и это гвура, сохранение. Однако в обоих случаях это величественная природа, гадлут, категория в своем величии.

Совсем иным является «Дом» Яакова – это не природа, а социум. Яаков первый из Праотцев, который осознает диалог с Богом в социуме, и именно поэтому он становится отцом двенадцати колен, составляющих структуру народа. В Доме человек должен найти связь с Богом прежде всего через отношения и взаимопонимание с другими людьми.

А камень этот, который я поставил памятником: Памятник это объект, для которого люди находятся вокруг, снаружи, окружают его извне. Дом же это противоположная идея: стены снаружи, а люди внутри. Категория Яакова – это тиферет, красота, равновесие. Каждый из тех, кто собираются в доме, является независимой личностью, и поэтому между ними возникают сложные, порой конфликтные взаимоотношения, которые порождают неясность, запутанность, характерные для истории Яакова

В жизни Авраама и Ицхака обычно понятно, в чем состоит правильное действие, и их проблема – переступить через свои склонности и найти силы для этого правильного поступка. Но в истории Яакова часто непонятно, как вообще следует поступить и на основании чего решать, какое именно поведение будет правильным. И поэтому Яаков постоянно попадает в сложные и «неправильные» ситуации: получает благословение вместо Эсава, получает вначале «не свою» жену, его жены конфликтуют, а сыновья продают одного из братьев. Но, с другой стороны, только в результате такого развития из Яакова может родиться народ. Поскольку целью иудаизма является освящение социума, а не только индивидуума, - то без сильных внутренних коллизий и их разрешения продвижение не было бы возможным.

Будет домом Божьим: Если для всех есть место внутри общего дома, то размолвки не являются чем-то внешним и случайным, но они обязательный компонент жизни. От них нельзя уйти, их надо преодолеть. И тогда конфликтность станет не препятствием на пути к Богу, а основой, на которой этот путь будет построен.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Обет Яакова

Arrow.png
К теме Сон Яакова

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Обет Яакова

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Сон Яакова

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах