ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:01) "Приход Яакова к Лавану "●Отрывок (29:01-29:08) Яаков у колодца

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:01) "Приход Яакова к Лавану "

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И поднялся Яаков на ноги, и пошел в страну сынов востока. (2) И увидел: вот, колодец в поле, и вот, там три стада мелкого скота расположены около него; потому что из того колодца поят стада, а камень над устьем колодца большой. (3) И когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодца и поили овец; и (затем) опять клали камень на свое место, на устье колодца. (4) И сказал им Яаков: братья мои! Откуда вы? И они сказали: мы из Харана. (5) И он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахора? И они сказали: знаем. (6) И сказал он им: здравствует ли он? И они сказали: здравствует; и вот, Рахэйль, дочь его, приходит с овцами. (7) И сказал он: ведь день еще велик, не время собираться скоту: напоите овец и идите, пасите. (8) Но они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодца; тогда будем мы поить овец.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  сынов Востока Этим словом в Торе, как правило, называются кочевые племена, проживавшие к востоку и северо-востоку от земли Кнаан. 2.  камень над устьем колодца Устье колодца часто закрывают тяжелым камнем, чтобы предотвратить загрязнение воды. 3.  собирались Использованная здесь форма глагола указывает на продолжительное действие (Раши). 4.  братья мои! По всей видимости, распространенная форма обращения. 5.  сына Нахора Лаван был внуком Нахора (см. 20:12).    знаем В языке Торы нет слова, которое соответствовало бы слову "да" в современном понимании. Поэтому ответом на вопрос является повторение одного из слов, содержащихся в самом вопросе, с утвердительным или отрицательным смыслом. 6.  здоров ли он? Букв. "пребывает ли он в мире?"    приходит Настоящее время подчеркивает, что действие происходит в какой-то строго определенный момент. 8.  Они всегда дожидались один другого, чтобы вместе, общими усилиями отодвинуть камень, или, возможно, потому, что было неразумно отодвигать камень прежде, чем соберутся все стада, так как ветер наносил песок и мелкие камни в воду.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

Глава 38. Яаков и дочери Лавана

38.1. Путь на Восток в поисках единства человечества (01:29:01)

И поднялся Яаков на ноги, и пошел в страну сынов востока.

Восток называется в Торе кедем, буквально «изначальное», т.е. нечто исходное для мироздания. И также про райский сад сказано: «И насадил Господь Сад в Эдене с востока» (2:8), что, конечно, говорит не о географии, но о сущности Сада. В Торе понятию «восток» придается не только географическое, но и ценностное содержание.

Географически Яаков пошел в Харан. «Сущностно» он стремится идти к «востоку», к возрождению изначально заложенного в человеке Божественного образа.
 [развернуть
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Яаков у колодца

Arrow.png
К теме Приход Яакова к Лавану

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах