ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (10) Масаей●●Тема (33:01) "Обозрение пути от Египта до Иордана"●Отрывок (33:16-33:37) От Синая до границы земли Ханаанской
לה וַיִּסְעוּ, מֵעַבְרֹנָה; וַיַּחֲנוּ, בְּעֶצְיֹן גָּבֶר.
לו וַיִּסְעוּ, מִמַּקְהֵלֹת; וַיַּחֲנוּ, בְּתָחַת.
לז וַיִּסְעוּ, מִתָּחַת; וַיַּחֲנוּ, בְּתָרַח.
Развернуть все
Слушать (иврит)
Свернуть все
Переводы
Под редакцией Д. Йосифона
(16) И двинулись из пустыни Синайской, и расположились в Киврот-Аттааве.
(17) И двинулись из Киврот-Аттаавы, и расположились в Хацэйроте.
(18) И двинулись из Хацэйрота, и расположились в Ритме.
(19) И двинулись из Ритмы, и расположились в Риммон-ГТэрэце.
(20) И двинулись из Риммон-Пэрэца, и расположились в Ливне.
(21) И двинулись из Ливны, и расположились в Риссе.
(22) И двинулись из Риссы, и расположились в Кыэйлате.
(23) И двинулись из Кыэйлаты, и расположились в Ар-Шефэре.
(24) И двинулись из Ар-Шефэра, и расположились в Хараде.
(25) И двинулись из Харады, и расположились в Макэйлотах.
(26) И двинулись из Макэйлот, и расположились в Тахате.
(27) И двинулись из Тахата, и расположились в Тарахе.
(28) И двинулись из Тараха, и расположились в Митке.
(29) И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне.
(30) И двинулись из Хашмоны. и расположились в Мосэйроте.
(31) И двинулись из Мосэйрота, и расположились в Бынэй-Яаконе.
(32) И двинулись из Бынэй-Яакона, и расположились в Хор-Агидгаде.
(33) И двинулись из Хор-Агидгада, и расположились в Йотвате.
(34) И двинулись из Иотваты, и расположились в Авроне.
(35) И двинулись из Авроны, и расположились в Эцъйон-Гэвэре.
(36) И двинулись из Эцъйон-Гэвэра, и расположились в пустыне Цин, она же Кадэйш.
(37) И двинулись из Кадэйша, и расположились у горы Ор, на рубеже земли Эдомской.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/16/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ПУСТЫНИ СИНАЙ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В КИВРОТ-hАТААВЕ.
/17/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ КИВРОТ-hАТААВЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ХАЦЕРОТЕ.
/18/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ХАЦЕРОТА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В РИТМЕ.
/19/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ РИТМЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В РИМОН-ПЕРЕЦЕ.
/20/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ РИМОН-ПЕРЕЦА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ЛИВНЕ.
/21/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ЛИВНЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В РИСЕ.
/22/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ РИСЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В КЕhЕЛАТЕ.
/23/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ КЕhЕЛАТЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В hАР-ШЕФЕРЕ.
/24/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ hАР-ШЕФЕРА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ХАРАДЕ.
/25/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ХАРАДЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В МАКhЕЛОТЕ.
/26/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ МАКhЕЛОТА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ТАХАТЕ.
/27/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ТАХАТА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ТЕРАХЕ.
/28/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ТЕРАХА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В МИТКЕ.
/29/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ МИТКИ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ХАШМОНЕ.
/30/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ХАШМОНЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В МОСЕРОТЕ.
/31/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ МОСЕРОТА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В БНЕЙ-ЯАКАНЕ.
/32/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ БНЕЙ-ЯАКАНА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ХОР-hАГИДГАДЕ.
/33/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ХОР-hАГИДГАДА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ЙОТВАТЕ.
/34/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ЙОТВАТЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В АВРОНЕ.
/35/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ АВРОНЫ, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ЭЦЬОН-ГЕВЕРЕ.
/36/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ ЭЦЬОН-ГЕВЕРА, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ В ПУСТЫНЕ ЦИН, ОНА ЖЕ КАДЕШ.
/37/ И ДВИНУЛИСЬ ИЗ КАДЕША, И РАСПОЛОЖИЛИСЬ У ГОРЫ hОР, У ГРАНИЦЫ СТРАНЫ ЭДОМ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
16. Они отправились из пустыни Синай и расположились в Киврот-Атаава.
17. Они отправились из Киврот-Атаава и расположились в Хацероте.
18. Они отправились из Хацерота, и расположились в Ритме.
19. Они отправились из Ритмы и расположились в Римон-Переце.
20. Они отправились из Римон-Переца и расположились в Ливне.
21. Они отправились из Ливны и расположились в Рисе.
22. Они отправились из Рисы и расположились в Кеэлате.
23. Они отправились из Кеэлата и расположились в Ар-Шефере.
24. И отправились из Ар-Шефера, и расположились в Хараде.
25. Они отправились из Харада и расположились в Макелоте.
26. Они отправились из Макелота и расположились в Тахате.
27. Они отправились из Тахата и расположились в Терахе. 28. Они отправились из Тераха и расположились в Митке.
28.29. Они отправились из Митки и расположились в Хашмоне.
30. Они отправились из Хашмоны и расположились в Мосероте.
31. Они отправились из Мосерота и расположились в Бней-Яакане.
32. Они отправились из Бней-Яакана и расположились в Хор-Агидгаде.
33. Они отправились из Хор-Агидгада и расположились в Йотвате.
34. Они отправились из Йотваты и расположились в Авроне.
35. Они отправились из Авроны и расположились в Эцион-Гевере.
36. Они отправились из Эцион-Гевера , и расположились в пустыне Цин, она же Кадеш.
37. Они отправились из Кадеша и расположились у горы hОр на краю земли Эдома.
Ф. Гурфинкель
16. И отправились в путь из пустыни Синай, и расположились станом в Киврот-hа-Тааве;
17. И отправились в путь от Киврот-hа-Таавы, и расположились станом в Хацероте;
18. И отправились в путь из Хацерота, и расположились станом в Ритме;
19. И отправились в путь от Ритмы, и расположились станом в Римон-Переце;
20. И отправились в путь из Римон-Переца, и расположились станом в Ливне;
21. И отправились в путь из Ливны, и расположились станом в Рисе;
22. И отправились в путь от Рисы, и расположились станом в Кеалате;
23. И отправились в путь из Кеалаты, и расположились станом на горе Шефер;
24. И отправились в путь от горы Шефер, и расположились станом в Хараде;
25. И отправились в путь от Харады и расположились станом в Макелоте;
26. И отправились в путь из Макелота, и расположились станом в Тахате;
27. И отправились в путь из Тахата, и расположились станом в Терахе;
28. И отправились в путь из Тераха, и расположились станом в Митке;
29. И отправились в путь из Митки, и расположились станом в Хашмоне;
30. И отправились в путь из Хашмоны, и расположились станом в Мосероте;
31. И отправились в путь из Мосерота, и расположились станом в Бене-Йаакане;
32. И отправились в путь из Бене-Йаакана, и расположились станом в Хор-hа-Гидгаде;
33. И отправились в путь из Хор-hа-Гидгада, и расположились станом в Йотвате;
34. И отправились в путь из Йотваты, и расположились станом в Авроне;
35. И отправились в путь из Авроны, и расположились станом в Эцион-Гевере;
36. И отправились в путь из Эцион-Гевера, и расположились станом в пустыне Цин, она же Кадеш.
37. И отправились в путь из Кадеша, и расположились станом у горы hОр, на краю земли Эдома.
Тора Ми-Цион
16 И двинулись из пустыни Синай, и расположились в Киврот А-Таава.
17 И двинулись из Киврот А-Таава, и расположились в Хацерот.
18 И двинулись из Хацерот, и расположились в Ритме.
19 И двинулись из Ритмы, и расположились в Римон Парэце.
20 И двинулись из Римон Парэца, и расположились в Ливне.
21 И двинулись из Ливны, и расположились в Рисе.
22 И двинулись из Рисы, и расположились в Кээлате.
23 И двинулись из Кээлаты, и расположились на горе Шафэр.
24 И двинулись от горы Шафэр, и расположились в Хараде.
25 И двинулись из Харады, и расположились в Макелот.
26 И двинулись из Макелот, и расположились в Тахате.
27 И двинулись из Тахата, и расположились в Тарахе.
28 И двинулись из Тараха, и расположились в Митке.
29 И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне.
30 И двинулись из Хашмоны, и расположились в Мосэрот.
31 И двинулись из Мосэрот, и расположились в Бней Яакан.
32 И двинулись из Бней Яакан, и расположились в Хор А-Гидгаде.
33 И двинулись из Хор А-Гидгада, и расположились в Йотвате.
34 И двинулись из Йотваты, и расположились в Авроне.
35 И двинулись из Авроны, и расположились в Эцъйон Гавэре.
36 И двинулись из Эцъйон Гавэра, и расположились в пустыне Цин – она Кадэш.
37 И двинулись из Кадэша, и расположились на горе Ор, на краю страны Эдом.
Л. Мандельштам
16 И двинулись из пустыни Синайской, и расположились в "Могилах прихоти";
17 И двинулись от "Могил прихоти", и расположились в Хацерофе;
18 И двинулись из Хацерова, и расположились в Рифме;
19 И двинулись от Рифмы, и расположились в Римон - Пареце;
20 И двинулись от Римон - Пареца, и расположились в Ливне;
21 И двинулись от Ливны, и расположились в Рисе;
22 И двинулись от Рисы, и расположились в Кегедофе;
23 И двинулись от Кегедофы, и расположились в Гар-Шафере;
24 И двинулись от Гар-Шафера, расположились в Хараде;
25 И двинулись от Харады, м расположились в Макгэлофе;
26 И двинулись от Макгэлофа, и расположились в Тахафе;
27 И двинулись из Тахафа, и расположились в Тарах,;
28 И двинулись от Тараха , и расположились в Мифке;
29 И двинулись от Мифки, и расположились в Хашмоне;
30 И двинулись от Хашмоны, и расположились в Мосорофе;
31 И двинулись от Мосерофа, и расположились в Бени-Яакане;
32 И двинулись от Бени-Яакана, и расположились в Хор-Гагидгаде;
33 И двинулись от Хор-Гагидгада, и расположились в в Ятевафе;
34 И двинулись от Ятевафы, и расположились в Авроне;
35 И двинулись от Авроны, и расположились в Эцион - Гавере;
36 И двинулись от Эцион-Гавера, и расположились в пустыне Цын, т. е. Кадоше;
37 И двинулись из пустыни Цын, и расположились в горе Гор, на краю земли Эдомской;
Синодальный перевод
16. И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
17. И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
18. И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.
19. И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.
20. И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
21. И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.
22. И отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.
23. И отправились из Кегелафы и расположились станом на горе Шафер.
24. И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
25. И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.
26. И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.
27. И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.
28. И отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.
29. И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмоне.
30. И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
31. И отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.
32. И отправились из Бене-Яакана и расположились станом в Хор-Агидгаде.
33. И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.
34. И отправились от Иотвафы и расположились станом в Авроне.
35. И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.
36. И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. [Отправившись из пустыни Син, расположились станом в пустыне Фаран,] она же Кадес.
37. И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской.
Kомментарии
Раши
18. и расположились станом в Ритме (Это место названо так) в связи со злоречием соглядатаев (посланных отсюда и возвратившихся сюда), как сказано: "Что даст тебе и что прибавит тебе лживый язык? Остры стрелы богатыря с углями дроковыми (רתמים) " [Псалмы 120, 3].
р.Й.Герц - издание Сончино
16.-36. Идентификация этих мест представляется весьма проблематичной. Названия населенных пунктов неоднократно менялись на протяжении столетий, письменных свидетельств не существует и нет уверенности, что этот перечень названий не является указанием на определенные духовные проблемы, связанные с каждой из этих стоянок, в то время как настоящие названия, под которыми эти места были известны до прихода сынов Израиля и после того, как они оставили их, на самом деле были совсем другими.
37.-49. Эта часть посвящена описанию движения в сороковой год, когда сыны Израиля, преодолевая многочисленные трудности, прокладывали путь к восточной границе Святой земли, стремясь добраться до прииорданских степей.
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку От Синая до границы земли Ханаанской
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Обозрение пути от Египта до Иордана
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (10) Масаей
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (04) ЧИСЛА
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах