ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (07) Трума●●Тема (25:01) "Изготовление Скинии Завета"●Отрывок (25:31-25:39) Светильник

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (07) ТрумаТема (25:01) "Изготовление Скинии Завета"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(31) И сделай светильник из золота чистого; чеканный да сделан будет светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его должны быть из него. (32) И шесть ветвей (должны) выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его, и три ветви светильника из другого бока его. (33) Три чашечки миндале-образные на одной ветви, завязь и цветок; и три чашечки миндалеобразные на другой ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника. (34) А на (самом) светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи его и цветки его. (35) Завязь под двумя ветвями его и (еще) завязь под двумя ветвями его, и (еще) завязь под двумя ветвями его, у шести ветвей, выходящих из светильника. (36) Завязи их и ветви их должны быть из него же, весь он одной чеканки, из чистого золота. (37) И сделай семь лампад его, и зажжет он лампады его, чтобы он освещал лицевую сторону свою. (38) И щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота. (39) Из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми этими принадлежностями.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

31. Менору Семисвечник. Изображение Меноры помещено на триумфальной арке Тита в Риме.    пусть она будет выкована См. комм. к стиху 18.    и ствол ее Центральный стержень.    в виде чашечек Чашечки были изготовлены так, что они напоминали раскрывшийся цветок. 32. шесть ветвей Все ветви Меноры поднимались до одной и той же высоты и находились на одном уровне с центральным стержнем. Таким образом, все семь лампад располагались на одной прямой. См. комм. к Шмот, 27:20. 33. три черненные чашечки Каждая ветвь разделялась на три части, которые отделялись друг от друга чашечкой. 34.-36. Приведенное описание не позволяет точно определить, как располагались эти украшения на центральном стержне. 37. семь светильников Чаши для оливкового масла. Их делали чуть продолговатыми.    был направлен к стволу Раши объясняет, что небольшая лунка для фитиля каждой лампады была расположена так, чтобы помещенный в нее фитиль оказался направленным в сторону центрального стержня. 38. щипцы Чтобы вынимать фитили, очищая Менору.    совки Золотые совки, в которые клали обгоревшие фитили. 39. из кикара чистого золота Иосиф Флавий говорит, что на изготовление Меноры пошло 50 кг золота.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Светильник

Arrow.png
К теме Изготовление Скинии Завета

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Трума

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах