ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (28:01) "Храмовые приношения"●Отрывок (28:11-28:15) Приношение в начале нового месяца

Материал из BibleWiki

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (28:01) "Храмовые приношения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--28-11.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> А в началах месяцев ваших приносите всесожжение Господу: быков молодых двух и одного овна, агнцев годовалых семь, без порока; <balloon title="load:h12" style="color:blue">(12)</balloon> И в дар три десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного быка, и две десятых части эйфы тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, для одного овна. <balloon title="load:h13" style="color:blue">(13)</balloon> И в дар по одной десятой части (эйфы) тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, на одного агнца. Это – всесожжение, приятное благоухание, возжигание Господу. <balloon title="load:h14" style="color:blue">(14)</balloon> И возлияния при них: пол-ина вина да будет на быка и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это – всесожжение в каждое начало месяца во все месяцы года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">(15)</balloon> И одного козла в грехоочистительную жертву Господу, сверх всесожжения постоянного, следует приносить, с возлиянием его. Шестой день </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon>  А В НОВОМЕСЯЧЬЯ ВАШИ ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ БОГУ - ДВУХ МОЛОДЫХ БЫКОВ И ОДНОГО БАРАНА, СЕМЬ ГОДОВАЛЫХ ЯГНЯТ БЕЗ ПОРОКА. <balloon title="load:h12" style="color:blue">/12/</balloon>  И ТРИ ДЕСЯТЫХ ЭЙФЫ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С МАСЛОМ, В ДАР - НА ОДНОГО БЫКА, И ДВЕ ДЕСЯТЫХ ЭЙФЫ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С МАСЛОМ, В ДАР - НА ОДНОГО БАРАНА. <balloon title="load:h13" style="color:blue">/13/</balloon>  И ПО ОДНОЙ ДЕСЯТОЙ ЭЙФЫ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С МАСЛОМ, В ДАР - НА ОДНОГО ЯГНЕНКА. Это - ЖЕРТВА ВСЕСОЖЖЕНИЯ, БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ БОГУ. <balloon title="load:h14" style="color:blue">/14/</balloon>  А ВОЗЛИЯНИЯ ИХ: ПОЛhИНА ВИНА БУДЕТ НА БЫКА, И ТРЕТЬ hИНА НА БАРАНА, И ЧЕТВЕРТЬ hИНА НА ЯГНЕНКА. ЭТО - ЖЕРТВА ВСЕСОЖЖЕНИЯ ВО ВСЕ НОВОМЕСЯЧЬЯ ГОДА. <balloon title="load:h15" style="color:blue">/15/</balloon>  И ОДНОГО КОЗЛА В ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ БОГУ, СВЕРХ ПОСТОЯННОГО ВСЕСОЖЖЕНИЯ, СЛЕДУЕТ ПРИГОТОВИТЬ, И ВОЗЛИЯНИЕ ЕГО С НИМ.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  Три десятых тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, в дар преданности на одного быка; две десятых тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, в дар преданности на одного барана <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  и по одной десятой тонкой пшеничной муки, смешанной с маслом, в дар преданности на одного ягненка, – жертва восхождения в выражение угождения Б-гу, в огненную жертву. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  И их возлияния: пол ина вина на быка, треть ина на барана и четверть ина на ягненка. Это жертва восхождения нового месяца – в новомесячие, по месяцам года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  И одного козла в искупительную жертву Б-гу; сверх постоянной жертвы восхождения приготовьте его и его возлияние. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  И в началах месяцев ваших приносите всесожжение Господу. двух молодых тельцов и одного овна, семь агнцев по первому году, без порока. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  И три десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного тельца, и две десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного овна. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  И по десятой (части эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного агнца всесожжение, удоволение, огнепалимая жертва Господу. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  И возлияния при них. вина пол-ина будет на тельца, и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это всесожжение новомесячное в его новомесячие для месяцев года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  И один козел в очистительную жертву Господу, сверх постоянного всесожжения совершено будет, и возлияние при нем. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> А в Началах месяцев ваших приблизьте ола для Ашем: быков, сынов быков – двоих, и барана одного, ягнят годовалых – семь цельных. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И три исарона тонкой пшеничной муки – минху, замешанную в масле – для быка одного, и два исарона тонкой пшеничной муки – минху, замешанную в масле – для барана одного. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> И исарон-исарон тонкой пшеничной муки – минху, замешанную в масле – для ягнёнка одного: ола, запах благоухания, огненное для Ашем. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И возлияние их: половина ина будет для быка и треть ина для барана, и четверть ина для ягнёнка – вино – это ола месяца в месяц его для месяцев года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> И козла коз одного для хатат для Ашем – вместе с ола постоянной сделается, и возлияние его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> В начале же месяцев ваших приносить вам всесожжения Господу: двух тельцов, одного барана, семь агнцев годовыхх, неповрежденных, <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> С тремя десятыми (<n>Эфы</n>) тонкой муки, в дар, смешанной с еллем, на одного тельца, и двумя десятыми тонкой муки, в дар, смешанной с елеем, на одного барана; <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Да по десятой и десятой тонкой муки, смешанной с елеем — в дар, на каждаго агнца, во всесожжение, в приятное благоухание ради Господа. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> А возлияниями к ним быть: полгина вина на тельца, треть гина — на барана и четверть гина — на каждаго агнца; это — всесожжение с месяца на месяц, по новолуниям года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> И одного козленка за грехь, ради Господа, сверх обычнаго всесожжения должно приготовлять, с возлиянием его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока, <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна, <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это - всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу; <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> и возлияния при них должно быть пол-гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>   и три десятых части Согласно предписанию о возлияниях при тельце, ибо так установлено в разделе о возлияниях [15, 9]. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>   это всесожжение новомесячное в его новомесячие Итак, если прошел его день, жертвоприношение становится недействительным, не имея более возмещения (т.е. нет другого дня вместо пропущенного для совершения жертвоприношения). <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>   и козел... Все козлы, (приносимые в качестве) добавочных жертвоприношений, предназначены для искупления (за привнесение) нечистоты в Святилище и на его святыни, - все это разъяснено в трактате Шeвyoт [9 а]. Козел новомесячия отличается (от других козлов, приносимых в качестве добавочного жертвоприношения) тем, что о нем сказано "Господу". Это имеет целью учить тебя, что он искупает за (грех привнесения нечистоты), если таковой не был осознан ни в начале, ни в конце (т.е. после его совершения, см. Раши к И воззвал 16, 16), и никто не знает о грехе, кроме Святого, благословен Он (т.е. это очистительная жертва за грех, который известен только Превечному. ) Отсюда делаем вывод относительно других козлов (что они искупают за привнесение нечистоты при тех же условиях). А аллегорическое толкование таково: Сказал Святой, благословен Он: "Принесите искупительную жертву предо Мною (в новомесячие, чтобы почтить и удовлетворить луну) за уменьшение Мною луны" (см. Раши к 1, 16) [Шeвyoт 9 а, Хулин 60 б]. сверх постоянного всесожжения совершено будет Все это жертвоприношение. и возлияние при нем "Возлияние при нем" не относится к козлу, ибо очистительные жертвы не имеют при себе возлиянии. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> «В Началах Месяцев» - в дни рождения новой луны, установленные по свидетельству. Дополнительные жертвы выражают новое изобилие жизни, приходящее каждый месяц. «Быков, сынов быков» - молодых, трёхлетних. Быки – намёк на Авраама, который приносил в жертву крупный скот (Берешит 15), баран был принесён вместо Ицхака (Берешит 22), а ягнята напоминают Яакова, который разводил овец (Берешит 30). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>-15. Жертва, приносимая в начале месяца <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  в грехоочистительную жертву Которую надо приносить во все праздничные дни (кроме субботы). Эта жертва предназначена для искупления грехов коhенов и левитов, связанных с запретом входить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты (Мишна). </jstslowtoggle>

<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 25.2. Жертвоприношения Субботы и нового месяца (4:28:09—28:15) ===

(9) А в день субботний двух агнцев годовалых без порока, и в хлебное приношение два исарона муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем.

(10) Это субботнее всесожжение, в каждую субботу, сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем.

(11) А в дни начала месяцев приносите всесожжение Господу: двух молодых быков и одного овна, семь годовалых агнцев, без порока;

(12) И в хлебное приношение три исарона муки с елеем на одного быка, и два исарона муки с елеем для одного овна,

(13) И исарон муки с елеем на одного агнца.
�то всесожжение, благоухание приятное, возжигание Господу.

(14) И возлияния при них: пол-hина вина на быка и треть hина на овна, и четверть hина на агнца. Это всесожжение в каждое начало месяца, во все месяцы года.

(15) И одного козла приноси в жертву очищения Господу за грех, сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем.

(9) А в день субботний двух агнцев... сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем Дополнительные Субботние и праздничные жертвоприношения называются мусаф, «дополнение», и такое же название носят дополнительные молитвы в наши дни, в пост-храмовую эпоху. Наличие таких жертв уже упоминалось ранее (Левит гл. 23), но только здесь, перед входом в Страну Израиля, они описаны подробно.

Мусаф субботы полностью повторяет ежедневную жертву, то есть в субботу происходит удвоение постоянного жертвоприношения. Суббота выражает «двойную полноту», дополнительное изобилие жизни в ее постоянном, текущем существовании, это удвоенный день по отношению к будням. В этот день в Пустыне удваивалась порция манны, а в дальнейшие эпохи было принято удваивать еду и освещение. Традиция полагает, что у празднующего субботу появляется «дополнительная субботняя душа».

(9) Исарон Десятая часть эйфы, то есть 3,8 л.

(11) А в дни начала месяцев Месяц начинался, когда после новолуния можно было видеть серп молодой луны (см. Исх. 12:2 и комментарии там); технически же начало месяца провозглашалось решением высшей судебной палаты при Храме, которая от имени народа принимала свидетельство о том, что новая луна видна. То есть в отличие от субботы, которая постоянна и «спущена Свыше», начало месяца связано с решением еврейского народа, и поэтому мусаф начала месяца связан с Праотцами. Он выражает дополнительное изобилие жизни, приходящее каждый месяц и связанное теперь уже не с природой, а с народом.

(11) Быков молодых двух и одного овна, агнцев годовалых семь Быки символизируют связь с Авраамом (Быт. 15:9, 18:7), баран был принесён в жертву вместо Ицхака (Быт. 22:13), а ягнята ассоциируются с Яаковом (Быт. 30:40).

(12) Три исарона муки с елеем на одного быка, и два исарона муки с елеем для одного овна, и исарон муки с елеем на одного агнца Хлебные приношения соответствуют размерам животного.

(14) И возлияния при них: пол-hина вина на быка и треть hина на овна, и четверть hина на агнца Количество вина при возлиянии также соответствует размерам животного.

(15) И одного козла приноси в жертву очищения Господу за грех Во все праздничные дни приносили козла в грехоочистительную жертву. Эта жертва предназначалась для искупления грехов коhенов и левитов, которые по ошибке могли войти в Храм в состоянии ритуальной нечистоты (простой человек имел дело с Храмом и жертвоприношениями только в отдельные, особые моменты в году, и тщательно готовился к этому, а для коhенов и левитов приход в Храм был постоянным и даже рутинным действием). Праздники — это дни радости и веселья, а для полноценной радости необходимо предварительное очищение от грехов.

При таких жертвах, связанных не с полнотой жизни, а с очищением от греха, не было дополнительных хлебных и винных приношений.

(15) Козла приноси в жертву очищения Господу за грех Только в жертвах новомесячья (в отличие от остальных праздников), при описании приношения козла добавлено «в жертву очищения Господу», — причем грамматически фраза построена так, что ее можно прочесть как «в очищение греха (Самого) Господа». По мидрашу, здесь заложена идея «греха, совершенного Всевышним» (на иврите «грех», хет, это не «нарушение закона», а «недостаток, ущерб»); и этот грех связан именно с новолунием, когда Луна уменьшается и как бы «исчезает». То есть согласно этому мидрашу, Всевышний как бы сказал: «Принесите искупительную жертву за Меня в новомесячье, чтобы почтить и удовлетворить Луну, которую Я уменьшил (по отношению к Солнцу)». Мидраш рассказывает о том, что в начале Творения Луна не захотела принять предложенные Богом условия равенства с Солнцем, заявив что «не могут два царя носить одну корону» — то есть в царствовании над миром невозможно равенство, кто-то один должен быть главным. За это Луна была уменьшена и перестала быть равной с Солнцем. Поэтому в каждое новомесячье есть ощущение неправильности времени, и требуется грехоочистительная жертва «за неправильное устройство мира»; цель такой жертвы — напомнить о «неправильности мира» и создать стремление к исправлению мироздания<ref>См. комментарии Раши на Бытие, 1:16, а также подробно об этом в книге «Два Лика», гл. 2.9, www.ejwiki-books.com/iz_prakha_ziemnogho.html</ref>.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Приношение в начале нового месяца" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Храмовые приношения" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (08) Пинхас" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Приношение в начале нового месяца" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Храмовые приношения" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (08) Пинхас" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах