ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (03) Лех леха●●Тема (17:01) "Союз обрезания"●Отрывок (17:09-17:14) Заповедь обрезания

Материал из BibleWiki

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (03) Лех лехаТема (17:01) "Союз обрезания"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>01--17-09.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">(9)</balloon> И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, и ты, и потомство твое после тебя в роды их. <balloon title="load:h10" style="color:blue">(10)</balloon> Вот завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и вами, и между потомством твоим после тебя: обрезан да будет у вас всякий мужчина. <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знаком союза между Мною и вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">(12)</balloon> Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий мужского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-либо иноплеменника, который не из твоего потомства. <balloon title="load:h13" style="color:blue">(13)</balloon> Обрезан должен быть рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным. <balloon title="load:h14" style="color:blue">(14)</balloon> Необрезанный же мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего: завет Мой он нарушил. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">/9/</balloon>  И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ АВРАhАМУ: "ТЫ ЖЕ СОБЛЮДАЙ СОЮЗ МОЙ, ТЫ И ПОТОМСТВО ТВОЕ ПОСЛЕ ТЕБЯ, ВО ВСЕ ПОКОЛЕНИЯ ИХ. <balloon title="load:h10" style="color:blue">/10/</balloon>  ВОТ СОЮЗ МОЙ, КОТОРЫЙ ВЫ ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬ МЕЖДУ МНОЮ И МЕЖДУ ВАМИ И МЕЖДУ ПОТОМСТВОМ ТВОИМ ПОСЛЕ ТЕБЯ: ОБРЕЗАН ДА БУДЕТ У ВАС ВСЯКИЙ МУЖЧИНА. <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon>  ВЫ ОБРЕЗАЙТЕ ВАШУ КРАЙНЮЮ ПЛОТЬ, И БУДЕТ ЭТО ЗНАКОМ СОЮЗА МЕЖДУ МНОЮ И МЕЖДУ ВАМИ. <balloon title="load:h12" style="color:blue">/12/</balloon>  ВОСЬМИ ДНЕЙ ОТ РОДУ ДА БУДЕТ ОБРЕЗАН У ВАС КАЖДЫЙ МУЖЧИНА ВО ВСЕХ ПОКОЛЕНИЯХ ВАШИХ: И ТОТ, КТО В ДОМЕ РОЖДЕН, И ТОТ, КТО КУПЛЕН ЗА ДЕНЬГИ ИЗ ЛЮБОГО ДРУГОГО НАРОДА, КОТОРЫЙ НЕ ИЗ ПОТОМКОВ ТВОИХ; <balloon title="load:h13" style="color:blue">/13/</balloon>  НЕПРЕМЕННО БУДЕТ ОБРЕЗАН ТОТ, КТО В ДОМЕ ТВОЕМ РОЖДЕН, И ТОТ, КТО КУПЛЕН ЗА ДЕНЬГИ ТВОИ, И БУДЕТ СОЮЗ МОЙ В ВАШЕЙ ПЛОТИ ЗАПЕЧАТЛЕН - ВЕЧНЫЙ СОЮЗ. <balloon title="load:h14" style="color:blue">/14/</balloon>  А ТОТ МУЖЧИНА, КОТОРЫЙ НЕ ОБРЕЖЕТ СВОЮ КРАЙНЮЮ ПЛОТЬ, БУДЕТ НАКАЗАН: ДУША ЕГО БУДЕТ ОТТОРГНУТА ОТ НАРОДА ЕЕ - ПОТОМУ ЧТО СОЮЗ МОЙ РАСТОРГ ОН!". </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  Сказал Б-г Аврааму Ты же храни завет со Мной, ты и твое потомство во всех поколениях после тебя. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  Вот завет, который вы будете хранить, между Мной и вами, и твоим потомством после тебя пусть будет обрезан у вас всякий мужчина. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  Обрезайте свою крайнюю плоть, и будет это знаком завета между Мной и вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  На восьмой день будет обрезан у вас каждый мальчик во всех ваших поколениях — как рожденный в доме, так и купленный за деньги из иноплеменников, который не из твоего потомства. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  Обрежь рожденного в твоем доме и купленного за деньги. И будет Мой завет на вашем теле заветом вечным. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  А необрезанный мужчина, который не обрежет свою крайнюю плоть, — отсечена будет его душа от своего народа, ибо нарушил он Мой завет. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  И сказал Б-г Аврааму: А ты завет Мой соблюдай, ты и потомство твое после тебя в их поколениях. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  Вот Мой завет, который вам соблюдать между Мною и между вами и между потомством твоим после тебя: чтобы обрезан был у вас всякий мужского пола. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  И обрезайте вашу крайнюю плоть, и будет (это) знаком завета между Мною и между вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  И восьмидневным обрезан должен быть у вас всякий мужского пола в поколениях ваших, рожденный в доме и приобретенный за серебро из всех чужеземцев, кто не из потомства твоего. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  Обрезан, обрезан должен быть рожденный в доме твоем и приобретенный за твое серебро, и будет завет Мой на вашем теле заветом вечным. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  А необрезанный мужского пола, кто не обрежет крайней плоти своей, - отсечена будет та душа от народа своего; Мой завет он нарушил. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> И сказал Эло’им Аврааму: а ты союз Мой храни, ты и потомство твоё за тобою в поколениях их. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> Это союз, который храните между Мною и между вами и между потомством твоим после тебя: обрежь у вас всякого мужчину. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> И обрезайте плоть орлы вашей, и будет знаком союза между Мною и между вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И восьми дней обрежется у вас всякий мужчина в поколениях ваших, уроженец дома и купленный за серебро из всех чужих, которые не из потомства твоего. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Обрезая обрежется уроженец дома твоего и купленный за серебро твоё, и будет союз Мой в плоти вашей союзом вечным. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И необрезанный мужчина, который не обрежет плоти орлы своей, и отсечётся душа та от народа его: союз Мой нарушил! </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> И Бог сказал Аврааму: "С своей же стороны, ты должен блюсти союз Мой, ты и потомки твои по тебе, по родам их. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> Вот союз Мой, который вы должны блюсти, между Мною и вами, и потомством твоим по тебе: да обрежется у вас каждый мужчина. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Обрежьте крайнюю плоть вашу: это и будет знаком союза между Мною и вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> Каждый мальчик осьмидневнаго возраста да обрежется у вас, по поколениям вашим, — домочадец и купленный серебром из всякаго чужаго рода, который не из твоего потомства. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Обрезываясь да обрежется домочадец твой, и купленный серебром твоим; и да будет союз Мой в плоти вашей в союз вечный. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> Необрезанный же, — мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, — да истребится душа его из рода своего: союз Мой он нарушил." </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя [в роды их]: да будет у вас обрезан весь мужеский пол; <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей [в восьмой день], истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>   а ты Этот (союз) "вав" связывает с предыдущим: "Я, вот Мой завет с тобой" [17,4], а ты бережно его соблюдай. А в чем его соблюдение? "Вот Мой завет, который вам соблюдать..: обрезан будет у вас..." [17, 10]. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>   между Мною и между вами— Кто (живет) теперь. и между потомством твоим после тебя Кто будет рожден. чтобы обрезан был (Это неопределенная форма глагола) как    (להמול)  . Подобно тому, как говоришь    (עשות)   вместо    (לעשות)  . <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>   и обрезайте То же, что и    (ומלתם)  , а буква "нун", относящаяся к корню, иногда опускается, как "нун" в    (נושך)   и    (ונמלתם(   .  )נושא)   - та же (форма, что и)    (ונשאתם)  , и возьмите. Но    (ימול)   [ 17,12-13] - это форма    (יפעל)  , подобно   (יאכל(  ),יעשה)  , будет сделано, будет съедено. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>   рожденный в доме Тот, кого рабыня (зачала и) родила в доме (хозяина). и приобретенный за серебро Тот, кто приобретен после рождения. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>   обрезан, обрезан должен быть рожденный в твоем доме Здесь (сказанное в 17, 12) повторяется, но не сказано: "восьмидневным". Учит тебя, что в некоторых случаях рожденного в доме обрезают в первый день, (в другом варианте: по прошествии восьми дней), как разъясняется в трактате Шабат [135 б]. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>   а необрезанный мужского пола Здесь учит, что обрезание на том месте, которое отличает мужчину от женщины [ Берешит раба 46]. кто не обрежет Когда достигнет (возраста, в котором человек) подлежит наказанию, "отсечена будет" (та душа). Отец же не несет за него наказания истреблением, однако он нарушает заповедь-предписание (и подлежит наказанию за это). и отсечена (истреблена) будет та душа Останется бездетным и умрет преждевременно [Шабат 25 б]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> Творец обращается к Аврааму именем Эло’им (в качестве суда), потому что настало время, а Авраам не обрезан. После обрезания Он снова предстанет перед Авраамом Именем Ашем (в качестве милосердия). <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> Проживание в Эрец Кнаан требует особой личной святости. Владение Эрец Исраэль от Нила до Ефрата, с целью универсального, общечеловеческого влияния, не может быть осуществлено без выполнения этого требования в Эрец Кнаан. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Орла – закрывающая, закупоривающая часть тела (и души). Обрезание – ослабление самого сильного человеческого инстинкта – полового. Оно влечет за собой и раскрытие человеческой души. В Эрец Кнаан могут жить только обрезанные народы. Необрезанные разлагаются под воздействием необузданных инстинктов, питающихся мощнейшими природными силами Эрец Кнаан и отторгаются (сдомцы, шхемцы, вообще - кнаанейцы). <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Снятие орлы – преодоление природы. 7 дней – выражение целостности природного мира (семь дней творения, семь дней недели), а восьмой день – выход за его рамки. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Для взрослого мужчины заповедь обрезания лежит на нём самом. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Ребёнок не знает и не понимает сути союза. Но, если взрослый человек не сделал себе обрезание в течение всей жизни, то его душа отсекается от еврейского народа. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  союз Мой, который вы должны соблюдать Смысл этого высказывания заключается не в том, что союз дает право делать обрезание, а в том, что обрезание является знаком наличия определенной духовной связи. Эта мысль явно выражена в следующем предложении: "И будет это знаком союза...". Так, радуга явилась знаком союза с Ноахом. Точно так же как радуга может оставаться для человека лишь явлением природы, так и обрезание может восприниматься как медицинская операция, имеющая значение исключительно для здоровья. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  тот, кто в доме рожден Ребенок раба (см. 14:14). Рабы считались домочадцами. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  отторгнута от народа ее Это произойдет либо как непосредственное наказание от руки Всевышнего, либо путем изгнания человека из общины. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> ТЫ ЖЕ. Это выражение находится в прямой связи с “Что касается Меня...” в стихе 4 . ТЫ ЖЕ ХРАНИ. “Я буду хранить верность Моим обязательствам, несмотря ни на что, независимо ни от каких обстоятельств. Но и ты должен хранить Мой завет; на тебе и твоих потомках лежит обязанность сделать все, чтобы не допустить разрыва”. Итак, потомки Авраама наследуют не только его духовное и нравственное призвание, но и само их материальное существование зависит от принятых на себя Авраамом обязательств. Ведь если бы не был заключен завет, не родился бы на свет Ицхак. Только при таком условии у Авраама могут появиться потомки. Своим существованием они с самого начала обязаны завету. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> В следующем стихе (מילה  )   (обрезание) называется (אות  ברית  )   (знаком завета). Обрезание — это символ завета, но исполнение завета есть нечто большее, чем просто обрезание. Такое сочетание символа и действия мы находим во всех еврейских законах. В этом сочетании различаются два аспекта: В заповедях, включающих символический акт, этот акт не только символизирует вечность идеи. Само его исполнение является неотменяемым законом Б-га. Сохранение идеи, верность ей, ни в коем случае не может послужить основанием для отмены символического акта. Отказ от исполнения этого акта равносилен отказу от самой идеи. Тот, кто отказывается от символа завета, по существу, разрушает и сам завет (стих 14). А исполнение символического акта (стих 10) и есть “исполнение завета”. С другой стороны, совершение символического акта вполне достигает своей цели только когда становится (אות  )   — знаком, глубоко укоренившимся в сознании человека. Тем не менее даже простое исполнение этого акта является осуществлением первого этапа Б-жественной заповеди. Исполняя символический акт, мы черпаем из источника жизни, вновь и вновь возвращаясь к смыслу закона, которым все глубже проникается наше существование. * * * Наше тело должно быть не хозяином, но (בשר  מבשר  )  , то есть слугой, посланником духа... Обрезая крайнюю плоть, мы запечатлеваем на нашем теле знак подчинения духу данного Б-гом нравственного закона. Именно на подчинении тела, а не духа основывает Б-г свой завет. Этот завет не допускает, чтобы дух человека парил где-то в высях, в то время как тело оставалось послушным любым своим влечениям. Первое условие завета — подчинение телесных влечений нравственному закону, продиктованному Б-гом. Только на этой почве может взрасти истинная духовность, духовная связь с Всевышним. Лишь в теле, не запятнанном нравственной нечистотой, может расцвести поистине Б-жественная духовная жизнь. Не (כריתה  )   (отрезание), a (מילה  )   (обрезание, подрезка) — вот фундаментальная концепция Б-жественного завета. С точки зрения этого завета, целибат (безбрачие) или кастрация не менее отвратительны, чем разврат и распутство. Быть евреем — значит освятить, то есть посвятить Б-гу все физические проявления жизни, оставаясь верным Его нравственному закону. * * * </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 23.3. Обрезание как знак Завета (01:17:09-01:17:14) ==


(9) И сказал Бог Аврааму: «Ты же соблюдай завет Мой, и ты, и потомство твое после тебя в их поколениях.

(10) Вот завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и вами, и между потомством твоим после тебя: обрезан да будет у вас всякий мужчина.

(11) Обрезывайте крайнюю плоть вашу: и это будет знаком союза между Мною и вами.

(12) Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в поколениях ваших всякий мужского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-либо иноплеменника, который не из твоего потомства.'
'

(13) Обрезан должен быть рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.

(14) Необрезанный же мужчина, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа его: завет Мой он нарушил».


Ты же соблюдай завет Мой, и ты, и потомство твое после тебя в их поколениях: Хотя потомками Авраама станет «множество народов», - тут же подчеркнуто, что Завет будет заключен именно через еврейский народ.

Вот завет Мой, который вы должны соблюдать: обрезан да будет у вас всякий мужчина: Завет Авраама рассматривает обрезание не как одну из многих заповедей, но как знак Завета, его видимое выражение.

Главная идея, которую выражает обрезание, состоит в том, что «природный человек», каким он рождается – отнюдь не является совершенством. В этом коренится важнейшее различие между еврейским и греческим подходами к миру. Греческий подход считает естественного человека, «человека от природы», воплощенной гармонией и мерой всех вещей. Поэтому греки (и римляне) презирали обрезание, т.к. оно нарушает естество. Когда эллинистическая империя Селевкидов начала преследовать иудаизм (события, предшествовавшие истории Хануки), то запрет обрезания был одним из главных требований греков. Еврейский же подход отрицает «совершенство от природы» - и утверждает, что человек лишь потенциально совершенен, и что он должен пройти длинный путь развития, чтобы к этому совершенству приблизиться.

Греки видят естественный мир цельным и совершенным, еврейство же совсем не считает естественность цельной - и полагает что наоборот, осознание несовершенства естественности это та точка, в которой начинается соединение с трансцендентным, превосходящим природу.

Это особенно важно в контексте продолжения рода, развития и продвижения. Именно поэтому обрезание делается на органе продолжения рода.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Заповедь обрезания" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Союз обрезания" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (03) Лех леха" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Заповедь обрезания" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Союз обрезания" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (03) Лех леха" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах