ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (10) Бехукотай●●Тема (27:01) "Выкуп посвященного"●Отрывок (27:01-27:08) Оценка дара и его выкуп

Материал из BibleWiki
Версия от 12:22, 12 июля 2018; imported>MyBot (Новая страница: «{{голова|03●●26●46|03●●27●09|Книга (03) ЛЕВИТ|Раздел (10) Бехукотай|Тема (27:01) "Выкуп посвященно…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (10) БехукотайТема (27:01) "Выкуп посвященного"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>03--27-01.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">(1)</balloon> И сказал Господь Моше так: <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> Говори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: если кто-либо по обету посвящает какую-либо душу Господу по оценке, <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> То в случае оценки мужчины от двадцати до шестидесяти лет оценка твоя должна быть пятьдесят шекзлей серебряных, по шекэлю священному. <balloon title="load:h4" style="color:blue">(4)</balloon> А если это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать шекэлей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">(5)</balloon> Если же от пятилетнего до двадцатилетнего возраста, то оценка твоя мужчине да будет двадцать шекэлей, а женщине десять шекэлей. <balloon title="load:h6" style="color:blue">(6)</balloon> А если от одномесячного до пятилетнего возраста, то да будет оценка мужчине пять шекэлей серебра, а женщине оценка твоя три серебряных шекэля. <balloon title="load:h7" style="color:blue">(7)</balloon> А от шестидесятилетнего возраста и выше, если мужчина, то оценка твоя должна быть пятнадцать шекэлей, а женщине (оценка) десять шекэлей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">(8)</balloon> Если же он (слишком) беден для такой оценки твоей, то пусть представят его священнику, и оценит его священник; соразмерно с достоянием давшего обет пусть оценит его священник. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">/1/</balloon>  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: <balloon title="load:h2" style="color:blue">/2/</balloon>  "ГОВОРИ С СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ И СКАЖИ ИМ: ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ ПО ОБЕТУ ПОСВЯЩАЕТ КАКУЮ-ЛИБО ДУШУ БОГУ ПО ОЦЕНКЕ, <balloon title="load:h3" style="color:blue">/3/</balloon>  ТО ПРИ ОЦЕНКЕ МУЖЧИНЫ В ВОЗРАСТЕ ОТ ДВАДЦАТИ ДО ШЕСТИДЕСЯТИ ЛЕТ ОЦЕНКА ТВОЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕКЕЛЕЙ СЕРЕБРЯНЫХ, ШЕКЕЛЕЙ СВЯЩЕННЫХ, <balloon title="load:h4" style="color:blue">/4/</balloon>  А ЕСЛИ ЭТО ЖЕНЩИНА, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ТРИДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ. <balloon title="load:h5" style="color:blue">/5/</balloon>  ЕСЛИ ЖЕ ОЦЕНИВАЕШЬ ЧЕЛОВЕКА В ВОЗРАСТЕ ОТ ПЯТИ ДО ДВАДЦАТИ ЛЕТ, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ МУЖЧИНЕ БУДЕТ ДВАДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ, А ЖЕНЩИНЕ - ДЕСЯТЬ ШЕКЕЛЕЙ. <balloon title="load:h6" style="color:blue">/6/</balloon>  А ЕСЛИ В ВОЗРАСТЕ ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА ДО ПЯТИ ЛЕТ, ТО БУДЕТ ОЦЕНКА МУЖЧИНЕ ПЯТЬ ШЕКЕЛЕЙ СЕРЕБРА, А ЖЕНЩИНЕ ОЦЕНКА ТВОЯ - ТРИ СЕРЕБРЯНЫХ ШЕКЕЛЯ. <balloon title="load:h7" style="color:blue">/7/</balloon>  А ЕСЛИ ОТ ШЕСТИДЕСЯТИ ЛЕТ И СТАРШЕ, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ МУЖЧИНЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ПЯТНАДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ, А ЖЕНЩИНЕ - ДЕСЯТЬ ШЕКЕЛЕЙ. <balloon title="load:h8" style="color:blue">/8/</balloon>  ЕСЛИ ЖЕ ОН СЛИШКОМ БЕДЕН ДЛЯ ТАКОЙ ОЦЕНКИ ТВОЕЙ, ТО ПУСТЬ ПРЕДСТАНЕТ ОН ПЕРЕД КОhЕНОМ, И ОЦЕНИТ ЕГО КОhЕН; СОРАЗМЕРНО С ДОСТОЯНИЕМ ДАВШЕГО ОБЕТ ОЦЕНИТ ЕГО КОhЕН. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  Б-г сказал Моше: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Говори сынам Израиля и скажи им: Когда человек произносит свое личное решение в форме обета посвятить Б-гу стоимость душ в твоей оценке, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  тогда твоя оценка для мужчины от двадцати лет до шестидесяти лет будет пятьдесят серебряных шекелей по мерам Святилища. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  А если это женщина, твоя оценка будет тридцать шекелей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  Если возраст человека от пяти до двадцати лет, то твоя оценка будет: для мужчины – двадцать шекелей, а для женщины – десять шекелей. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  А если ему от одного месяца до пяти лет, то твоя оценка будет: для мужчины – пять серебряных шекелей, а для женщины – три серебряных шекеля. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  А от шестидесяти лет и старше: если это мужчина, твоя оценка будет пятнадцать шекелей, а для женщины – десять шекелей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  Но если он слишком беден для твоей оценки, то он должен предстать перед коэном и коэн оценит его; по средствам дающего обет оценит его коэн. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  И говорил Господь Моше так: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Говори сынам Исраэля и скажи им: Когда кто-либо изречет обет по оценке душ Господу, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  То будет оценка мужчины от двадцати лег и до шестидесяти лет, и будет оценка — пятьдесят шекелей серебряных по шекелю священному. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  А если женщина это, то будет оценка в тридцать шекелей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  А если от пяти лет и до двадцати лет, то будет оценка мужчины в двадцать шекелей, а для женщины десять шекелей. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  А если от месяца и до пяти лет, то будет оценка мужчины в пять шекелей серебряных, а для женщины три шекеля серебряных. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  А если от шестидесяти лет и выше, то, если мужчина, будет оценка в пятнадцать шекелей, а для женщины десять шекелей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  А если неимущ он для (уплаты по) оценке, то поставит его (оцениваемого) перед священнослужителем, и оценит его священнослужитель; соразмерно с тем, насколько хватит достояния давшего обет, оценит его священнослужитель. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И говорил Ашем Моше, сказав: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> Говори сынам Исраэля и скажешь им: Муж, если выделит нэдэр по оценке твоей душ для Ашем. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И будет оценка твоя мужчины от двадцатилетнего и до шестидесятилетнего, и будет оценка твоя пятьдесят шекелей серебра по шекелю выделенности. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> А если женщина она, и будет оценка твоя – тридцать шекелей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> А если от пятилетнего и до двадцатилетнего, и будет оценка твоя: мужчине – двадцать шекелей, а для женщины – десять шекелей. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> А если от месячного до пятилетнего, и будет оценка твоя мужчине – пять шекелей серебра, а для женщины оценка твоя – три шекеля серебра. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> А если от шестидесятилетнего и выше: если мужчина и будет оценка твоя – пятнадцать шекелей, а для женщины – десять шекелей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> А если обнищал он от оценки твоей, и поставят его перед коэном, и оценит его коэн – по тому, чего достигнет рука обещающего оценит его коэн. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> И возгласил Господь к Мошэ, говоря: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> "Повели сынам Іизраэлевым говоря им: Если кто отличится обетом в цену души (<n>Т. е. подушной оценки</n>), ради Господа, — <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> Тогда будет у тебя цена: мущине, от двадцатилетняго до шестидесятилетняго возраста, цена — пятьдесят сиклей серебра, по сиклю (<n>Т. е. весу</n>) священному; <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> Если же женщина, то цена будет тридцать сиклей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> Если же от пятилетняго до двадцатилетняго возраста, — то цене у тебя быть для мущины — двадцать сиклей, а для женщины — десять сиклей. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> А если от одномесячнаго до пятилетняго возраста, — то цене быть у тебя: мужескому полу — пять сиклей, а женскому — три сикля. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> Если же от шестидесятилетняго возраста и выше, то цене быть у тебя: для мущияы пятнадцать сиклей, а для женщины десять сиклей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> Если же он слишком беден для такой оценки, то пусть представят его священнику, и оценит его священник: смотря по достатку руки обещающаго, священник оценит его. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> И сказал Господь Моисею, говоря: <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> объяви сынам Израилевым и скажи им: если кто дает обет посвятить душу Господу по оценке твоей, <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> то оценка твоя мужчине от двадцати лет до шестидесяти должна быть пятьдесят сиклей серебряных, по сиклю священному; <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей; <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> от пяти лет до двадцати оценка твоя мужчине должна быть двадцать сиклей, а женщине десять сиклей; <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пять сиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра; <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> от шестидесяти лет и выше мужчине оценка твоя должна быть пятнадцать сиклей серебра, а женщине десять сиклей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Если же он беден и не в силах отдать по оценке твоей, то пусть представят его священнику, и священник пусть оценит его: соразмерно с состоянием давшего обет пусть оценит его священник. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>   когда изречет Произнесет явственно устами своими (см. Раши к 22, 21). по оценке душ (Это обет) дать стоимость души, говоря: "Обязуюсь дать стоимость того, от чего жизнь зависит" [Сифра; Арахин 4а]. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  и будет оценка... Здесь слово    (ערך)   не означает стоимость (которая меняется в зависимости от спроса и предложения, а также от состояния подлежащего продаже). В этом разделе оценка дается в соответствии с возрастом без учета высокой или низкой реальной стоимости.   (ערכך)   — то же, что    (ערך)   ("хаф" в конце не является суффиксом). Я не знаю, какую грамматическую форму представляет удвоение буквы "хаф". <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>   а если от пяти лет Не (означает), что дающий обет является малолетним (от пятилетнего возраста), потому что слово малолетнего силы не имеет. Но (речь идет о) взрослом, который сказал: "Обязуюсь (дать по) оценке этого ребенка, которому пять лет". <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>   а если от шестидесяти лет... В старости женщина почти уравнивается с мужчиной; оценка мужчины в старости уменьшается и составляет менее трети (пятнадцать шекелей вместо пятидесяти), а оценка женщины составляет треть (десять шекелей вместо тридцати). И говорят. "Старец в доме - бремя в доме; жена престарелая в доме — сокровище в доме" [Арахин 19а]. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>   а если неимущ он (Означает), что он не в состоянии дать по такой оценке. то поставит его Оцениваемого (поставит) перед священнослужителем, и он оценит его в соответствии с возможностями того, для кого оценка делается (который принял обет дать по оценке). соразмерно с тем, насколько хватит Соразмерно с тем, сколько есть у него (у того, кто дал обет), оценит (священнослужитель), оставляя ему необходимое для жизни кровать с постелью и подушками и орудия труда, (например) если это погонщик осла (и на жизнь зарабатывает перевозкой грузов), оставляет ему его осла [Бава меция 114 а; Арахин 23 б]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Последняя группа мицвот книги Вайикра – имущественные посвящения сынов Израиля для Ашем. Они подтверждают серьезность намерений договаривающихся сторон Союза. Это напоминает церемонию бракосочетания под хупой, когда жених дарит невесте кольцо и подписывает имущественные обязательства в ктубе – брачном контракте. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> «Нэдэр» - обещание. Находясь в тяжёлой ситуации человек обешает, в случае избавления, посвятить Ашем себя, своих близких или свое имущество. «Муж» - здесь не только мужчина, но и женщина, которые обещают передать в Бейт А-Микдаш стоимость человека. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> Тора устанавливает стандартные цены, не зависящие от колебаний рынка рабов. От 20 до 60 лет – призывной возраст. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> Разница в цене между мужчиной и женщиной – отражение средних реальных цен на рынке рабов. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> От до 20 лет – образовательный возраст. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> До месяца младенец не считается полноценным человеком – ещё не ясно, будет ли он жить. Разница в оценке младенцев разных полов меньше, чем в оценке взрослых. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> После 60 лет стоимость мужчины снижается быстрее, чем женщины: у них различная продолжительность жизни и мужчины чаще становятся беспомощными. Поэтому разница в оценке сокращается. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Если обещающий обнищал и не способен выплатить стандартную оценку, коэн устанавливает льготную. «И поставят его перед коэном» - обещавшего. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  если кто-нибудь по обету посвящает Обратившись ко Всевышнему с просьбой о помощи и приняв на себя обет заплатить в качестве выкупа за себя или за одного из членов своей семьи определенную сумму, человек должен передать сумму денег, размеры которой определяются в этой главе, в сокровищницу Храма. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  пятьдесят шекелей Один шекель соответствует примерно семи граммам серебра (см. комм. к Шмот, 30:13). <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  тридцать шекелей Денежная оценка человека, по всей видимости, произведена в соответствии с теми ценами, которые существовали на рынке рабов у окружающих народов. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  в возрасте от одного месяца Для ребенка, не достигшего месячного возраста, Тора не установила никакой суммы денег, которая соответствовала бы обету выкупить его пред лицом Всевышнего. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  соразмерно с достоянием... оценит его "Если человек, произнесший обет, слишком беден для того, чтобы выплатить указанные в Торе суммы денег, он должен прийти к коhену, чтобы тот по своему усмотрению определил, какую сумму денег он должен принести во исполнение обета" (Талмуд). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Третья книга целиком содержит указания, рассказывающие нам о том, как соответствовать требованиям, представленным Святилищем Закона; как отдельной личности и всему народу вести праведную жизнь, осуществляя стремление, которое символически выражается нашими жертвоприношениями и на практике – нашим поведением. Резюмируя изложенное выше: предыдущая глава утверждает, что    (חוקים)     (законы),    (משפטים)     (социальные установления) и    (תורות)   (   учения), говорящие нам о том, что мы должны делать, чтобы сделать праведной нашу жизнь, как отдельных людей, так и народа в целом, – это единственные посредники между нами и Б-гом и единственное средство обеспечить наше благоденствие. Заключительная глава, которая сейчас начинается, рассказывает о добровольных пожертвованиях Святилищу, то есть о том порядке, которого нужно придерживаться, если человек чувствует потребность или желание добровольно принести Святилищу в дар какой-нибудь предмет или его денежный эквивалент, чтобы продемонстрировать свой особый интерес к Святилищу, или выразить мысль, что предмет, который он желает подарить, имеет особое отношение к Святилищу... 14 и </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Оценка дара и его выкуп" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Выкуп посвященного" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (10) Бехукотай" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Оценка дара и его выкуп" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Выкуп посвященного" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (10) Бехукотай" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах