(27) А если согрешит кто-либо из народа земли по ошибке и сделает что-нибудь против одной из заповедей Господних, чего не надлежало делать, и провинится,
(28) То, когда сознан будет им грех, которым он согрешил, пусть в жертву свою приведет козу без порока за грех свой, которым он согрешил;
(29) И возложит руку свою на голову очистительной жертвы, и зарежет эту очистительную жертву на месте жертвы всесожжения.
(30) И возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения; всю же (остальную) кровь ее выльет у основания жертвенника.
(31) И весь тук ее отделит, как отделяется тук жертвы мирной, и воскурит это священник на жертвеннике во благоухание Господу; и искупит его священник, и будет ему прощено.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/27/ ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ ИЗ НАРОДА СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ БОГА, И ПРОВИНИТСЯ,
/28/ ТО, КОГДА УЗНАЕТ ОН О ТОМ, ЧТО СОГРЕШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ ЗА ГРЕХ, КОТОРЫЙ ОН СОВЕРШИЛ, КОЗУ БЕЗ ПОРОКА.
/29/ И ВОЗЛОЖИТ РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЭТУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ.
/30/ И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ЕЕ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ; ВСЮ ЖЕ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА.
/31/ И ОТДЕЛИТ ВЕСЬ ЖИР ЕЕ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ЖЕРТВЫ МИРНОЙ, И ВОСКУРИТ ЕГО КОhЕН НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВО БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ БОГУ. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
27. А если любой человек из народа земли согрешит по неосторожности, совершив одно из тех действий, которые Б-г приказал не делать, и провинится,
28. или если его грех, который он совершил, стал ему известен, он принесет в качестве своей жертвы козу без порока, самку, за свой грех, который он совершил.
29. Он возложит свою руку на голову искупительной жертвы и зарежет искупительную жертву на месте жертвы восхождения.
30. Коэн возьмет часть ее крови пальцем и возложит ее на рога жертвенника для жертвы восхождения, а всю (оставшуюся) ее кровь он выльет к основанию жертвенника.
31. А весь ее жир он отделит, как жир, отделенный от жертвы мирной трапезы, и коэн сожжет его на жертвеннике как выражение угождения Б-гу; коэн добьется искупления для него, и ему будет прощено.
Ф. Гурфинкель
27. А если кто-либо согрешит неумышленно из народа земли, совершив (что-либо) одно из заповедей Господа, чего делать не должно, и провинится;
28. Если осознан им будет его грех, который он совершил, то принесет (в) свою жертву козу, без порока, самку, за свой грех, который он совершил.
29. И возложит он руку свою на голову очистительной жертвы, и заколет очистительную жертву на месте жертвы всесожжения.
30. И возьмет священнослужитель от крови ее своим перстом, и возложит на роги жертвенника всесожжения; а всю (оставшуюся) кровь ее выльет к основанию жертвенника.
31. И весь ее тук извлечет, как извлекается тук из жертвы мирной, и воскурит священнослужитель на жертвеннике в благоухание-удовлетворение Господу; и искупит его священнослужитель, и простится ему.
Тора Ми-Цион
27 И если душа одна провинится по ошибке из народа страны, сделав одну из мицвот Ашем, которые не будут делаться, и виновен.
28 Или стала известна ему вина его, которой провинился, и приведёт жертву свою: козу из коз, цельную, женского рода, за вину свою, которой провинился.
29 И возложит руку свою на голову хатат, и зарежет хатат на месте ола.
30 И возьмёт коэн из крови его пальцем своим, и даст на рога жертвенника ола, и всю кровь его выльет к основанию жертвенника.
31 И весь жир его снимет, как был снят жир с зарезания шламим, и воскурит коэн на жертвенник, для запаха благоухания для Ашем, и искупит за него коэн, и простится ему.
Л. Мандельштам
27 Если же какая душа из земскаго-народа (<n>Букв. — "из народа земли", т. е. — "из просто-народья, из земледельческаго, чернорабочаго — народа".</n>) согрешит по неведению, преступив одну из заповедей Господних, запретительных, так что провинится;
28 И сделается ей потом известным грех, которым она согрешила, — то пусть доставит, в жерву за себя, козленка, самку неповрежденную, за грех свой, которым согрешила.
29 И возложит руку свою на голову "грехоочистительной", — и зарежут "грехоочистельную" там же, где — "всесожигаемую".
30 Священнодействующий же возлегь крови ея пальцем своим и возложить на углы жертвенника; а всю кровь ея выльет на дно жертвенника.
31 И, отделив весь тук ея, подобно как отделяется тук от жертвы за благополучие, священнодействующий воскурит его на жертвеннике, в запах благоприятный для Господа, и умиротворит его священнодействующий, и будет ему прощено.
Синодальный перевод
27. Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет,
28. то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,
29. и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют [козу] в жертву за грех на месте, [где заколают] жертву всесожжения;
30. и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;
31. и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
Kомментарии
Раши
31. как извлекается тук из мирной жертвы Как воскуряемые части козы, перечисленные применительно к мирной жертве (см. предыдущий стих).
Тора Ми-Цион
27. «Душа одна» - рядовой еврей.
28. «Козу из коз» - коза – рядовой, ведомый элемент стада, предводительствуемого козлом.
р.Й.Герц - издание Сончино
27.-35. Представитель народа
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку Приношения за грех для человека из народа
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Приношение за грех и вину
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (01) Ваикра
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (03) ЛЕВИТ
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах
К отрывку Приношения за грех для человека из народа