ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (08) Ваишлах●●Тема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"●Отрывок (35:28-35:29) Смерть Ицхака
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (08) Ваишлах●Тема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
כח וַיִּהְיוּ, יְמֵי יִצְחָק--מְאַת שָׁנָה, וּשְׁמֹנִים שָׁנָה.
כט וַיִּגְוַע יִצְחָק וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל-עַמָּיו, זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים; וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ, עֵשָׂו וְיַעֲקֹב בָּנָיו.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(28) Ибо в городе убежища своего должен тот оставаться до смерти великого священника; а по смерти великого священника может возвратиться убийца в землю владения своего. (29) И да будет это у вас постановлением закона в роды ваши во всех местах проживания вашего.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/28/ И БЫЛО ДНЕЙ ИЦХАКА СТО ВОСЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ. /29/ И СКОНЧАЛСЯ ИЦХАК, И УМЕР, И ПРИОБЩЕН БЫЛ К НАРОДУ СВОЕМУ СТАРЫЙ И НАСЫЩЕННЫЙ ДНЯМИ. И ПОГРЕБЛИ ЕГО ЭЙСАВ И ЯАКОВ, СЫНОВЬЯ ЕГО.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
28. Дней Ицхака было сто восемьдесят лет. 29. И скончался Ицхак, и умер, и присоединился к своему народу, старый и пресыщенный днями. Его похоронили его сыновья Эсав и Яаков.
Ф. Гурфинкель
28. И было дней Ицхака сто лет и восемьдест лет. 29. И скончался Ицхак, и умер он и приобщен был к народу своему, стар и насыщен днями. И погребли его Эсав и Йааков, его сыны.
Тора Ми-Цион
28 И были дни Ицхака сто лет и восемьдесят лет. 29 И вытянулся Ицхак, и умер, и приобщился к народу своему, старый и сытый днями, и похоронили его Эсав и Яаков, сыновья его.
Л. Мандельштам
28 И дней Іицгака было: сто восемьдесят лчтолпт. 29 И Іицгак преставился и умер, и был прибран к своим, будучи стар и насыщен днями (<n>Жизнiю</n>); и похоронили его Эсав и Яаков, сыновья его.
Синодальный перевод
28. И было дней [жизни] Исааковой сто восемьдесят лет. 29. И испустил Исаак дух и умер, и приложился к народу своему, будучи стар и насыщен жизнью; и погребли его Исав и Иаков, сыновья его.
Раши
29. и скончался Ицхак В Торе нет "ранее" и "позднее" (т. е. нет строгой хронологической последовательности событий). Продажа Йосефа совершилась за двенадцать лет до смерти Ицхака. Потому что при рождении Йаакова Ицхаку было шестьдесят лет, как сказано: "а Ицхаку шестьдесят лет..." [25, 26]. Ицхак умер, когда Йаакову было сто двадцать лет. Если вычесть шестьдесят из ста восьмидесяти, останется сто двадцать. Иосеф был продан семнадцатилетним (юношей), и тот год был сто восьмым годом Йаакова. Как это (определить)? В шестьдесят три года он получил благословение (от своего отца), четырнадцать лет провел неотлучно в (учебном) доме Эвера, - всего семьдесят семь лет; четырнадцать лет служил за жену (у Лавана), а на исходе этих четырнадцати лет родился Йосеф, как сказано: "И было когда родила Рахель Йосефа..." [30, 25], всего девяносто один год. (Прибавь к этому) семнадцать лет до продажи Йосефа. всего сто восемь лет. И еще видно из Писания: от продажи Йосефа до прихода Йаакова в Мицраим (прошло) двадцать два года, ибо сказано: "А Йосефу тридцать лет" [ 41, 46 ] , (значит от продажи прошло тринадцать лет) и еще семь изобильных лет и два года голодных, - всего двадцать два года. И написано: "Дни лет моего проживания - сто тридцать лет" [47, 9]. Следовательно, в момент продажи (Йосефа Йаакову) было сто восемь лет.
Тора Ми-Цион
28. Ицхак прожил дольше Авраама и Яакова, так как был самым совершенным из наших отцов. 29. В момент похорон Яаков вновь уступает главную роль Эсаву (в соответствии с порядком рождения). Поэтому он и называется здесь Яаковом.
р.Й.Герц - издание Сончино
29. и скончался Ицхак, и умер Ицхак был жив еще и тогда, когда Йосеф был продан братьям в рабство, что произошло намного позже. Но как отмечалось раньше, Тора не всегда придерживается хронологического принципа при описании событий. Здесь сообщается о смерти Ицхака только в связи с перечислением сыновей Яакова, и рассказ о его смерти подводит черту под определенным периодом в истории праотцев. Эйсав и Яаков Приход обоих братьев на похороны отца напоминает приход Ицхака и Ишмаэля, пришедших проводить Авраhама в последний путь. Ицхак отличается от Авраhама и Яакова. Авраhам открывает новую эпоху в истории человечества, он неустанный борец, повсюду провозглашающий имя Всевышнего. Жизнь его полна событиями. Яаков на чужбине в тяжелейших условиях создает семью. Жизнь же Ицхака не богата событиями; он остается загадкой для окружающих. Основное его дело - это духовное самосовершенствование, он достигает цельности такого уровня, что Всевышний запрещает ему покидать Святую Землю. Это его качество в большой степени выразилось в важнейшей черте характера Яакова, о котором сказано, что он человек цельный.
П.Полонский. Библейская Динамика
46.4. Возвращение в Хеврон и смерть Ицхака (01:35:27-01:35:29)
И пришел Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэ Кирьят-Арба, он же Хеврон, где проживали Авраам и Ицхак.
И было дней Ицхака сто восемьдесят лет.
И скончался Ицхак, и умер, и приобщен был к народу своему, старый и насыщенный днями; и погребли его Эсав и Яаков, сыновья его.
И пришел Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэ Кирьят-Арба, он же Хеврон: Яаков уходил в изгнание из Беэр-Шевы (28:10), а теперь возвращается в Хеврон: за двадцать лет его отсутствия Ицхак переселился из Беэр-Шевы в Хеврон.
Где проживали Авраам и Ицхак: Из этого стиха можно понять, что и Авраам тоже провел конец жизни в Хевроне.
К отрывку Смерть Ицхака
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране
К разделу Раздел (08) Ваишлах
К книге Книга (01) БЫТИЕ
К отрывку Смерть Ицхака
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране
К разделу Раздел (08) Ваишлах
К книге Книга (01) БЫТИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |